A1

garden английский

сад

Значение garden значение

Что в английском языке означает garden?
Простое определение

garden

A garden is a place where flowers and other plants grow where people want them to. Frequently it is a small place with a wall around it, near a house. It may have rocks and other things in it to look beautiful. She spends a lot of time taking care of the flowers in her garden.

garden

If you garden, you work in a garden, especially your own garden around your house. He joined his mother when she gardened and talked to her flowers.

garden

сад, огород a plot of ground where plants are cultivated сад, огород a yard or lawn adjoining a house the flowers or vegetables or fruits or herbs that are cultivated in a garden work in the garden My hobby is gardening

Перевод garden перевод

Как перевести с английского garden?

Garden английский » русский

Сад

Синонимы garden синонимы

Как по-другому сказать garden по-английски?

Спряжение garden спряжение

Как изменяется garden в английском языке?

garden · глагол

Примеры garden примеры

Как в английском употребляется garden?

Простые фразы

Her garden is a work of art.
Её сад - это произведение искусства.
Her garden is a work of art.
Её сад - произведение искусства.
There is a small garden in front of my house.
Перед моим домом есть небольшой сад.
The roses in the garden smell sweet.
Розы в саду сладко пахнут.
The roses in the garden smell sweet.
Розы в саду приятно пахнут.
There is a garden in front of the house.
Перед домом есть сад.
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.
The garden was destroyed after the rain.
Сад смыло дождем.
We could have our tea in the garden, were it a little warmer.
Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
Почи и Моко в конуре, а остальные собаки играют в саду.
What a beautiful garden!
Какой красивый сад!
What a beautiful garden!
Какой прекрасный сад!
Every house had a garden.
В каждом доме был сад.
It's in a small room at the end of garden.
Это находится в маленьком помещении в конце сада.

Субтитры из фильмов

I've got a garden.
У меня есть сад.
There are hundreds in the garden picking all the flowers.
Сотни в саду, рвут остатки цветов.
Before I go, I have to buy a garden shear.
Но вначале надо раздобыть лопату.
I hope you're going to be allowed to wear these in the garden later.
Надеюсь, тебе разрешат прогуляться в этом по парку.
Westminster at Madison Square Garden in New York City.
Вестминстер в саду Мэдисон Сквер в Нью-Йорке.
Kindly come in the garden, please.
Пройдёмте в сад.
Then, will you come into the garden where I can bear it?
Тогда, быть может, пройдем в сад, и я приму там свое наказание?
I'M OUT IN THE GARDEN THROWING ROCKS AT MYSELF.
Меня нет в саду, но я кидаю камни сам в себя.
Well, we'll have breakfast in the garden together.
Мы позавтракаем в саду - вместе.
You are expecting him to come to see you on this lovely garden.
И ты отсчитываешь минуты до вашей встречи в этом чудестном саду.
Now you don't know if you're in a garden, do you?
Ты сейчас не знаешь, в саду ли ты, да?
Your daughter is in the garden with my son. uh, our son, darling.
Ваша дочь в саду с моим сыном. то есть, нашим сыном, дорогая.
I can almost hear a rustling of wings in this garden, in this moonlight.
Я почти слышу шуршание крыльев в саду, под луной.
Ridiculous when you can't go into your own garden without being frightened to death.
Возмутительно, когда ты не можешь пойти в собственный сад, чтобы не быть напуганным до смерти.

Из журналистики

The world of play is our permanent Garden of Eden.
Мир игры для нас - это вечный Эдем, райский сад.
At any moment we may step from our real world into the freedom, innocence, and bliss of play. Football and the Garden of Eden?
В любой момент можем мы сделать шаг из реального мира в свободу, невинность и блаженство игры.
We feel innocent too, because the world of play is also a world of innocence: a Garden of Eden before the Fall.
И мы чувствуем себя невинными, потому что мир игры - это также мир невинности: Эдем до грехопадения.
In fact, our relation to the planet will be like that of a gardener to a garden.
По существу, наше отношение к планете становится отношением садовника к саду.
Most importantly, the gardener does not manage the garden for the sake of the plants, but for some other goal - to raise food, produce flowers, or just to look pretty.
Важнее то, что садовник не ухаживает за садом ради самих растений, но по другим причинам - вырастить фрукты, овощи или цветы, или просто ради красоты.
A brightly colored orchid enlivens my study, and, through the window, I catch a glimpse of my green garden.
Яркие орхидеи оживляют мой кабинет и из окна я мельком вижу мой зеленый сад.
As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building.
Когда я пишу это, сидя под виноградной лозой в своем саду, я смотрю на запад через лесистые холмы и не вижу других строений.
Franklin Roosevelt used the fictional story of lending a garden hose to a neighbor whose house was on fire to explain his complex lend-lease program to the American people before World War II.
Франклин Рузвельт использовал вымышленную историю предоставления садового шланга соседу, дом которого был в огне, чтобы объяснить американцам сложную программу ленд-лиза перед Второй Мировой Войной.
To an outsider, the episode looks like a colossal security failure, as if the head of the FBI personally greeted one of Bin Laden's lieutenants at a garden party.
Постороннему человеку эпизод покажется грандиозным провалом работы службы безопасности, это равносильно тому, как если бы глава ФБР лично поприветствовал одного из заместителей руководителя Аль-Каиды на вечеринке в саду.

Возможно, вы искали...