fetal | feral | pedal | medal

feudal английский

феодальный

Значение feudal значение

Что в английском языке означает feudal?

feudal

феодальный of or relating to or characteristic of feudalism

Перевод feudal перевод

Как перевести с английского feudal?

feudal английский » русский

феодальный ленный зависимый

Синонимы feudal синонимы

Как по-другому сказать feudal по-английски?

feudal английский » английский

feudalistic liege vassal seigniorial feudatory feudary

Примеры feudal примеры

Как в английском употребляется feudal?

Простые фразы

It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
Хорошо известно, что до середины прошлого века Япония была феодальным государством.

Субтитры из фильмов

In the shadow of the Emperor's Palace - aloof, feudal, imposing but crumbling stands the residence of the Princes von Wildeliebe-Rauffenburg.
В тени императорского дворца - надменного, феодального, импозантного но ветшающего стоит резиденция князей фон Вильделибе-Рауффенбург.
On the way to Las Hurdes, we pass La Alberca. It's a bit more prosperous, but still feudal. Almost all the inhabitants of Las Hurdes are in debt to this town.
Дорога в Лас Хурдес лежит через сравнительно богатый город Ля Альберка феодального толка, который оказывает значительное влияние на жизнь в Лас Хурдес, в котором почти все население в долгах у Ля Альберки.
So, get out of here, you insignificant. You and your miserable feudal of Pulha.
А вы же мне, убогие, предлагаете переезд в дыру и жалкую недвижимость на апулийском побережье.
What side is that Feudal?
Так где, говоришь, эта недвижимость?
We'll leave and we'll take possession of our feudal, according to the. parchment.
Мы идем вступать в право владения нашей собственностью согласно пергаменту!
Takechi will be a Feudal Lord with immeasurable wealth.
И всё благодаря сэнсэю Такэти. Такэти станет великим князем с несметными богатствами.
It was a wonderful house academic monk named Berthold Schwartz. and now it was something indirect a feudal village.
Это было знаменитое студенческое общежитие имени монаха Бертольда Шварца. Когда-то здесь жили студенты-химики, а теперь общежитие напоминало нечто среднее между жилтовариществом и феодальным поселком.
Even fewer will survive than in feudal times.
Переживут ее даже меньше людей, чем в феодальные времена.
The old boy keeps up the house and Bridey takes care of the feudal stuff you know, with the tenants.
Старый маркиз держит дом, Брайди - местный лорд-феодал, а живу я, и мне это ни гроша не стоит.
Do I understand that. you're offering to make me a kind of feudal lord?
Я правильно понимаю. вы предлагаете мне стать кем то вроде феодала?
It shows the proper feudal spirit and all, but it does play merry hell with the rhythm of the thing.
Это, конечно, придает определенный феодальный оттенок,.. но к черту портить рифму.
I felt that the Japanese films up to that point were overflown with the subjects of. national suffering during the war, poverty and the feudal nature of relations. within the Japanese family and society.
Мне казалось, что все японские фильмы до того момента были переполнены темами мучений народа во время войны, бедности и феодальной природы отношений в японских семьях и обществе.
Or Miss Flora, if you want to be completely feudal.
Или мисс Флора, если хотите следовать правилам.
Why should modern affairs be modelled on an arrangement forced on people by the church and state during feudal times?
Почему современные отношения должны моделироваться порядками которые были навязаны людям церковью в эпоху феодализма.

Из журналистики

And to some, sometimes, it was: the hedonism of gay life in Amsterdam or San Francisco, the sexual habits in some hippie communes and the almost feudal erotic privileges of rock stars.
И, в какой-то степени, иногда так и было: жажда наслаждений в жизни геев в Амстердаме или Сан-Франциско, сексуальные привычки в некоторых коммунах хиппи и почти феодальные эротические привилегии рок-звезд.
But Kuwait shows that there will invariably come a moment when holding onto feudal ways is no longer an option.
Но Кувейт показывает, что неизбежно придет тот момент, когда следование старым феодальным методам больше не будет одним из вариантов развития событий.
He gave power to Shehu Shagari, the presidential candidate of the National Party of Nigeria, who was widely viewed as incompetent and yoked to feudal interests in Nigeria's Muslim north.
Он отдал власть Шеху Шагари, кандидату от Национальной партии Нигерии, которого многие считали некомпетентным человеком и послушным проводником местнических интересов мусульманского севера страны.
Escalating oil-prices created a super-rich feudal aristocracy in the Gulf States.
Эскалация цен на нефть привела к появлению супербогатой феодальной аристократии в странах Персидского Залива.
During the past decade these elected officials have acquired the powers of feudal barons and in some cases act in clear violation of the constitution.
За последнюю декаду эти избранные народом официальные лица приобрели власть феодальных баронов и в некоторых случаях действовали с грубым нарушением конституции.
Medvedev's promises to modernize the feudal conditions of Russia's army also set him apart, given the absolute failure of military reform during the Putin era.
Обещания Медведева модернизировать феодальные условия Российской армии также выделяют его, учитывая абсолютный провал военной реформы в течение эры Путина.
After a lifetime under the yoke, feudal or communist, freedom is not an easy thing to get used to.
От того в какой мере возможности будут способствовать этой ответственности во многом зависит судьба науки в России, ее влияние на экономику и образование.
Instead, his behavior is reminiscent of a feudal district official whose main priority is to ensure that his superiors are treated with due reverence.
Вместо этого его поведение напоминает поведение феодальных окружных чиновников, приоритетом которых было обеспечить, чтобы с теми, кто стоит выше их, обращались с надлежащим их чину почтением.

Возможно, вы искали...