C2

exceptionally английский

исключительно

Значение exceptionally значение

Что в английском языке означает exceptionally?

exceptionally

исключительно to an exceptional degree it worked exceptionally well

Перевод exceptionally перевод

Как перевести с английского exceptionally?

Синонимы exceptionally синонимы

Как по-другому сказать exceptionally по-английски?

Примеры exceptionally примеры

Как в английском употребляется exceptionally?

Простые фразы

The Chinese people are exceptionally hardworking.
Китайский народ необычайно трудолюбив.
He plays cello exceptionally well.
Он исключительно хорошо играет на виолончели.
The child was exceptionally intelligent.
Ребенок был исключительно умен.
Mary is exceptionally attractive.
Мэри необыкновенно привлекательна.
That store is exceptionally expensive.
Тот магазин - исключительно дорогой.
That store is exceptionally expensive.
Это невероятно дорогой магазин.
This day was exceptionally tiring.
Этот день был крайне изматывающим.
This day has been exceptionally tiring.
Этот день был крайне изматывающим.
Kyoto is an exceptionally pretty city.
Киото - исключительно красивый город.
It's hard to get rid of the Soviet stereotype that the Decembrists were exceptionally noble, honest and fearless people.
Сложно избавиться от советского стереотипа, что декабристы были исключительно благородными, честными и бесстрашными людьми.

Субтитры из фильмов

Tracy sets exceptionally high standards for herself, that's all and other people aren't always quite apt to live up to them.
И другие люди не всегда им соответствуют.
You know, some days you look exceptionally pretty.
Знаешь, бывают дни, когда тебе ни в чем нельзя отказать.
He's an exceptionally fine navigator.
Он невероятно хороший навигатор.
You're an exceptionally understanding manager.
Вы на редкость чуткий руководитель.
Exceptionally talented financial expert.
Исключительно талантливый финансовый эксперт.
Exceptionally strong contact.
Исключительно четкий контакт.
Captain, we're being invaded by exceptionally strong senso-probes everywhere.
Капитан, нас наводнили исключительно прочные сенсорные зонды повсюду.
He's exceptionally open-minded.
Он исключительно открыт.
Exceptionally heavy subspace interference still prevents our contacting Starfleet to inform them of the destroyed solar systems we have encountered.
Очень сильные помехи мешают связаться со Звездным флотом, чтобы сообщить о разрушенных солнечных системах.
Sometimes, something exceptionally exciting will return me to the physical world.
Порой что-то чрезвычайно интересное возвращает меня в физический мир.
The daughter of a small nation, and everybody was hoping that she would become exceptionally nice.
Дочь маленького народа, от которой все хотят, чтобы она выросла и была очень доброй и хорошей.
I find it exceptionally important so I can satisfy your needs, especially the financial ones.
Ценю за то, что она позволяет обеспечивать твои потребности, в первую очередь финансовые.
Listen, maybe you could, exceptionally for the nice visitor, if you would prepare everything and asked grandpa?
А нельзя сделать исключение для дорогого гостя? Ты бы все подготовил здесь и попросил деда тебя заменить?
I am quite exceptionally happy to meet you.
Я необыкновенно рад нашему знакомству.

Из журналистики

But it is also plausible that lack of support for the euro and the ongoing US miracle will see the euro sink to exceptionally low levels of near.80 and even less.
Но также правдоподобно, что недостаточная поддержка евро и продолжающееся американское чудо приведут к исключительно низкому курсу евро на уровне 80 центов и даже меньше.
Kan undoubtedly hopes that success in convincing trade partners to lift their bans on such products will boost his exceptionally weak domestic political support.
Кан, несомненно, надеется, что успех в убеждении торговых партнеров снять свои запреты на такую продукцию даст поддержку его исключительно слабой внутренней политической позиции.
Indeed, there is already reason enough for them to be nervous: after all, the Fed's epic easing of financial conditions must eventually be followed by exceptionally painful tightening.
В действительности уже имеется достаточно оснований, чтобы они начали нервничать: в конце концов грандиозное послабление ФРС финансовых условий должно когда-либо привести к исключительно болезненному ужесточению.
All of these yields have since moved slightly higher, but they remain exceptionally low.
Все эти показатели прибыли с тех пор выросли, однако по-прежнему остаются на исключительно низком уровне.
NEW YORK - We have always lived on a changing planet, but many of today's variations in climatic and ecological states are taking place exceptionally fast, and are directly attributable to our behavior.
НЬЮ-ЙОРК - Мы всегда жили на меняющейся планете, но многие сегодняшние колебания климатического и экологического состояния происходят слишком уж часто, и их можно напрямую связать с нашим поведением.
In light of experience, the view that the financial system is only exceptionally unstable or on an unsustainable path seems at least questionable.
Опыт показывает, что точка зрения, что финансовая система неустойчива или имеет неустойчивое развитие только в исключительных моментах, по меньшей мере, выглядит сомнительной.
It was Alvaro Uribe's exceptionally effective administration in 2002-2010 that finally made the difference.
Только исключительно эффективная администрация Альваро Урибе в 2002-2010 годах, наконец, смогла изменить ситуацию.
The war in Iraq has been exceptionally bloody.
Война в Ираке была и остается исключительно кровавой.
Given this, the case for compensation in the energy sector is exceptionally weak.
Учитывая это, случай компенсации в энергетическом секторе является исключительно слабым.
This year's campaign was exceptionally peaceful, and millions of citizens voted on December 27 - at times walking and queuing for hours to cast their ballot.
Кампания этого года была исключительно мирной, и 27 декабря проголосовали миллионы граждан - подчас часами шли и стояли в очереди для того, чтобы подать свой избирательный бюллетень.
Fertility rates among Israel's ultra-Orthodox Jews are exceptionally high, averaging six births per woman.
Уровень рождаемости среди ортодоксальных иудеев необычайно высок, достигая 6 детей на одну женщину.
Twenty years ago, real short-term interest rates were exceptionally high by historical standards because the major central banks of the world wanted to combat what was seen at the time as inaction against spiraling inflation.
Двадцать лет назад реальные краткосрочные процентные ставки были исключительно высоки по историческим стандартам, потому что крупнейшие центральные банки мира хотели бороться с тем, что казалось в то время бездействием на фоне растущей инфляции.
Exceptionally favorable economic conditions worldwide at this time no doubt helped significantly, but the real credit must go to a government that stuck to its liberalizing instincts.
Исключительно благоприятные экономические условия во всем мире в то время, несомненно, помогли значительно, но реальная заслуга принадлежит правительству, которое прислушалось к своим инстинктам либерализации.
The EU is an exceptionally important precedent in another way.
ЕС является исключительно важным прецедентом и в другом смысле.

Возможно, вы искали...