arm | far | form | firm
A1

farm английский

ферма

Значение farm значение

Что в английском языке означает farm?
Простое определение

farm

A piece of land where people work growing plants and animals. Usually, a farm makes food for its owners to eat or sell. We grow cows and apples on our farm.

farm

To grow plants or animals on a piece of land. My father farms on a large parcel of land for a living.

farm

ферма, хозяйство workplace consisting of farm buildings and cultivated land as a unit it takes several people to work the farm be a farmer; work as a farmer My son is farming in California collect fees or profits (= grow, raise, produce) cultivate by growing, often involving improvements by means of agricultural techniques The Bordeaux region produces great red wines They produce good ham in Parma We grow wheat here We raise hogs here

Перевод farm перевод

Как перевести с английского farm?

Синонимы farm синонимы

Как по-другому сказать farm по-английски?

Спряжение farm спряжение

Как изменяется farm в английском языке?

farm · глагол

Примеры farm примеры

Как в английском употребляется farm?

Простые фразы

Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
Проработав на ферме целый день, он был совершенно изнурённый.
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
But I enjoyed farm work.
Но мне нравилась работа на ферме.
The farm grows potatoes.
Ферма выращивает картофель.
This is Uncle Tom's farm.
Это ферма дяди Тома.
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
Как-то раз жарким летним днём она решила показать своему приятелю ферму за городом.
My parents also have a farm.
У моих родителей тоже есть ферма.
I bought an eight-acre farm for my retirement.
Я прикупил к своей пенсии ферму с восемью акрами земли.
I worked on a farm.
Я работал на ферме.
The valley was dotted with farm houses.
Долина была усеяна фермерскими домами.
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
Япония является крупнейшим импортёром американской сельскохозяйственной продукции.
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
Мальчик с фермы случайно опрокинул тележку зерна на дорогу.
There is a man working on the farm.
Есть мужчина, который работает на ферме.
There is a man working on the farm.
Имеется мужик, работающий на ферме.

Субтитры из фильмов

Lord Choi's soldiers? Because I couldn't give Lord Choi's farm rent in time, He took my one and only son to be sold as a slave.
Солдаты Господина Чхве? чтобы продать в рабство.
On the other side of the river was his father's farm.
На той стороне реки находилась ферма его отца.
Old Jacob Braaten could not keep a farmhand and the farm fell more and more into disrepair.
Старый Якоб Браатен не мог позволить себе держать батраков, и поэтому его ферма всё больше и больше приходила в упадок.
On the way, they came to a farm. and Ola wanted to ask the owner if he would like to attend the wedding.
По дороге они проезжали через ферму и Ола решил пригласить хозяина на свадьбу.
Berit was very ill, and they were extremely worried at the Braathen farm.
Берит была очень больна, и семья Браатен сильно беспокоилась о ней.
A woman can't run a farm alone.
Женщина не может вести хозяйство одна.
He wants to get back to his farm.
Хочет вернуться на ферму.
He started out one night to go home and help his wife with the farm.
В одну ночь отправился домой помогать жене на ферме.
Living on a farm must be wonderful!
Должно быть, жить на ферме чудесно!
I'll shoot the first man that leaves my farm!
Я выстрелю в первого же, кто попытается уйти!
Go to the farm and fetch me some cream.
Иди на ферму и принеси мне сливок.
I have to go to the farm.
Надо идти на ферму.
A farm sounds so nice and peaceful.
Ферма - это должно быть так хорошо и спокойно.
His farm probably ain't nothing like as big as he said in his letter.
Может его ферма не такая уж и большая, как он писал в письме.

Из журналистики

Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty.
Их бедность ведет к низкой производительности фермы, а низкая производительность фермы увеличивает их бедность.
Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty.
Их бедность ведет к низкой производительности фермы, а низкая производительность фермы увеличивает их бедность.
The bureaucracies must be bypassed to get help to where it is needed: in the soil tilled by the world's poorest farm families.
Бюрократические органы необходимо обойти, чтобы доставить помощь туда, где она нужна: в землю, которую возделывают беднейшие фермерские семьи в мире.
The result is a grain yield (for example, maize) that is roughly one-third less than what could be achieved with better farm inputs.
В результате получается урожай зерна (например, кукурузы), который почти на треть меньше того, который можно было бы получить при больших фермерских вложениях.
Simply restricting the practice of land clearing probably would not work, since farm families and communities would face a strong temptation to evade legal limits.
Простой запрет этой практики очистки земель, вероятно, не подействует, так как фермерские семьи и общины столкнутся с большим искушением обойти законные ограничения.
My hopes for success are buoyed by my ability to call my mother inexpensively and discuss the farm.
Мои надежды на успех поддерживаются моей возможностью недорого позвонить матери и обсудить дела на ферме.
Nevertheless, most people living in Africa's cities have access to land in the countryside, which is why Liberia's government rightly highlights the potential for farm expansion.
Тем не менее, большинство людей, живущих в городах Африки, имеют доступ к земле в сельской местности. Именно поэтому правительство Либерии справедливо выдвигает на первый план возможность развития фермерства.
For a farm family of five or six living on one hectare, this means extreme poverty, and for their country, it means reliance on expensive food imports, including food aid.
Для фермерской семьи из пяти или шести человек, живущих на одном гектаре земли, это означает крайнюю нищету, а для их страны - зависимость от дорогих импортируемых продуктов питания и продовольственной помощи.
Higher and more frequent yields mean less poverty in farm families, and lower food prices for cities.
Более богатый и частый урожай будет означать уменьшение бедности среди фермерских семей и снижение цен на продукты питания в городах.
In the days after the accident, the area's human residents were evacuated with their farm animals to protect them from high levels of radiation.
В первые дни после аварии, жители в области были эвакуированы со своими сельскохозяйственными животными для защиты от высоких уровней радиации.
Abandoned houses and farm buildings offered ready-made nests and dens.
Заброшенные дома и хозяйственные постройки предоставляли собой готовые гнезда и норы.
What saved Argentina over the last decade were highly favorable external conditions: sky-high global commodity prices and technological innovations that greatly increased farm yields.
Что спасало Аргентину в последнее десятилетие, так это чрезвычайно благоприятные внешние условия: очень высокие мировые цены на сырьевые товары и технологические инновации, которые значительно увеличили урожай на фермах.
An alternative would be to establish some form of cooperative or contract-based farm association that can negotiate fair prices.
Альтернативой могло бы стать создание некоей кооперативной или подрядной фермерской ассоциации, которая могла бы договариваться о справедливых ценах.
The government announced that it was suspending trading in futures markets for a number of farm products.
Правительство объявило о том, что оно приостанавливает сделки на фьючерсных рынках для целого ряда фермерских продуктов.

Возможно, вы искали...