finial | finale | Fiona | lian
A1

final английский

последний, конечный, окончательный

Значение final значение

Что в английском языке означает final?
Простое определение

final

The final thing is the last one. Today is the final day to register for university.

final

The final is the last game or contest. Last week Brazil beat Germany in the semi-final. Tonight they play Italy in the final.

final

последний (= concluding, last, terminal) occurring at or forming an end or termination his concluding words came as a surprise the final chapter the last days of the dinosaurs terminal leave (= last, net) conclusive in a process or progression the final answer a last resort the net result окончательный, заключительный, финальный (= last) not to be altered or undone the judge's decision is final the arbiter will have the last say финал, эндшпиль the final match between the winners of all previous matches in an elimination tournament выпускной (= final examination) an examination administered at the end of an academic term

Перевод final перевод

Как перевести с английского final?

Синонимы final синонимы

Как по-другому сказать final по-английски?

Примеры final примеры

Как в английском употребляется final?

Простые фразы

Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
The final exams are approaching.
Финальные экзамены приближаются.
We left the final decision to him.
Мы оставили окончательное решение за ним.
We've made a final decision.
Мы приняли окончательное решение.
The final score of the game was 3 to 1.
Финальный счёт игры был 3:1.
The judge reversed the final decision.
Судья отменил заключительное решение.
The judge reversed the final decision.
Судья отменила итоговое решение.
The decision is not final.
Решение неокончательное.
This decision is final.
Это решение окончательно.
This decision is final.
Это окончательное решение.
Could you give this data a final check for me?
Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
Final exams are two weeks from now.
Заключительные экзамены будут через четыре недели.
The two teams competed in the final game.
Эти две команды соревновались в финале.
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
Я не смогу рассчитать конечную стоимость, пока не поговорю с нашими подрядчиками.

Субтитры из фильмов

Which will produce fear, which seems to be the final ingredient in producing a full near-death experience.
Перед нами стоит следующая задача: Сделать так, чтобы у отца Деллы появилось желание иметь личную жизнь. Которого у него нет.
Okay, well, of course, we're gonna need a final consent if there are any family members.
Хорошо, ну, разумеется, нужно окончательное разрешение, если есть кто-то из членов семьи.
Four harvest and three transplants in the next few hours before the final kidney goes to St. Donald's children's hospital.
Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда.
She has final approval over all your clothing.
Она решает, что тебе носить.
I wanted to see if Steve left some sort of clue in the final rungs about how he would leave us.
Я хотел посмотреть, не оставил ли Стив подсказку на финальных ступенях о том, как он нас покинет.
Final stage.
Финальная стадия.
Radiation mechanism, fixing final position.
Механизм излучения, приведение в окончательное положение.
Any final statement, Nick?
Какое-нибудь последнее заявление, Ник?
Is that your final offer?
Это ваше последнее предложение?
On behalf of Freedonia's women, I make one final effort to prevent war.
От имени женщин Фридонии. я в последний раз пытаюсь предотвратить войну.
Ladies and gentlemen the final number. By popular demand..
Дамы и господа последний номер.
The divorce, without further contesting, will become final 90 days from this day.
Решение вступит в законную силу через 90 дней.
In these custody cases, Mrs. Warriner. we often allow the final decision to rest with the party in question.
В делах об опеке, миссис Уорринер, мы часто даём право. -.принять решение опекаемому.
I can hardly wait for your final decree to come along.
Я жду твоего окончательного ответа.

Из журналистики

A final advantage of this solution is that it would be temporary.
В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер.
The recommendation to enlarge the SDR basket has been warmly backed by Christine Lagarde, the IMF's managing director, and a final decision by the Fund's executive board is expected at the end of the month.
Рекомендация расширить корзину СПЗ была тепло поддержана исполнительным директором МВФ Кристин Лагард, и окончательное решение исполнительного совета директоров Фонда ожидается в конце месяца.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Оказавшись в щекотливом положении в ситуации, которая изначально была проигрышной, руководство партии ясно сделало свои ставки и рассудительно предоставило принять окончательное решение парламенту.
They remained in jail in Riyadh without legal representation until the final verdict.
Они оставались в эр-риядской тюрьме, не имея адвокатов, вплоть до окончательного приговора.
A final reason for the West to change course is that Western sanctions are proving increasingly useless.
Заключительная причина для Запада изменить свой курс заключается в том, что санкции Запада доказывают свою бесполезность.
Moreover, the final decision on such a bailout will require, as before, unanimity in European bodies, meaning it will remain under German control.
Более того, окончательное решение по такому спасению потребует, как и прежде, единодушия в европейских структурах, а значит останется под контролем Германии.
The final lesson of the shutdown is that political systems of every kind benefit from the addition of women.
Последним уроком из этой приостановки является то, что любые политические системы выигрывают от присутствия в них женщин.
Clearly, no final agreement on water will be possible until there are agreed-upon borders between the State of Israel and the State of Palestine, and some resolution of the Israeli settlements in the West Bank.
Конечно же, никакое окончательное соглашение по вопросу воды невозможно до тех пор, пока не будет согласованных границ между государством Израиль и государством Палестина и какой-либо резолюции по израильским поселениям на Западном берегу.
But interim resolution of water issues does not need to wait for final resolution of the major issues.
Но временное решение водных вопросов не должно ждать окончательного решения главных проблем.
By signaling that the present China-North Korea border may not be final, Beijing has raised the specter of potential tensions over frontiers in the future.
Сигнализируя о том, что нынешняя граница между Китаем и Северной Кореей может и не быть окончательной, Пекин увеличил угрозу потенциальной напряженности в отношении границ в будущем.
To be sure, each time there were extenuating circumstances - a jobs summit, the final vote on the US health-care bill, and the environmental disaster in the Gulf of Mexico.
Всегда это было связано с уважительными причинами: саммит по вопросам занятости, последнее голосование по принятию поправок в закон о системе здравоохранения, экологическая катастрофа в Мексиканском заливе.
While the US economy is in the final stages of a seismic shift from manufacturing to service-oriented industries, China and India are ascendant, and Muslims throughout Asia are clamoring for a greater role in global affairs.
В то время как экономика США находится в последней стадии сейсмического перехода от производства к отраслям сферы обслуживания, Китай и Индия переживают подъем, а мусульмане по всей Азии добиваются большей роли в мировых делах.
Asia's boom was driven largely by intraregional manufacturing linkages: intermediate goods and parts were sourced from within Asia for assembly into final goods exported to advanced economies.
Экономический подъем Азии во многом обеспечивался внутрирегиональными производственными связями: промежуточные товары и детали поставлялись азиатскими странами друг другу для сборки конечной продукции, экспортировавшейся в развитые страны.
After all, who would have predicted a World Cup final between France and Italy?
В конце концов, кто мог предвидеть, что в финале Кубка мира встретятся Италия и Франция?

Возможно, вы искали...