fee | fed | feel | feud
A2

feed английский

кормить, питание

Значение feed значение

Что в английском языке означает feed?
Простое определение

feed

When you feed someone, you give them food to eat. I feed my dog chicken bones every day. To eat. Farm-raised chickens feed on grain. To give something to a machine. To start printing, feed the paper into the printer. Don't forget to feed the parking meter.

feed

Food that is eaten by animals. Bird feed consists mainly of seeds.

feed

provide as food Feed the guests the nuts корм, зерно, фураж food for domestic livestock (= give) give food to Feed the starving children in India don't give the child this tough meat feed into; supply Her success feeds her vanity introduce continuously feed carrots into a food processor (= eat) take in food; used of animals only This dog doesn't eat certain kinds of meat What do whales eat? support or promote His admiration fed her vanity кормить serve as food for; be the food for This dish feeds six gratify feed one's eyes on a gorgeous view profit from in an exploitatory manner He feeds on her insecurity течь, струиться (= flow) move along, of liquids Water flowed into the cave the Missouri feeds into the Mississippi удобрять, удобрить (= fertilize, fertilise) provide with fertilizers or add nutrients to We should fertilize soil if we want to grow healthy plants

Перевод feed перевод

Как перевести с английского feed?

Синонимы feed синонимы

Как по-другому сказать feed по-английски?

Спряжение feed спряжение

Как изменяется feed в английском языке?

feed · глагол

Примеры feed примеры

Как в английском употребляется feed?

Простые фразы

I feed my cat every morning and every evening.
Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
I feed my cat every morning and every evening.
Я кормлю кошку каждый день утром и вечером.
How often do you feed the fish?
Как часто ты кормишь рыбок?
Cattle feed on grass.
Скот кормится травой.
It is time to feed the sheep.
Пора кормить овец.
Pandas feed on bamboo grass.
Панды питаются стеблями бамбука.
Most whales feed on plankton.
Большинство китов питаются планктоном.
Please feed the dog every day.
Пожалуйста, корми собаку каждый день.
Please feed the dog every day.
Пожалуйста, кормите собаку каждый день.
Don't feed the dog.
Не корми собаку.
Don't feed the dog.
Не кормите собаку.
These animals feed on grass.
Эти животные питаются травой.
One hundred dollars is just chicken feed.
Сто долларов - это просто гроши.
Feed chickens with seeds.
Кормите цыплят зерном.

Субтитры из фильмов

Hey, a man's gotta feed his family, and I got a big family.
Эй, мужик должен кормить свою семью. А семья у меня большая.
Feed their pigs?
Кормить свиней?
He's coping well with that and can feed himself using his feet, which is quite the party piece.
Он неплохо справляется и может есть с помощью ног, тот ещё трюк для вечеринок.
I am too weak to feed him.
Я слишком слаба, чтобы его кормить.
Feed her on the floor!
Кормите ее на полу!
Why let him feed you with that stuff?
Зачем позволяете кормить вас этим пойлом?
As you let me down and went to work for Jean-Marie, he'll have to feed you!
Ты меня бросил, чтобы рыбачить с Жаном-Мари, так вот пусть он тебя и кормит!
I'll feed you when you're all here.
Заткнитесь! Я вас накормлю когда все соберутся.
I'm through with that chicken feed.
Я завязала с этой мелочевкой.
And since you can't use a famous signature. you'll only get chicken feed.
А так как ты не сможешь использовать знаменитое имя, то получишь только мелочевку.
Now go on and put on the feed bag.
А теперь иди и замори червячка.
I'll feed him every day.
Я буду кормить его каждый день.
Maybe they ought to feed you too!
А ты, наверное, совсем не обедал в школе?
With me gone, it means just one less mouth to feed.
Без меня отцу будет легче прокормить остальных.

Из журналистики

Not only do these farmers then feed their families, but they also can begin to earn market income and to save for the future.
Тогда они не только смогут накормить свои семьи, но и начать получать рыночную прибыль и откладывать деньги на будущее.
Their scientific breakthroughs have helped to feed the world, and we'll need more of them.
Их научные открытия помогли накормить мир, и нам нужно больше таких центров.
Mistaking a solvency problem for a liquidity shortfall, Europe has become hooked on the drip feed of bailouts.
Путая проблему платежеспособности с нехваткой ликвидных средств, европейцы поймались на крючок постоянно поступающих пакетов помощи.
The US humanitarian mission to that benighted country sought to salvage a failed United Nations enterprise to secure and feed Somalia's ravaged population.
Гуманитарная миссия в эту отсталую страну имела целью спасти провалившийся проект ООН по обеспечению пострадавшего населения Сомали безопасностью и продовольствием.
A feed-in tariff subsidizes the low-carbon energy source rather than taxing the high-carbon energy source.
Вместо обложения налогом источника энергии с высокими выбросами углекислого газа, льготный тариф субсидирует источник энергии с низкими выбросами углекислого газа.
In fact, Europe's biggest successes in promoting low-carbon energy have come from its feed-in tariffs, and carbon taxes in some countries, rather than its cap-and-trade system.
Вообще, крупнейший успех Европы в пропаганде энергетики с низким выбросом углекислого газа заключается, скорее, в её льготных тарифах и в налогах на уголь в некоторых странах, чем во введении системы торговли квотами.
A small and gradually rising carbon tax that funds a feed-in tariff system could win political support in the US.
Небольшой, постепенно увеличивающийся налог на выбросы углекислого газа, обеспечивающий систему льготных тарифов, может завоевать в США политическую поддержку.
But working conditions can also trigger or accelerate the symptoms of ill health - physical and mental - that feed back into our productivity and earning capacity, as well as into our social and family relationships.
Но рабочие условия могут также вызвать или ускорить симптомы плохого здоровья - физические и умственные - которые оказывают влияние на нашу производительность и способность заработать, также как и на наши общественные и семейные отношения.
Thus, they run the risk that a spike in interest rates would feed back relatively quickly into higher borrowing costs.
Таким образом, они рискуют, так как рост процентных ставок относительно быстро повлияет на повышение процентов по займам.
Can We Feed the World?
Можем ли мы накормить мир?
By investing in and spreading innovative technologies, strengthening market linkages, encouraging visionary leadership, and targeting those most in need - and thus with the most potential - we can feed the world.
Инвестируя в новаторские технологии, распространяя их, укрепляя рыночные связи, стимулируя дальновидное управление и помогая наиболее нуждающимся - и, следовательно, обладающим наибольшим потенциалом - мы сможем накормить мир.
The world's poorest would be able to feed and educate their children better and become healthier.
Беднейшее население мира смогло бы питаться лучше, дать лучшее образование своим детям и стать здоровее.
The government must avoid relying too much on proposals for tax increases, which ultimately feed back on growth and sustainability.
Правительство не должно слишком полагаться на предложения по увеличению налогов, которое в конечном итоге отразится на экономическом росте и развитии.
I wake her up in the morning, assist her in toileting, bathing, and dressing, make us breakfast, and help her feed herself.
Я бужу ее по утрам, помогаю ей сходить в туалет, купаю ее и одеваю, готовлю для нас завтрак и помогаю ей с приемом пищи.

Возможно, вы искали...

fee