B1

extraordinary английский

экстраординарный, чрезвычайный, необычный

Значение extraordinary значение

Что в английском языке означает extraordinary?
Простое определение

extraordinary

Something that is above the everyday, above the ordinary, more than ordinary, spectacular. We've been having an extraordinary spell of pleasant weather. It was extraordinary opportunity to make money.

extraordinary

необычный, необычайный, экстраординарный beyond what is ordinary or usual; highly unusual or exceptional or remarkable extraordinary authority an extraordinary achievement her extraordinary beauty enjoyed extraordinary popularity an extraordinary capacity for work an extraordinary session of the legislature (= over-the-top) far more than usual or expected an extraordinary desire for approval it was an over-the-top experience (of an official) serving an unusual or special function in addition to those of the regular officials an ambassador extraordinary

Перевод extraordinary перевод

Как перевести с английского extraordinary?

Синонимы extraordinary синонимы

Как по-другому сказать extraordinary по-английски?

Примеры extraordinary примеры

Как в английском употребляется extraordinary?

Простые фразы

Rosa Montero is an extraordinary woman.
Роза Монтеро - экстраординарная женщина.
It's nothing extraordinary.
Ничего особенного.
You're extraordinary.
Ты необыкновенный.
You're extraordinary.
Ты необыкновенная.
You're extraordinary.
Вы необыкновенный.
You're extraordinary.
Вы необыкновенная.
You're extraordinary.
Вы необыкновенные.
A person who never reads anything may be fooled with extraordinary ease.
Человека, никогда и ничего не читающего, можно обвести вокруг пальца с необычайной лёгкостью.
Tom is an extraordinary person.
Том - необыкновенный человек.
Something extraordinary has happened.
Случилось нечто экстраординарное.
Something extraordinary has happened.
Случилось нечто из ряда вон выходящее.
Something extraordinary happened.
Случилось нечто экстраординарное.
Something extraordinary happened.
Случилось нечто из ряда вон выходящее.
He is an extraordinary person.
Он необыкновенный человек.

Субтитры из фильмов

And from the emotional point of view, this must feel like an extraordinary violation and betrayal.
С эмоциональной точки зрения эта ситуация - невероятное предательство и оскорбление.
HUH. THAT'S EXTRAORDINARY, ISN'T IT?
Удивительно, не правда ли?
This is very extraordinary, Mr. Kringelein.
Это необычно, мистер Крингеляйн.
Something extraordinary..
Что-то исключительное.
Come, ladies and gentlemen, if you want to see the most extraordinary artists!
Мы начинаем через 5 минут. Вы увидите невероятный номер мадемуазель Зузу!
Most extraordinary.
Очень странно.
I don't need your aid. What an extraordinary language.
Нет, спасибо, мне не нужна ваша помощь.
An extraordinary coincidence, sir.
Поразительное совпадение, сэр.
Jeeves. Most extraordinary.
Просто поразительно.
Extraordinary.
Необычно..
I am Nina Ivanovna Yakushova, Envoy Extraordinary. acting under direct orders of Comrade Commissar Razinin.
Нина Ивановна Якушева, чрезвычайный посол. Прибыла по прямому поручению товарища комиссара Разинина.
Extraordinary!
Удивительно!
A medal. Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross.
И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест.
Extraordinary. We could use a few men with a gift like that on the police force, eh lieutenant?
Нам бы пригодились люди с вашими способностями в полиции, да, лейтенант?

Из журналистики

But, despite gold's heightened allure in the wake of an extraordinary run-up in its price, it remains a very risky bet for most of us.
Но, несмотря на рост привлекательности золота в результате необычайного повышения его стоимости, оно остается очень рискованной ставкой для большинства из нас.
The extraordinary reception of Thomas Piketty's Capital in the Twenty-First Century shows how keenly the consequences of the collapse of the left have been felt.
Исключительное принятие книги Томаса Пикетти Капитал в двадцать первом веке показывает, как остро дали о себе знать последствия распада левой стороны.
This needs to be done on a sustained basis following the withdrawal of extraordinary fiscal stimulus.
Это должно быть сделано на продолжительной основе, сразу после прекращения чрезвычайных финансовых стимулирующих мер.
Although it is right that the Stability and Growth Pact has become more flexible in these extraordinary times, its rules did secure a successful first decade for the euro.
Хотя это правда, что Пакт стабильности и роста стал более гибким в эти необычные времена, его нормы действительно обеспечили успешное первое десятилетие для евро.
The numbers buttressing this sprawling prison system are extraordinary.
Цифры, стоящие за этой расползающейся тюремной системой, исключительно впечатляющи.
Reagan's statement in 1981 was extraordinary.
Заявление Рейгана в 1981 году было экстраординарным.
A bigger part of this increased productivity comes from the extraordinary technological revolutions in computers and communications that have led to dramatic increases in the usefulness - and decreases in the cost - of high-tech capital.
Большую часть роста производительности создаёт бурная технологическая революция в производстве компьютеров и средств связи, что привело к резкому росту отдачи - и снижению затрат - капитала высоких технологий.
But for everyone except Bush - and those left unemployed by the lag in demand - it is an extraordinary opportunity.
Но для всех, кроме Буша, - и тех, кто остался безработным из-за отставания спроса, такая ситуация представляет исключительную возможность.
Indeed, while Hezbollah prospered under Syrian occupation, it never reached the extraordinary political power that it has today.
В действительности, в то время как группировка Хизбаллах расцвела во время сирийской оккупации, она так и не достигла такой необычайной политической власти, которой обладает теперь.
Yet there is something extraordinary about the adulation of Lee.
Все же есть что-то экстраординарное в преклонении перед Ли.
The benefits would be extraordinary, for both Africa and the rich countries, which would be putting their businesses and skilled workers back to work.
Выгода будет экстраординарной, как для Африки, так и для богатых стран, которые смогут обеспечить работой свой бизнес и квалифицированных рабочих.
As Managing Director of the IMF, I have had the privilege of working closely with Jim Wolfensohn, seeing up close a man with an extraordinary mission: the sustainable reduction of global poverty.
Как директор-распорядитель МВФ, я имел удовольствие работать в тесном контакте с Джимом Вольфенсоном и наблюдать вблизи этого человека, выбравшего для себя экстраординарную миссию: устойчивое сокращение бедности в мире.
While commodity prices are always more variable than those for manufactured goods and services, commodity markets over the last five years have seen extraordinary, almost unprecedented, volatility.
Хотя цены на сырьевые товары всегда более изменчивы, чем цены на готовые товары и услуги, на рынке сырьевых товаров в течение последних пяти лет наблюдается исключительная, практически беспрецедентная изменчивость.
But this only accelerated the gangs' fragmentation, provoking a new and extraordinary increase in violence.
Но это лишь ускорило дробление банд, что привело к новой экстраординарной вспышке насилия.

Возможно, вы искали...