C1

exploitation английский

эксплуатация

Значение exploitation значение

Что в английском языке означает exploitation?
Простое определение

exploitation

Exploitation is the use of something, usually for profit. The commercial exploitation of Alaska for oil could lead to serious environmental problems. Exploitation is the use or treatment of someone unfairly. Today, most countries have laws against the exploitation of children in factories.

exploitation

эксплуатация, использование, применение (= victimization, victimisation) an act that exploits or victimizes someone (treats them unfairly) capitalistic exploitation of the working class paying Blacks less and charging them more is a form of victimization (= development) the act of making some area of land or water more profitable or productive or useful the development of Alaskan resources the exploitation of copper deposits

Перевод exploitation перевод

Как перевести с английского exploitation?

Синонимы exploitation синонимы

Как по-другому сказать exploitation по-английски?

Примеры exploitation примеры

Как в английском употребляется exploitation?

Простые фразы

Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
Капитализм - это эксплуатация человека человеком. Коммунизм - прямая этому противоположность.

Субтитры из фильмов

Thompson, stop all advertising, exploitation and publicity on Quigley.
Томпсон, прекратить все виды рекламы и публикаций с Квигли.
It's the same age-old story of man's exploitation of man.
Дома, дороги, лодки, море - все это Ачи Трецца.
That's it: 'Ntoni himself should try it. with his younger brothers and friends. Stand up to the wholesalers, set the prices. See if they can put an end to their exploitation.
Молодые могли бы положить конец этой несправедливости.
And they're still dominated by tragic and fatalist mysticism. They accept their poverty, illiteracy, and exploitation. with the typical passiveness of those who wait for a Godly Kingdom.
Они воспринимают нищету, неграмотность. и эксплуатацию с пассивностью, характерной. для тех, кто ждет царства небесного.
You won't kill anyone! You're charged with assault and exploitation of a minor!
Аскалоне, вы обвиняетесь в угрозах, насилии и в даче ложных показаний!
When the exploitation begins' he'll get 50 percent' we the other 50.
Когда начнется эксплуатация, 50 процентов ему, 50 - нам.
And so, I'd reply to my enemies that Christ gave His life for the people when the exploiters wanted Him to join exploitation itself.
Еще я отвечу своим врагам, что Христос отдал свою жизнь за людей, когда эксплуататоры захотели, чтобы он оправдал эксплуатацию этих людей.
It claims to defend our wealth from Explint exploitation!
Империя Фуэнтеса претендует на защиту наших богатств от ЭКСПЛИНТа!
They placed him in the presidency, to protect our wealth from the exploitation you intend to defend.
Именно они привели его в правительство, чтобы он помог эксплуатировать наши богатства, на защиту которых ты претендуешь.
For capitalism means exploitation, humiliation, and repression of a vast majority.
Капитализм - это эксплуатация, унижение и репрессии подавляющего большинства.
With the rise of property, women became an object of exploitation.
С распространением собственности женщины стали объектом эксплуатации.
Front. calls for. not only. a struggle. for our immediate demands. to be waged. but also to fight. shoulder to shoulder with the workers. shoulder to shoulder. with the workers. to put an end to this system of exploitation. of men and women by man.
Ос.во.бож.де.ния.
CLASS WARFARE to put an end to man's exploitation. of men and women.
ВОЙНА КЛАССА Чтобы положить конец эксплуатации мужчин и женщин человеком.
They called the police, because they want a clash we have to fight united, against the owner's exploitation!
Они вызвали полицию, потому что хотят войны. Мы должны вместе воевать против эксплуатации рабочих!

Из журналистики

The long history of Africa's exploitation demands that this concern not be dismissed out of hand.
Длительная история эксплуатации Африки требует, чтобы данные опасения не сбрасывались со счетов.
One relates to the defenders of those suffering such obvious exploitation.
Один касается защитников тех, кто страдает от такой явной эксплуатации.
Their innovations focused on circumventing accounting and financial regulations designed to ensure transparency, efficiency, and stability, and to prevent the exploitation of the less informed.
Их новшества сводились к преодолению норм отчётности и финансов, призванных обеспечить прозрачность, эффективность и стабильность и предотвратить эксплуатацию менее осведомлённых людей.
For bin Laden and those who share his ideas, anger and frustration in the Islamic world stem from outside repression and exploitation of Muslims.
Для бин Ладена и тех, кто разделяет его идеи, гнев и разочарование в Исламском мире возникают в результате репрессий извне и эксплуатации мусульман.
Sadly, families are often the last to protest exploitation of their children.
Как ни печально, но семьи в ряду последних готовы протестовать против эксплуатации своих детей.
Such an unfair distribution of wealth based on economic exploitation, social injustice and political exclusion has caused silent but persistent resistance by Chinese peasants.
Такое несправедливое распределение национального дохода, основанное на экономической эксплуатации, социальной несправедливости и политической исключительности, вызывает тихое, но настойчивое сопротивление китайских крестьян.
That bitter memory of oppression and exploitation lingers in the minds of too many Chinese like the afterimage of a bright light long after it has been turned off.
Эта горькая память о притеснении и эксплуатации засела в умах слишком большого количества китайцев, как долгий ослепляющий эффект от яркого света после того, как его выключили.
The benefits of conservation to the world as a whole far exceed the value of exploitation to a country like Papua New Guinea (PNG).
Выгоды от их сохранения для мира в целом куда больше, чем выгоды от эксплуатации страны наподобие Папуа - Новой Гвинеи (ПНГ).
Injustice and exploitation are an everyday occurrence, justified by references to security or the ideology of Greater Israel.
Несправедливость и эксплуатация стали частью повседневной жизни, оправдываемыми требованиями безопасности или идеологией более обширного Израиля.
This is an appropriate European compromise between the theory that profit comes from exploitation (Marx) and the view that it results from transactions that make both parties happier than they were before (Friedman).
Это европейский компромисс между теорией о том, что прибыль происходит от эксплуатации (Маркс), и мнением, что она является результатом операций, делающих обе стороны счастливее, чем раньше (Фридман).
Many critics said that it would result in the exploitation of naive investors.
Многие критики говорили, что это приведет к эксплуатации наивных инвесторов.
But this is merely a way of justifying the exploitation of mostly vulnerable women (there is also a much smaller number of male prostitutes in the Netherlands, but they are not pimped out like female prostitutes).
Однако это только используется для оправдания наиболее уязвимых женщин (в Нидерландах также есть значительно меньшее количество проституток-мужчин, однако они не подвергаются такому сутенерству, как проститутки-женщины).
Their decline is linked to over-exploitation of other once-common species.
Сокращение их численности связано с чрезмерным отловом когда-то широко распространённых видов.
To find any of them one has to travel to the small, primitive, magico-religious communities made up of people. who due to their primitive condition, become progressively more vulnerable to exploitation and extermination.
Найти их можно лишь в маленьких, примитивных магико-религиозных обществах, состоящих из людей, которые по причине своего примитивного состояния становятся все более уязвимыми перед угрозой эксплуатации и полного исчезновения.

Возможно, вы искали...