B2

frustration английский

фрустрация, расстройство, срыв

Значение frustration значение

Что в английском языке означает frustration?
Простое определение

frustration

Frustration is the bad feeling of not being able to do what you want to do. He stood on a chair, but to his frustration, he still could not reach the jar. A thing that frustrates.

frustration

the feeling that accompanies an experience of being thwarted in attaining your goals an act of hindering someone's plans or efforts a feeling of annoyance at being hindered or criticized her constant complaints were the main source of his frustration

Перевод frustration перевод

Как перевести с английского frustration?

Синонимы frustration синонимы

Как по-другому сказать frustration по-английски?

Примеры frustration примеры

Как в английском употребляется frustration?

Простые фразы

I understand Tom's frustration.
Я понимаю разочарование Тома.
Tom couldn't hide his frustration.
Том не смог скрыть своего разочарования.

Субтитры из фильмов

You know all the. all the confusion and anger and frustration I've been feeling.
Ты понимаешь, все смятение, и страх, и угнетенность, которые я в себе ощущал. Это всё. прояснилось во время ретрита.
No, I was just tossing away my frustration.
Нет. Я просто пыталась отбросить свое несчастье.
BLINDED BY FRUSTRATION AND JEALOUSLY, HE KILLS-AN ANIMAL.
Ослепленный разочарованием и ревностью он убивает животное.
All that elation turned into frustration.
После восторга разочарование. Что вы будете делать?
Frustration can lead them quickly to violence.
Неудовлетворённость приводит к жестокости.
Right now, frustration is threatening to lead me to violence.
Сейчас неудовлетворённость ведёт к жестокости меня.
And you. you're dying to make love with me because you can't lure anyone else into bed. So you vent your frustration with your pitiful songs.
Послушай. я мог бы позволить себе переспать с тобой. но сделал бы это через силу, потому что только идиот. отважится залезть под твою грязную простыню.
Despite its frustration, the creature appears more adaptable than our specimens from other planets.
Несмотря на бессилие, это существо адаптируется лучше, чем другие наши образцы с других планет.
All symptoms of that frustration disappeared?
Все симптомы срыва исчезли?
I act the madman out of the anger and frustration he forces upon me, and thereby prove his point that I am a madman.
Я схожу с ума от злости и отчаяния, которые он во мне вызывает, и так только подтверждаю его слова о том, что я безумец.
Frustration starts at a young age for them. There is an age for frustration.
Это когда поработаешь тщательно, и ничего не добьешься - вот тогда и должно наступать разочарование.
Frustration starts at a young age for them. There is an age for frustration.
Это когда поработаешь тщательно, и ничего не добьешься - вот тогда и должно наступать разочарование.
Once they work hard in life and when they don't get the desired results then frustration starts.
А вы все еще студенты. Прямо безумие какое. Почему так происходит?
That way, at least some of their frustration should be diffused.
Это немного их успокоит.

Из журналистики

The voter-turnout problem partly reflects frustration about the present state of the EU, and also people's impression that they can exert little influence by voting one way or the other.
Проблема низкой явки избирателей частично отражает их разочарование в нынешнем положении дел в Евросоюзе, а также мнение людей о том, что они могут оказать небольшое влияние, отдав свой голос.
At home, he still ranks first in popularity among the country's heads of state, kindling nostalgia like a popular old record - a corollary to people's frustration and anger at the current government of President Lee Myung-bak.
У себя дома он по-прежнему занимает первое место среди руководителей государства, вызывая ностальгию среди населения по старому доброму времени и, как следствие, народное недовольство и гнев нынешним правительством президента Ли Мён Бака.
Instead, his outburst is best explained as a sign of frustration over the fact that French influence in the EU is being diluted.
Наоборот, его вспышку легче всего объяснить, как признак расстройства по поводу того факта, что влияние Франции в Евросоюзе начало ослабевать.
Most importantly, China's call for the introduction of a new reserve currency stems from its frustration with the failure of major governments - whether in the US or Europe - to govern their economic affairs with realism and good sense.
Самое важное то, что призыв Китая к введению новой резервной валюты вызван его разочарованием по поводу неспособности правительств наиболее развитых стран (и США, и ЕС) управлять своей экономической деятельностью с реализмом и здравым смыслом.
A parliament without a people inevitably increases the sense of frustration that many European voters feel about the process of making Europe-wide policy choices in their name.
Парламент без народа неизбежно усиливает чувство разочарования, которое испытывают многие европейские избиратели в отношении процесса принятия политических решений европейского масштаба от их имени.
This much we know: terrorism is fueled by anger and frustration.
Вот все, что мы знаем: терроризм разжигается гневом и разочарованием.
Beyond this basic point, however, there is less agreement on why frustration and anger lead to terrorism in some cases but not in others.
Однако, за пределами этого основного вопроса существуют разногласия по поводу того, почему в одних случаях разочарование и гнев приводят к терроризму, а в других нет.
For bin Laden and those who share his ideas, anger and frustration in the Islamic world stem from outside repression and exploitation of Muslims.
Для бин Ладена и тех, кто разделяет его идеи, гнев и разочарование в Исламском мире возникают в результате репрессий извне и эксплуатации мусульман.
But the ultimate solution, according to Bush, is the creation of fair and open political and economic systems that can eliminate anger and frustration through peaceful means.
Но окончательное решение, по словам Буша, заключается в создании справедливой и открытой политической и экономической систем, которые могут устранить гнев и разочарование мирными способами.
But our emotional reactions, from frustration and anger to sadness, have been cushioned and sublimated by our work, the long rhythm of our days together, and, above all, by the support of family and close friends.
Но наша эмоциональная реакция - от невозможности найти выход и гнева до печали - смягчается и облагораживается нашей работой, временем, которое мы проводим вместе, и, прежде всего, поддержкой семьи и близких друзей.
Many Europeans look at globalization and throw up their hands in frustration: the challenge of competitiveness seems so great.
Многие европейцы смотрят на глобализацию и заламывают руки от отчаяния: проблема конкурентоспособности кажется слишком серьезной.
Kennan warned that, just as the first Chechen war bred national and individual resentment, America's wars in Afghanistan and Iraq would only fuel more hatred and frustration - which would eventually blow back onto the US.
Кеннан предупреждал: как первая чеченская война вскормила народное и личное возмущение, так и войны Америки в Афганистане и Ираке будут лишь подпитывать чувства ненависти и разочарования, которые со временем выстрелят по США.
Though his memoirs paint a characteristic portrait of a leader who knew what he was doing, research for my new biography shows that his policy towards the crisis across the Mediterranean combined hope and frustration.
Хотя в его мемуарах мы находим характерный портрет лидера, который знал, что он делал, мои новые исследования его биографии показывают, что его политика в отношении кризиса на Средиземном море сочетала в себе как надежды, так и разочарования.
Sanders appeals to the popular frustration with the compromises made by America's leaders, including the centrist Bill Clinton.
Сандерс использует популярное разочарование в компромиссах, сделанных американскими лидерами, включая центристского Билла Клинтона.

Возможно, вы искали...