ft | at | fa | fit
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ fat СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ fatter ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ fattest
A2

fat английский

жир, жирный, толстый

Значение fat значение

Что в английском языке означает fat?
Простое определение

fat

If a person or animal is fat, it is big and heavy because it has too much fat. I got really fat when I was in university because I ate every meal at McDonalds.

fat

animal tissue with a high oil content, used for long-term storage of energy. Let's get the light cheese. It only has 15% fat. The regular cheese has 35%.

fat

having an (over)abundance of flesh he hadn't remembered how fat she was having a relatively large diameter a fat rope жир, сало a soft greasy substance occurring in organic tissue and consisting of a mixture of lipids (mostly triglycerides) pizza has too much fat (= fatty tissue) a kind of body tissue containing stored fat that serves as a source of energy; it also cushions and insulates vital organs fatty tissue protected them from the severe cold (= fertile, productive, rich) marked by great fruitfulness fertile farmland a fat land a productive vineyard rich soil (= juicy) lucrative a juicy contract a nice fat job толстый, полный, жирный (= fatty) containing or composed of fat fatty food fat tissue толстеть (= plump, plump out) make fat or plump We will plump out that poor starving child (= fatness) excess bodily weight she disliked fatness in herself as well as in others

Перевод fat перевод

Как перевести с английского fat?

Синонимы fat синонимы

Как по-другому сказать fat по-английски?

FAT английский » английский

file allocation table larĝe

Спряжение fat спряжение

Как изменяется fat в английском языке?

fat · глагол

Примеры fat примеры

Как в английском употребляется fat?

Простые фразы

I'm so fat.
Я такой жирный.
I'm so fat.
Я такая толстая.
I'm so fat.
Я такой толстый.
If you eat too much, you'll become fat.
Если будешь слишком много есть, растолстеешь.
If you eat too much, you'll become fat.
Будешь слишком много есть - растолстеешь.
Their cattle are all fat.
Весь их скот жирный.
If you don't get more exercise, you'll get fat.
Если ты не будешь упражняться больше, ты растолстеешь.
Becoming too fat is not good for one's health.
Быть слишком толстым вредно для здоровья.
No matter how much I eat, I never get fat.
Сколько бы я ни ел, я никогда не полнею.
Where is the fat located?
Где находится жир?
Don't eat so much. You'll get fat.
Не ешь так много. Ты располнеешь.
The man was too fat to move by himself.
Мужчина был слишком толстый, чтобы самостоятельно передвигаться.
I am getting fat because I eat a lot of sweets.
Я толстею из-за того, что ем много сладостей.
If you eat too much, you will get fat.
Будешь слишком много есть - потолстеешь.

Субтитры из фильмов

I'm fat.
Я толстая.
And you're fat.
А ты толстая.
She'll get sick, and get a fat belly.
Ай-яй. или хуже - жирком обрастет!
There's a fat one!
Вон толстая!
The seventh is. fat.
Седьмая. толстая.
Could be a fat embolus in his lungs.
В легких может быть эмболия.
Uh, you know, uh, two-piece, halter, mesh dress might work well for you very lean ladies, but, yeah, not for this festival of back fat going on.
Знаете, такое раздельное полупрозрачное платье, с бретелью-петлёй, подойдёт вам, очень стройным дамам, но точно не этому празднику спинного жира.
Yeah, you're not that disgustingly fat.
Да, ты не до такой степени заплыла.
I have no fat on my body.
У меня на теле нет жира.
No, you just sat in my uterus giving me heartburn and making me look like a big fat pig.
Нет, ты просто сидела в моей матке, мучила меня изжогой, и из-за тебя я выглядела как жирная свинья.
That is the sound of my body defeating fat is all that is.
Это звуки того, как моё тело расщепляет жир, не более того.
She was five months pregnant when she got married, so she decided to get rid of all of her disgusting fat clothes.
Она была на пятом месяце, когда выходила замуж, и поэтому решила избавиться от всей мерзкой одежды для толстых.
You're getting awful fat.
Ты становишься ужасной толстухой. - Это моя забота.
I should worry. If I get too fat I'll get married and retire.
Если я слишком толстая, я выйду замуж и выйду в отставку.

