B1

fishing английский

рыбная ловля, рыболовство, рыбалка

Значение fishing значение

Что в английском языке означает fishing?

fishing

рыбалка the act of someone who fishes as a diversion the occupation of catching fish for a living

Перевод fishing перевод

Как перевести с английского fishing?

Синонимы fishing синонимы

Как по-другому сказать fishing по-английски?

Примеры fishing примеры

Как в английском употребляется fishing?

Простые фразы

Fishing is one of the most popular hobbies.
Рыбалка - одно из самых популярных увлечений.
Fishing just isn't my line.
Ловить рыбу - не моё.
I prefer staying home to going fishing.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку.
My hobbies are fishing and watching television.
Мои хобби - рыбачить и смотреть телевизор.
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
Я видела рыболовное судно примерно в миле от берега.
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
Я увидела рыболовное судно примерно в миле от берега.
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
Я видел рыболовное судно примерно в миле от берега.
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
Я увидел рыболовное судно примерно в миле от берега.
The sea got rough, so that we had to give up fishing.
Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
We were granted the privilege of fishing in this bay.
Нам предоставили привилегию ловли рыбы в этой бухте.
If it were not raining, I would go fishing.
Если бы не дождь, я бы пошёл на рыбалку.
Come along with me and go fishing.
Пойдём со мной, порыбачим.
I would often go fishing in the lake.
Я часто ходил на озеро рыбачить.
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.
Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду.

Субтитры из фильмов

That's all of us going on a fishing trip.
Мы поехали на рыбалку.
Probably fishing gear.
Рыболовные снасти, скорее всего.
Want to go fishing with me?
Не хотите порыбачить со мной?
You know, trout fishing?
Понимаете, ловля форели?
The best rainbow-trout fishing is found in Lake.
Лучшая радужная форель водится в озере.
The best rainbow-trout fishing is found in Lake Taupo, New Zealand.
Лучшая радужная форель водится в озере Таупо в Новой Зеландии.
Now, the best rainbow-trout fishing is found in Lake Taupo, New Zealand.
Лучшая радужная форель водится в озере Таупо в Новой Зеландии.
Just now, I'm doing some fishing yarns.
Прямо сейчас я заканчиваю книгу о рыбной ловле.
But my favorite sport is fishing.
Но я гораздо больше люблю рыбачить.
He's already invited me for a weekend of fishing.
Он уже пригласил меня на выходные порыбачить.
Too bad I'm not fishing for curtains.
Как жаль, что я буду рыбачить не занавески.
We've been fishing him for two years and you got him.
Я пытался поймать его два года, а вы сразу вытащили его.
I haven't seen you this worried since I stole your favorite fishing rod.
Я не видела тебя таким расстроенным с тех пор, как я украла твою любимую удочку.
You won't make any money fishing.
Твои заслуги не помогут тебе вернуть долг.

Из журналистики

We humans are now so aggressively fishing, hunting, logging, and growing crops in all parts of the world that we are literally chasing other species off the planet.
Мы, люди, сейчас настолько агрессивно ловим рыбу, охотимся, вырубаем леса и засеваем земли во всех частях мира, что мы буквально преследуем другие виды на планете.
Bottom trawling should simply be outlawed; it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities.
Траление дна должно быть просто запрещено законом; будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности.
Like forests, coral reefs provide multiple services - including tourism and fish nurseries, which help to sustain commercial fishing - and have an intrinsic value to people.
Как и леса, коралловые рифы выполняют несколько функций - в том числе туризм и рыбопитомники, которые помогают поддерживать коммерческий промысел - и имеют существенную ценность для людей.
Southwest India's Kerala coastline is dotted with Chinese-style fishing nets, and the favorite cooking pot of the Malayali housewife is the wok, locally called the cheen-chetti (Chinese vessel).
Береговая линия Кералы на юго-западе Индии усыпана рыболовными сетями китайского типа, а любимым горшком для варки пищи у домохозяек Малаяли является вок, на местном наречии называемый чин-четти (китайское судно).
We obviously use cropland, grazing land, forests, and fishing grounds to produce our food, fiber, and timber, and we need space for our houses, roads, and cities.
Очевидно, что мы используем пахотные земли, пастбищные угодья, леса и районы рыбного промысла для производства пищи, тканей и древесины; также нам необходимо место для наших домов, дорог и городов.
Consider also the depletion of ocean fisheries through over-fishing.
Или же возьмем истощение океанических мест рыбного промысла вследствие чрезмерного вылова рыбы.
By 1992, however, over-fishing had forced the total closure of this once highly productive fishery, and, despite all efforts, Newfoundland's Grand Banks has never recovered.
К 1992 г., однако, чрезмерная рыбная ловля привела к полному закрытию данного когда-то высоко производительного рыбного промысла, и, несмотря на все усилия, Большой ньюфаундлендский берег так и не восстановился.
Similarly, over-fishing of sharks in the Caribbean has triggered a rise in octopus and a drastic drop in spiny lobsters and scallops - two major sources of revenue for neighboring coastal communities.
Также, чрезмерный отлов акул в Карибском море привёл к росту популяции осьминогов и к резкому сокращению популяции лангустов и моллюсков гребешков - двух важнейших источников доходов близлежащих прибрежных регионов.
And proper fishing methods that catch only target species should be used, with others caught accidentally as so-called by-catch returned to the sea alive.
Также, необходимо применять методы надлежащего отлова, позволяющие ловить только целевые виды и возвращать случайно пойманные другие виды в море живыми.
We would pass people fishing, perhaps reeling in their lines with struggling fish hooked at the end of them.
Мы проходили мимо рыболовов, сматывающих леску и борющихся с рыбой, находящейся на ее конце.
Impaling live bait on hooks is a common commercial practice: long-line fishing, for example, uses hundreds or even thousands of hooks on a single line that may be 50-100 kilometers long.
Накалывание живой приманки на крючки является общей коммерческой практикой: ярусный лов рыбы, например, использует сотни или даже тысячи крючков на лесках, которые могут быть 50-100 километров длиной.
Likewise, commercial fishing frequently depends on gill nets - walls of fine netting in which fish become snared, often by the gills.
Аналогично, промысловый лов рыбы часто осуществляется с помощью жаберных сетей - стенок из сетей, в которых рыба застревает, чаще всего жабрами.
Let's assume that all this fishing is sustainable, though of course it is not.
Давайте предположим, что весь этот улов рыбы не влияет на ее воспроизводство, хотя, конечно же, это не так.
Whatever the explanation, the evidence is now accumulating that commercial fishing inflicts an unimaginable amount of pain and suffering.
Какое бы ни было объяснение, накапливаются доказательства того, что промысловое рыболовство причиняет невообразимую боль и страдания.

Возможно, вы искали...