A1

executive английский

исполнительный, исполнительная власть, управляющая программа

Значение executive значение

Что в английском языке означает executive?
Простое определение

executive

Designed for execution, or carrying into effect.

executive

A name for the head officer or administrator, especially one who can make important decisions. The executive of the company was criticized for his poor management. The part of government that enforces laws and judicial decisions, and is in charge of running of the state. The President is the chief executive of the United States government.

executive

a person responsible for the administration of a business having the function of carrying out plans or orders etc the executive branch persons who administer the law (= administrator) someone who manages a government agency or department

Перевод executive перевод

Как перевести с английского executive?

executive английский » русский

исполнительный исполнительная власть управляющая программа руководитель администратор организующая программа диспетчер глава исполнительной власти административный супервизор приказ президент операционная система исполнитель администраторский чиновник высокого ранга формат карточек управляющий управляющее устройство управленческий специалист сотрудник руководящий работник руководящий руководитель администрации распорядительский программа-диспетчер президентский предназначенный для руководителей правительство помощник командира организационный организаторский орган исполнительной власти орган начальник штаба исполняющая система исполнительский исполнительный орган исполни́тельный дире́ктор исполни́тельный исполни́тельная власть инспектор должностной лицо должностное лицо губернатор штата администра́тор

Executive английский » русский

Экзекьютив Администратор

Синонимы executive синонимы

Как по-другому сказать executive по-английски?

Примеры executive примеры

Как в английском употребляется executive?

Простые фразы

I got acquainted with the chief executive.
Я познакомился с исполнительным директором.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
Для обсуждения нового предложения был создан исполнительный совет.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
Для обсуждения нового предложения был учреждён исполнительный совет.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
Для обсуждения нового предложения был образован исполнительный совет.
The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial.
Правительство США имеет три ветви власти: исполнительную, законодательную и судебную.
Dear passengers! The Minsk City Council and the Executive Committee of the City of Minsk cordially send their greetings on the occasion of the Nativity of Christ and the new year and wish you happiness, health and well-being.
Уважаемые пассажиры! Минский городской совет депутатов и Минский городской исполнительный комитет сердечно поздравляют вас с Рождеством Христовым и Новым годом, желают счастья, здоровья и благополучия.
I am the executive director of the museum.
Я исполнительный директор музея.
Tom is a big railroad executive.
Том занимает высокий пост в управлении железных дорог.
Tom is too soft to be a good executive.
У Тома слишком мягкий характер, чтобы быть хорошим руководителем.
Tom Jackson is the executive director.
Том Джексон - исполнительный директор.

Субтитры из фильмов

If that rumor is right and Rokai's also an executive at Yamaoka Weaving that's a big problem.
Если этот слух правильный и Рокаи также в руководстве ткацкой компании Ямаока это большая проблема.
So you're an executive of Yamaoka Weaving.
Ты в руководстве Ямаока.
If you can't sound like an executive, you might try looking like one.
Раз уж ты не руководитель, то хотя бы постарайся выглядеть им.
These boys want no part of an executive business.
Ведь сам знаешь,этим ребятам конторская работа не по нутру.
But, as an officer, you surely had to act in an executive capacity you had to command men, be responsible for their morale?
Но как офицер, Вы наверняка действовали для раздачи указаний,...командовали подчинёнными, были ответственны за их поведение?
Only the executive offices are left.
Остались только кабинеты начальства.
Wore young-executive suits.
Носил исполнительные иски.
She was in one of her executive moods. career woman.
Такой вы ее не видели, сейчас она уже изменилась.
Store executive's son.
Кто это?
Oh, yes, the cold businessman, way up in his executive suite.
Да-да, хладнокровный бизнесмен за мраморным столом в строгом костюме.
It's mostly executive and administrative work.
Это, в основном, исполнительная и административная работа.
I would like you to leave two quarts of Grade A milk tomorrow. and a quarter of a pound of butter. as I am no longer just working off and on. but have accepted a position as an executive.
Оставьте мне завтра две кварты молока высшего сорта. и четверть фунта масла, поскольку я теперь работаю не время от времени, а получила руководящую должность.
He's come to see us about an executive trainee appointment.
Он пришел к нам на интервью по поводу обучения на должность в управляющем звене.
Now, fellow delegates, there comes a time in the life of every business executive when he starts thinking' about retirement.
Друзья-делегаты, в жизни любого бизнесмена наступает такой период, когда он начинает подумывать об отставке.