Из журналистики

Ministers are too busy recovering from their trauma to think about paying fat fees for big new international bond issues.
Министрам надо оправиться от шока: они слишком сильно заняты для того, чтобы думать о вложении больших средств на выпуск каких-то новых международных облигаций.
Most people are aware that high-fat diets, too much alcohol, smoking, promiscuous sex, and recreational drugs, while pleasant, can ruin one's health.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
Individual variations in body fat and, worryingly, disposition to psychosis, means that you cannot predict how much will affect any person at any time.
Вариации ее концентрации в жировых тканях организма разных индивидуумов и, что особенно тревожит, наличие у некоторых предрасположенности к психозу означают, что невозможно предсказать, как и на кого это будет влиять в определенный момент времени.
And, with trillions of dollars swirling around global financial markets, this predictability creates a fat target, with investors willing to make massive bets when they are pretty sure they are right, even if the profit per dollar is small.
Поскольку на глобальных финансовых рынках вращаются триллионы долларов, они становятся очевидной мишенью - инвесторы готовы делать масштабные ставки, так как практически уверены в позитивном результате, даже если прибыль на каждый вложенный доллар мала.
Epidemics caused by fat are now manifest: Type 2 diabetes, increased rates of heart and cardiovascular disease, and notably more cancers, such as breast cancer.
Эпидемии, связанные с ожирением, сегодня стали очевидными: диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы.
But are people really so unhealthily fat?
Действительно ли люди являются настолько толстыми, что это представляет угрозу здоровью?
And we have deemed fat the major public health risk in our world and fat people the cause of a range of social problems, from placing stress on health-care systems to posing a risk to their own families.
Мы стали считать жир главным риском здоровья людей в мире, а толстых людей причиной ряда социальных проблем, от чрезмерной нагрузки на систему здравоохранения, до риска, который они представляют своим собственным семьям.
And we have deemed fat the major public health risk in our world and fat people the cause of a range of social problems, from placing stress on health-care systems to posing a risk to their own families.
Мы стали считать жир главным риском здоровья людей в мире, а толстых людей причиной ряда социальных проблем, от чрезмерной нагрузки на систему здравоохранения, до риска, который они представляют своим собственным семьям.
Finally, obesity can be the result of infection by an agent that makes us get fat.
Наконец, тучность может являться результатом инфекции, вызываемой агентом, заставляющим нас откладывать жир.
Today, this agent is the adenovirus 36 (Ad-36), which stimulates the growth and reproduction of fat cells, as well as causing immature fat cells to mature more quickly, at least in chickens.
В наши дня таким агентом является аденовирус 36 (Ад-36), который стимулирует рост и воспроизводство жировых клеток, а также заставляет незрелые жировые клетки взрослеть гораздо быстрее, по крайней мере, на примере цыплят.
Today, this agent is the adenovirus 36 (Ad-36), which stimulates the growth and reproduction of fat cells, as well as causing immature fat cells to mature more quickly, at least in chickens.
В наши дня таким агентом является аденовирус 36 (Ад-36), который стимулирует рост и воспроизводство жировых клеток, а также заставляет незрелые жировые клетки взрослеть гораздо быстрее, по крайней мере, на примере цыплят.
So, are we getting too fat?
Так становимся ли мы слишком толстыми на самом деле?
This is not to say that there are no health problems associated with fat, but we have created a moral panic about the impact of increased weight on society, on the family, and on our happiness.
Не говоря уже о том, что не существует каких-либо проблем со здоровьем, связанных с жиром, тем не менее, мы подняли моральную панику относительно влияния избыточного веса на общество, семью и на наше счастье.
To see a world-wide epidemic of fat caused by a conspiracy of fast-food producers and our genes strikes one as weird: but the dieting culture relies on the sense that we must control this epidemic.
Международная эпидемия ожирения, вызванная заговором между производителями быстрого питания и нашими генами, выглядит совершенно сверхъестественной: однако культура питания основана на том, что мы должны бороться с этой эпидемией.