C1

fusion английский

слияние

Значение fusion значение

Что в английском языке означает fusion?
Простое определение

fusion

Fusion is when two or more things come together as one.

fusion

слияние, синтез an occurrence that involves the production of a union the combining of images from the two eyes to form a single visual percept correction of an unstable part of the spine by joining two or more vertebrae; usually done surgically but sometimes done by traction or immobilization плавка, расплавление the act of fusing (or melting) together реакция синтеза, ядерная реакция синтеза, термоядерная реакция a nuclear reaction in which nuclei combine to form more massive nuclei with the simultaneous release of energy the merging of adjacent sounds or syllables or words (= coalition) the state of being combined into one body

Перевод fusion перевод

Как перевести с английского fusion?

Fusion английский » русский

фьюжн

Синонимы fusion синонимы

Как по-другому сказать fusion по-английски?

Примеры fusion примеры

Как в английском употребляется fusion?

Простые фразы

A star is a brilliantly glowing sphere of hot gas whose energy is produced by an internal nuclear fusion process.
Звезда - это ярко светящаяся сфера из горячего газа, энергия которой производится внутренним процессом ядерного синтеза.

Субтитры из фильмов

Omotenium fusion!
Реакция слияния омотениума!
It is largely due to Dr Radcliffe that control of the fusion of hydrogen atoms, and all that means in terms of the world's energy resources, is getting appreciably nearer every day.
Во многом, именно благодаря ему, мы каждый день все ближе подходим к возможности контролируемого водородного синтеза и применения его для пополнения наших энергетических ресурсов.
Ready for final synaptic fusion.
Готовы к окончательному слиянию синапсов.
Fusion bombs, materialised by the enemy over their targets.
Водородные бомбы, враг материализует их на цель.
Am I correct in assuming that a fusion explosion of 97 megatons will result if a starship impulse engine is overloaded?
Я прав, полагая, что перегрузка импульсного двигателя звездолета приведет к взрыву силой 97 мегатонн?
But, if the fusion is permanent, and a blood test will show, then we have to warn the unfortunate person. no more children.
Но, если слияние является временным, а этом может показать анализ крови, то приходится сообщать людям о том, что у них никогда не будет детей.
A fusion.
Соединение.
Doctor, is he strong enough for the Vulcan mind-fusion?
Доктор, достаточно ли он силен для вулканского контакта разумов?
The time it takes for partial fusion and cooling, before it flattens against the lock.
Во время полета пуля частично охладилась, прежде чем попасть в цель.
But for a real woman, even one soul is more than enough, as long as it blends in with that of a man, in perfect harmony, with the fusion of their bodies.
Красивой женщине достаточно одной души, когда она сливается в одно с душой мужчины. В совершенной гармонии со слиянием их тел.
In-station fusion satellites.
Расплавленные искусственные спутники.
The fusion of neutron and protons creates a tremendous force equivalent to 10 of gravitation.
Синтез нейтрона и протонов создает колоссальную силу эквивалентную использованию десятков килотонн взрывчатых веществ.
Temperature fusion?
Температура?
The birth of modern science which is the fusion of observation and theory teetered on the precipice of their mutual distrust.
Рождение современной науки, которая является слиянием наблюдений и теории, повисло на краю пропасти из-за их взаимного недоверия.

Из журналистики

What these governments share is the fusion of capitalist enterprise and political authoritarianism.
Сходство в этих правительствах заключается в слиянии капиталистического предпринимательства и политического авторитаризма.
Understanding any country's democratic prospects must begin with a definition of democracy, which is a hybrid form of government, a fusion of two different political traditions.
Понимание демократических перспектив любой страны должно начинаться с определения демократии, которая представляет собой гибридную форму правления, слияние двух различных политических традиций.
Just as it produced a potent fusion of communism and anti-American nationalism in Southeast Asia and Latin America, it is now producing a similar combination of radical Islam and anti-American nationalism across the Middle East.
Точно так же как в свое время оно привело к мощному союзу национализма антиамериканского толка с коммунизмом в Юго-Восточной Азии, сейчас это приводит к аналогичному же слиянию национализма с исламским радикализмом по всему Ближнему Востоку.
Yet this cooperation has failed to stymie the fusion of terrorist and criminal activity.
Однако это сотрудничество не смогло остановить слияние терроризма и криминала.
They are the product not of Western or Middle Eastern history, but the fusion of all histories, of globalization.
Они являются продуктом не Западной или ближневосточной истории, но синтеза всех историй - продуктом глобализации.
Neo-conservatism thus cannot be reduced to advocacy of the free market or right-wing populism, since its ideological specificity consists in the fusion of these contradictory outlooks.
Таким образом, неоконсерватизм нельзя ограничить только поддержанием свободного рынка и правостороннего популизма, поскольку его идеология основывается на слиянии этих противоречащих взглядов.
This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism.
Эта празднично-бессвязная столица дадаизма - захватывающий сплав свободы и прагматизма.
And one of the most promising options is nuclear fusion - the process that powers the sun and all stars.
И одним из наиболее перспективных вариантов является ядерный синтез - процесс, который питает солнце и все звезды.
A fusion power station would use only around 450 kilograms of fuel annually, cause no atmospheric pollution, and carry no risk of accidents that could lead to radioactive contamination of the environment.
Электростанция для синтеза будет использовать только около 450 килограммов топлива ежегодно, не будет вызывать загрязнения атмосферы и не будет нести никакого риска несчастных случаев, которые могут привести к радиоактивному загрязнению окружающей среды.
The problem is that fusion involves joining two positively charged nuclei - and, as basic science shows, same-sign charges repel each other.
Проблема заключается в том, что слияние предполагает объединение двух положительно заряженных ядер - и, как фундаментальная наука показывает, одинаково заряженные стороны отталкиваются друг от друга.
But in a sunny corner of southern France, a global megaproject is coming together that will, for the first time, test the technology on an industrial scale, creating the first controlled fusion burn.
Но в солнечном уголке на юге Франции, сходится глобальный мегапроект, который будет, впервые в истории разработки, тестировать технологию в промышленных объемах, создавая первое управляемое горение термоядерного синтеза.
And, if it is successful, the reactor will produce half a gigawatt of fusion power and open the way for commercial reactors.
И, если все пройдет успешно, то реактор будет производить половину гигаватта термоядерной энергии и откроет путь для коммерческих реакторов.
Other designs are emerging to join the race for fusion power.
Другие конструкции вступают в гонку по освоению термоядерной энергии.
Lawrence Livermore National Laboratory's National Ignition Facility in California is getting impressive results by firing high-powered lasers at capsules of fuel, crushing the particles together to trigger fusion reactions.
Ливерморская национальная лаборатория. им. Э. Лоуренса достигает впечатляющих результатов при стрельбе мощными лазерами в капсюли топлива, этим путем раздробляя частицы вместе для запуска термоядерных реакций.

Возможно, вы искали...