Из журналистики

Having written a book about the hijacking of executive power in the United States in the Bush years, I found myself, in researching new developments, stumbling upon conversations online that embrace narratives of behind-the-scenes manipulation.
Написав книгу о злоупотреблении исполнительной властью в Соединенных Штатах в годы президентства Буша, я не заметила, как начала проводить новое исследование, сталкиваясь в сети с разговорами, которые изобилуют рассказами о закулисных манипуляциях.
The recommendation to enlarge the SDR basket has been warmly backed by Christine Lagarde, the IMF's managing director, and a final decision by the Fund's executive board is expected at the end of the month.
Рекомендация расширить корзину СПЗ была тепло поддержана исполнительным директором МВФ Кристин Лагард, и окончательное решение исполнительного совета директоров Фонда ожидается в конце месяца.
Where there is no suggestion that a matter of personal morality has had an impact on the performance of a business executive or government official, we should respect that person's privacy.
Где ничто не предполагает, что личная мораль оказывает влияние на работу управляющего предприятием или правительственного чиновника, мы должны уважать право этого человека на личную жизнь.
Cohabitation could very soon become a problem even in the quasi-democracy of Hong Kong, if voters there on September 12 elect a legislature hostile to Tung Chee-hwa, the territory's Beijing-anointed chief executive, later this month.
Сосуществование может очень скоро стать проблемой в квазидемократическом Гонконге, если 12-го сентября избиратели проголосуют за парламент, враждебно настроенный по отношению к Тань Чи Ху - назначенному Пекином главе администрации этой территории.
There is a speech that we still need to hear, detailing five tasks that, in order to repair the damage to liberty caused by the previous administration, he must pursue as quickly as he handled the first two executive orders.
Хотелось бы ещё услышать соответствующее выступление, посвящённое пяти задачам, которые Обаме следует выполнить так же быстро, как он издал два первых указа, чтобы исправить ущерб, причинённый свободе предыдущей администрацией.
That changed in 2012, when Leung Chun-ying was appointed as Hong Kong's chief executive.
Это все изменилось в 2012 году, когда Люн Чун-Ин был назначен Главным министром Администрации Гонконга.
Worse, in America stock options became a preferred form of compensation - often worth more than an executive's base pay.
Хуже того, в Америке опционы на акции стали предпочтительной формой вознаграждения, часто превышающей основную зарплату директоров.
To be sure, the Brown precedent is not entirely analogous, for there the Supreme Court gave weight to foreign policy considerations in just the way that the federal executive had urged.
Безусловно, прецедент Брауна не является полной аналогией, поскольку там Верховный Суд придал вес суждениям внешней политики именно тем способом, к которому призывал федеральный исполнитель.
Many executive teams are overconfident about their company's competitive strength.
Многие группы руководителей слишком уверены в конкурентных преимуществах своих компаний.
This means that no single country can block action, in contrast to the IMF executive board, which makes decisions by consensus, giving large countries like the United States de facto veto power.
Это означает, что ни одна страна не может препятствовать обсуждаемому вопросу в отличие от исполнительного совета МВФ, который принимает решения путём достижения консенсуса, наделяя де-факто правом вето большие страны, такие как США.
Despite its many successes since 1990, and the high popularity of the current president (Socialist Michelle Bachelet, Chile's first female chief executive), time is taking a toll.
Несмотря на ее многочисленные успехи с 1990 года, а также высокую популярность действующего президента (социалистки Мишель Бачелет, первой женщины на главном посту), время делает свое дело.
For example, George W. Bush used the crisis conditions after September 11, 2001, in the service of an assertion of executive power, as well as to invade Iraq.
Например, Джордж Буш младший использовал кризисные условия 2001 года после 11 сентября для того, чтобы укрепить исполнительную власть и получить поддержку вторжения в Ирак.
Taxes levied on executive bonuses have cost international banks dearly.
Налоги, взимаемые с премий высшим руководителям, стоили дорого международным банкам.
In Argentina, as in many Latin American countries, presidents have so much power that other governmental institutions' authority fades, eradicating the boundaries between the executive and the state.
В Аргентине, как и во многих латиноамериканских странах, президенты имеют так много власти, что власть других правительственных учреждений теряет свое значение, таким образом стирается граница между исполнительной властью и государством.

Возможно, вы искали...