fund | fond | fount | wound
B1

found английский

учреждать, основывать

Значение found значение

Что в английском языке означает found?
Простое определение

found

To start some type of organization or company. They founded the company in 2003. To begin building. To melt.

found

учреждать, учредить (= set up) set up or found She set up a literacy program основывать, основать (= establish) set up or lay the groundwork for establish a new department come upon unexpectedly or after searching found art the lost-and-found department food and lodging provided in addition to money they worked for $30 and found основывать, основать (= base) use as a basis for; found on base a claim on some observation

Перевод found перевод

Как перевести с английского found?

Синонимы found синонимы

Как по-другому сказать found по-английски?

Спряжение found спряжение

Как изменяется found в английском языке?

found · глагол

Примеры found примеры

Как в английском употребляется found?

Простые фразы

I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
I found that restaurant by accident.
Я случайно нашёл этот ресторан.
I found, to my surprise, that she was dead.
Я обнаружил, к своему удивлению, что она была мертва.
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
I found the box empty.
Я обнаружил, что коробка пуста.
We found that we had lost our way.
Мы обнаружили, что заблудились.
We found the stolen bag in this bush.
Мы нашли украденную сумку в этих кустах.
We found him alive.
Мы нашли его живым.
We found the footprints in the sand.
Мы обнаружили следы на песке.
We found the front door locked.
Мы обнаружили, что входная дверь заперта.
We found the front door locked.
Мы обнаружили входную дверь запертой.
We found a secret passage into the building.
Мы нашли секретный проход в здание.
When I got home, I found I had lost my wallet.
Придя домой, я заметил, что потерял кошелёк.

Субтитры из фильмов

I found them in the garbage.
Нашёл на помойке.
If my brother found out, he'd freak. And repays me by calling me a liar.
Назовёт меня предательницей.
When I found out about Johnny, my first plan was to walk up to him and punch him in the nose.
Когда я только узнал о Джонни, первое что я захотел подойти и врезать ему по морде.
We found out that they got this kid. He's got a huge bladder.
Мы выяснили, что они раздобыли парня с огромным мочевым пузырём.
But just when it looked like bud's team had the game in the bag, Frankie found a way to change the rules of the to change the rules of the game.
И только показалось, что команда Кореша положила игру себе в карман, как Френки нашёл повод поменять правила игры.
And when I found out it was Jackson, I thought it was a great twist.
И когда я узнала, что это Джексон, то подумал, что это отличный поворот сюжета.
We found Johnny's shirt.
Мы нашли рубашку Джонни.
I found some deer trails I scouted earlier.
Нашел несколько оленьих следов, что я выслеживал ранее.
I found this really weird-looking tree.
Я увидел это странное дерево.
I found the last one.
Я нашел последний указатель.
Yes. Didn't you say the reason why you bought the building was because someone said she found the rooftop there most comfortable?
Ладно. я прав?
Are you here to see me because you found out I was here?
Ты пришел ко мне?
When the body of the deceased Lee Seo Rim was found.
Когда было найдено тело пропавшей Ли Со Рим.
When the corpse of the previous Magistrate's daughter was found.
Когда был найден труп дочки бывшего Судьи.

Из журналистики

On the contrary, by and large it was the critics, not the supporters, of these measures who found themselves in trouble.
Наоборот, неприятности возникали главным образом у критиков, а не сторонников этих мер.
Osama bin-Laden was finally found and killed by US Special Forces in the suburbs of Islamabad.
Наконец, Усама бен Ладен был найден и убит американским спецназом в пригороде Исламабада.
His books - which he found time to write despite the hectic demands of diplomacy - were a unique combination of enormous erudition and crystalline clarity.
Его книги - которые он находил время писать, несмотря на сумасшедшую занятость дипломатической работой - были уникальной комбинацией огромной эрудиции и кристальной ясности.
He never found his way back, and when confronted with the New Politics of primaries and populism, he became dispirited when he could not cope with this new style.
Он так и не сумел вернуться обратно, и, сталкиваясь с новой политикой выдвижения кандидатов на выборах и популизмом, он приходил в уныние, когда не мог справиться с этим новым стилем.
Iran proclaims that its programs are for peaceful generation of nuclear energy, but inspectors have already found traces of highly enriched weapons-grade uranium.
Иран заявляет, что его программы направлены на производство ядерной энергии в мирных целях, но инспекторы уже обнаружили следы сильно обогащённого урана, пригодного для ядерного оружия.
Having written a book about the hijacking of executive power in the United States in the Bush years, I found myself, in researching new developments, stumbling upon conversations online that embrace narratives of behind-the-scenes manipulation.
Написав книгу о злоупотреблении исполнительной властью в Соединенных Штатах в годы президентства Буша, я не заметила, как начала проводить новое исследование, сталкиваясь в сети с разговорами, которые изобилуют рассказами о закулисных манипуляциях.
They found the arctic ice impenetrable, and soon gave up their quest.
Они нашли непроходимые арктические льды и вскоре оставили свои попытки.
Inter-state combat may still occur where strategic front lines can be found, such as Israel's border with Syria, India's border with Pakistan, and the border dividing the two Koreas.
Межгосударственные конфликты всё ещё могут происходить при наличии стратегических границ, таких как граница Израиля и Сирии, Индии и Пакистана или граница между Северной и Южной Кореей.
Developing countries must use their limited resources in the most effective way, and there is no question where the most attractive opportunities in Africa are to be found.
Развивающиеся страны должны использовать свои ограниченные ресурсы максимально эффективно, и нет никаких сомнений относительно того, где в Африке можно найти наиболее привлекательные возможности.
His body was found in a hotel toilet in the city of Kaduna with the remains of a parcel bomb after an explosion that no one heard.
Его тело было найдено в туалете в гостинице в городе Кадуна вместе с остатками пакетной бомбы после взрыва, который никто не слышал.
Generals Atanase Stanculescu and Mihai Chitac were found guilty of ordering the killings of dozens of innocent people in Timisoara in 1989.
Генералы Атанасе Станкулеску и Михай Китак были признаны виновными в отдаче приказа об убийстве десятков невинных людей в Тимишоаре в 1989 году.
I fear it is because the US found itself denied its primacy in setting global policy on Iran.
Боюсь, это связано с тем, что США почувствовали, что они потеряли свое главенство в определении глобальной политики в отношении Ирана.
He was a master at converting the complicated into the simple; and, rather than being paralyzed by complexity, he found new ways to deconstruct and overcome it.
Он был мастером превращения сложного в простое; и вместо того, чтобы быть парализованным сложностью, он находил новые пути, чтобы от нее избавиться и ее преодолеть.
Following Ethiopia's intervention, the Islamists found themselves out of power.
После вмешательства Эфиопии джихадисты оказались вне власти.

Возможно, вы искали...