B2

expertise английский

экспертиза

Значение expertise значение

Что в английском языке означает expertise?

expertise

компетентность, знание, опыт, мастерство, знание дела, подготовка (= expertness) skillfulness by virtue of possessing special knowledge

Перевод expertise перевод

Как перевести с английского expertise?

Синонимы expertise синонимы

Как по-другому сказать expertise по-английски?

Примеры expertise примеры

Как в английском употребляется expertise?

Простые фразы

That's outside my area of expertise.
Это вне моей компетенции.
You know how much I appreciate your expertise.
Ты знаешь, как сильно я ценю твою подготовку.
In addition, we are looking for an consultant who can assist us in leveraging their expertise of the market to acquire product from manufacturers in the area.
Кроме того, мы ищем консультанта, который поможет нам, полагаясь на собственный опыт и знание рынка, приобретать продукты от производителей в этом регионе.
This is not my area of expertise.
Это не моя область знаний.
This is not my area of expertise.
Это не моя специализация.

Субтитры из фильмов

You're here for the expertise?
Пришли на экспертизу?
Expertise of what?
Разработка чего?
I accept your expertise at this matter.
Так доверьтесь и вы мне, как эксперту в своей области.
Unfortunately for Pella, her telekinesis was never powerful enough to turn that wheel and her technical expertise couldn't develop a teleport system.
К несчастью для Пеллы, ее способности к телекинезу никогда не были достаточно сильны, чтобы его повернуть, а ее технической компетенции не хватило, чтобы разработать телепорт.
What's it prove? - We are now in my area of expertise.
Сэм, сейчас мы говорим о том, в чем я специалист.
Our policeman was very kind and gave the table cloth for the expertise.
Наш полицейский был настолько любезен, что отдал сукно со стола на экспертизу. - Кровь или чернила.
I need your support, I need your expertise, I need your input.
Мне нужна твоя поддержка, мне нужен твой опыт, мне нужен твой вклад в это дело.
And it's gonna take a lot of very sophisticated legal expertise to structure and administer these affairs.
Потребуются сложные экспертизы, чтобы правильно вести эти дела. Сделай это.
We're making a documentay on antiques, and wondered if we could draw on your expertise.
Мы делаем документальный фильм об антиквариате. И я хотел бы узнать, можем ли мы расчитывать на ваше экспертное мнение.
Mere expertise is not enough.
Обычного умения недостаточно.
Mr. Kostav. do you personally know if the KGB shared. this forged document expertise. with security agencies of other Communist countries?
Мистер Костов, не знаете ли вы, поделились ли в КГБ полученным опытом изготовления фальшивых документов с другими коммунистическими странами?
Miss Baralgi's da Vinci expertise keeps her alive, but you guys.
Мисс Баралджи - специалист по да Винчи, она еще поживет, но вы.
And as we speak, at this very moment he is handing over to her all of my pertinent tax information and she has assured us that the matter is well within her field of expertise.
И пока мы разговариваем, в этот самый момент он передает ей все нужные документы и она заверила нас что это дело ей хорошо знакомо.
Well, I teach. Poetry is my area of expertise.
Да, я преподаю, моя специальность - поэзия.

Из журналистики

But time is short, and few of new DPJ lawmakers possess the legislative experience and budgetary expertise to make that happen.
Но времени осталось мало, и немногие из новых законодателей ДПЯ обладают законодательным опытом и компетентностью в бюджетных вопросах для того, чтобы сделать это.
The EBRD made an important contribution to the economic transition process in Eastern Europe; there's a good case for drawing on its experience and expertise to help the southern Mediterranean.
Европейский банк реконструкции и развития сделал важный вклад в процесс экономического перехода в Восточной Европе; сейчас хороший случай воспользоваться его опытом и знанием дела, чтобы помочь южному Средиземноморью.
Their professional expertise is validated by the quality of their advanced degrees, rather than by their achievements in practical policymaking.
Их профессиональная экспертиза основана на особенностях ученых степеней, а не на их достижениях в практическом формировании политики.
This would make the IMF staff more cognizant of the value of local knowledge relative to theoretical expertise.
Это сделало бы персонал МВФ более осведомленным относительно ценности местных знаний, связанных с теоретической экспертизой.
A small amount of additional scientific expertise and lab equipment would need to be added to a public health system that serves ordinary needs.
Учреждениям системы здравоохранения, выполняющим обычные функции, потребуется небольшое число дополнительных специалистов и лабораторного оборудования.
Given that this framework extends far beyond any medical expertise, it is not surprising that no medical association anywhere in the world has so far embraced the Dutch regulation.
Поскольку такая структура распространяется значительно дальше любой медицинской практики, нет ничего удивительного в том, что ни одна из медицинских ассоциаций во всем мире до сих пор не приняла существующих в Голландии законов.
Egypt can supply technology, manpower, and considerable expertise for the Arab region, while the Gulf provides energy and finance, as well as some specialists.
Египет может предоставить арабскому региону технологии, рабочую силу, а также значительный опыт, в то время как страны Залива обеспечивают энергию и финансы, а также некоторых специалистов.
More importantly, through its numerous rescues of sovereign states, the IMF has acquired expertise in debt restructuring, while developing a reputation for toughness and impartiality, which would be very useful in these situations.
Что более важно, благодаря многочисленным случаям спасения суверенных государств, МВФ приобрел опыт в реструктуризации долгов, при этом заимел репутацию жесткой и беспристрастной организации, что в данной ситуации было бы очень полезным.
Finally, thanks to IMF involvement, even less advanced countries would be able to take advantage of the best international expertise to address the problem.
Наконец, благодаря участию МВФ даже менее развитые страны смогли бы воспользоваться преимуществом получения лучшего международного опыта для преодоления проблем.
On the contrary, it is starving the ability of key units such as the WHO to carry out their job, and to attract and keep the expertise that they need.
Напротив, он лишает ключевые подразделения ООН, такие как ВОЗ, возможности выполнять свою работу и привлекать и содержать компетентных специалистов, в которых те нуждаются.
The Bush administration's negligence is especially shocking given the remarkable amount of scientific expertise that exists in the US.
Халатность администрации Буша особенно шокирует в условиях поразительного объема научных знаний в США.
But the US government's failings are matched in many parts of the world, and certainly in the poorest countries, where scientific expertise is scarce, and where many governments do not have scientific advisory councils to turn to for guidance.
Но недостатки американского правительства также характерны для правительств других стран мира и особенно беднейших стран, не имеющих достаточно научных знаний и научных консультативных советов, к которым правительства могли бы обратиться за помощью.
I am proud and honored that United Nations Secretary-General Ban Ki-moon has asked me to help mobilize the world's expertise as we seek to achieve that goal.
Я горжусь тем, и для меня это честь, что Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун попросил меня помочь мобилизовать знания и опыт в мире, поскольку мы стремимся к достижению этой цели.
Colonies were short on expertise.
Колониям не хватало компетенции.

Возможно, вы искали...