B2

flexibility английский

гибкость

Значение flexibility значение

Что в английском языке означает flexibility?
Простое определение

flexibility

Flexibility is the quality of being flexible. Current technology allows for greater flexibility in how we do our jobs.

flexibility

гибкость the property of being flexible; easily bent or shaped the quality of being adaptable or variable he enjoyed the flexibility of his working arrangement (= tractability) the trait of being easily persuaded

Перевод flexibility перевод

Как перевести с английского flexibility?

Синонимы flexibility синонимы

Как по-другому сказать flexibility по-английски?

Примеры flexibility примеры

Как в английском употребляется flexibility?

Простые фразы

Flexibility is one of the many advantages of working from home.
Свобода действий - одно из преимуществ работы из дома.
Tom lacks flexibility.
Тому недостаёт гибкости.

Субтитры из фильмов

Will the Daleks never learn that all things do not work to a pattern that flexibility can also lead to conquest?
Далеки никогда не поймут, что не всё работает по шаблону, что гибкость тоже может привести к победе?
Reasonable flexibility, certain amount of muscular force - could be marginally useful.
Разумная гибкость, обладает мускульной силой - может пригодиться.
The Stage 1 alert, if it makes you feel any better, but the Automatic Reaction System aimed at the USSR and noone else, leaves us no flexibility at all.
Одно дело боеготовность номер 1, другое, что АСР направлена только на СССР и лишает нас гибкости в принятии решений.
He's lacking in flexibility of tactics.
Гибкости тактической нет.
So remember, Stephanie, a little emotional flexibility is a good thing.
Помните, Стефани, некоторая эмоциональная гибкость очень даже не помешает.
Think of the flexibility.
Подумай о гибкости.
So, I, ah, I was thinking that we could go on a four-shift rotation because that would give people a little more flexibility with their time.
Так что я. я подумала, что мы могли бы перейти на четырехсменный режим, потому что это дало бы людям возможность более свободно распоряжаться своим временем.
I think the crew might appreciate more flexibility in their schedules.
Я думаю, что команде понравится большая гибкость в таком расписании.
No I'm losing some of my flexibility.
Нет, я потерял часть своей гибкости.
You must exercise more flexibility when dealing with these things.
Ты должен проще относиться к таким вещам.
In the alchemical view, Gold is a combination of yellowness, specific weight, flexibility, malleability, and so on.
По представлению алхимии золото является комбинацией желтизны, специфического веса, гибкости, пластичности и т. д.
This will demonstrate system flexibility and capacity to spontaneously emote to changes in programming.
Это продемонстрирует гибкость системы и ее возможность самостоятельно реагировать на изменения в программировании.
We need to concentrate on your flexibility.
Мы должны сконцентрироваться на твоей гибкости.
Some flexibility is required. - Why?
Требуется некоторая гибкость.

Из журналистики

This calls for generosity from the EU and flexibility from Moscow.
Такая задача требует щедрости от Евросоюза и гибкости от Москвы.
Similar flexibility exists with the Euro, the Schengen Agreement, and the Social Chapter.
Гибкость проявляется и в вопросах с введением евро, Шенгенским соглашением и Социальным Уставом.
That is why it is important to maintain some flexibility, to allow currently unregulated institutions like hedge funds and private-equity funds to be swept into the regulatory net if they become large and systemically important.
Поэтому важно сохранять некоторую гибкость, чтобы позволить нерегулируемым в настоящее время учреждениям, таким как хеджевые фонды и фонды прямых инвестиций, попасть в сети регулирующих органов, если эти учреждения станут большими и важными для системы.
American politicians need to recognize the new G-Zero reality and rebuild America's domestic sources of strength, even if only incrementally. If they do, the US will have the vigor and flexibility to shape the next world order.
Американские политики должны признать новую реальность нулевой гравитации и восстановить внутренние источники силы Америки, хотя бы постепенно. Если они справятся, США будут иметь силу и гибкость, необходимые для формирования следующего мирового порядка.
In principle, with a healthier financial system, Japan's economy would have had more flexibility to meet these challenges to its productivity growth.
В принципе, при более здоровой финансовой системе экономика Японии имела бы большую гибкость для решения этих задач роста производительности труда.
Its Articles of Agreement were renegotiated by the US, which was looking for more flexibility, and France, which wanted something of the solidity and predictability of the old gold standard.
Его устав был пересмотрен посредством переговоров между США, стремившихся к большей гибкости, и Францией, которая добивалась создания подобия золотого стандарта по стабильности и предсказуемости.
When resources are needed, however, the IFIs are a logical place to turn, and they must show flexibility and adaptability to help their member countries.
Однако, когда необходимы ресурсы, МФИ являются логическим местом, куда необходимо обратиться, они должны проявлять гибкость и адаптируемость, чтобы помочь своим государствам-членам.
But we must guard against the re-emergence of significant imbalances, which means, in part, assuring the exchange-rate flexibility that must play a critical role in allowing needed economic adjustments to occur.
Тем не менее, нам необходимо принять меры против повторного возникновения существенных несоответствий, что, от части, означает установление гибкого обменного курса, который должен играть особую роль в становлении необходимых экономических регуляторов.
A little flexibility here should also be a helpful message to those getting restless in Taiwan that China really can accommodate difference.
Проявление небольшой гибкости в этом вопросе станет полезным посланием тем, кто начал беспокоиться на Тайване по поводу способности Китая примиряться с несогласными.
Last but not least, there are longer-term structural reforms, such as labor-market reforms that increase flexibility without leading to large-scale lay-offs (a model rather successfully implemented by Germany).
И последнее, но не менее важное: существуют более долгосрочные реформы, такие как реформы рынка труда, которые увеличивают гибкость, при этом не приводя к крупномасштабным увольнениям (модель, довольно успешно реализуемая Германией).
A healthy older person may well appreciate part-time work if it comes with flexibility.
Здоровый пожилой человек может по достоинству оценить возможность работы на неполный рабочий день, если в этом вопросе будет определенная гибкость.
It intends to boost domestic demand and is committed to moving gradually toward greater exchange rate flexibility.
Он намерен повысить внутренний спрос и связан обязательством о постепенном продвижении к большей гибкости обменного курса.
The World Economic Forum still rates the American economy as the world's most competitive, owing to its labor-market flexibility, higher education, political stability, and openness to innovation.
Международный экономический форум по-прежнему ставит на первое место по конкурентоспособности американскую экономику, что обусловлено гибкостью ее рынка труда, уровнем образования, политической стабильностью, открытостью и инновациями.
Moves toward increased exchange rate flexibility in China and other Asian countries, supported by financial sector reform, will have domestic and global benefits.
Шаги по направлению к большей гибкости обменного курса в Китае и других странах Азии, подкрепленные реформой финансового сектора, благоприятно скажутся на экономике этих стран и на всей мировой экономике.

Возможно, вы искали...