grant | giants | gnat | gait
МУЖСКОЙ РОД giant ЖЕНСКИЙ РОД giantess
B2

giant английский

гигант

Значение giant значение

Что в английском языке означает giant?
Простое определение

giant

A giant is a very big man or woman, often in fairy tales. Jack climbed the beanstalk and found a land ruled by a giant.

giant

If a thing is giant, it is very big. He bought a giant doll at the fair.

giant

гигантский (= jumbo) of great mass; huge and bulky a jumbo jet jumbo shrimp великан any creature of exceptional size an unusually large enterprise Walton built a retail giant великан, верзила (= colossus) a person of exceptional importance and reputation a very large person; impressive in size or qualities someone or something that is abnormally large and powerful an imaginary figure of superhuman size and strength; appears in folklore and fairy tales гигант (= giant star) a very bright star of large diameter and low density (relative to the Sun)

Перевод giant перевод

Как перевести с английского giant?

Giant английский » русский

Гигант Великаны

Синонимы giant синонимы

Как по-другому сказать giant по-английски?

Примеры giant примеры

Как в английском употребляется giant?

Простые фразы

Giant pandas live only in China.
Гигантские панды обитают только в Китае.
Nancy had never seen a giant panda before.
Нэнси никогда прежде не видела гигантскую панду.
I've never seen such a giant watermelon!
Я никогда не видел такого гигантского арбуза!
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size.
Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
I live in a giant bucket.
Я живу в огромном ведре.
The Galapagos Islands giant tortoise known as Lonesome George is dead.
Умерла гигантская галапагосская черепаха, известная под именем Одинокий Джордж.
Something cold and slimy touched Nastya's cheek, and she cringed, seeing it was a giant tentacle.
Что-то холодное и скользкое дотронулось до Настиной щеки, и она отпрянула, увидев, что это гигантское щупальце.
The giant awoke!
Великан пробудился!
Tom was killed by a giant hornet.
Том был убит гигантским шершнем.
Bureaucracy is a giant mechanism operated by pygmies.
Бюрократия - это гигантский механизм, управляемый карликами.
This is one small step for a man, one giant leap for mankind.
Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества.
The children made a giant snowman.
Дети слепили гигантского снеговика.

Субтитры из фильмов

See, when a star is dying, it transforms into a red giant.
Когда звёзды умирают, они становятся красными гигантами.
And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white dwarf.
И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.
Or maybe they're all just giant pens.
Или, может быть, это гигантские ручки.
Am I really in the presence of the great giant Rumpus?
Действительно ли передо мной великий великан Румпус?
The magician giant Rumpus?
Великан-волшебник Румпус?
The clever and good-hearted giant Rumpus?
Умный и добросердечный великан Румпус?
The decision has been made to send a second interplanetary giant on a voyage.
Было решено отправить в полет второй межпланетный гигант.
Listen, Marty, I know you're no mental giant but try to juggle this, all of you.
Послушай, Марти, ты конечно, не гигант мысли но они манипулируют нами.
Now does he feel his title hang loose about him, like a giant's robe upon a dwarfish thief.
Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
Like a giant racer.
Как гигантский гонщик.
The vast wilderness of giant, lush foliage.
Нескончаемые пространства с гигантской буйной растительностью, с тропическими птицами и свирепыми животными.
Of tropical birds and fierce animal life. the killer tiger. the cunning hyena. the deadly python that can crush a giant elk. the proud lion.
Убийца тигр. Коварная гиена. Смертоносный питон, который способен раздавить гигантского лося.
When high on a mountaintop in Southern California, a giant telescope searches the heavens for the secrets there contained.
Когда на вершине горы в Южной Калифорнии огромный телескоп был направлен в небеса и искал секреты, которые они скрывают.
Dr. Mitchell, what puzzles me is that you've had the giant telescope for years. Why are you just getting these pictures now?
Доктор Митчелл, почему, хоть телескоп и был у вас несколько лет, вы только сейчас смогли сделать эти снимки?

Из журналистики

Even if Japan had never experienced a real-estate and stock-market bubble, the meteoric rise of its giant neighbor China would have been a huge challenge.
Даже если бы Япония никогда не переживала бы разрывов пузырей недвижимости и фондового рынка, стремительный взлет ее гигантского соседа Китая был бы огромной проблемой.
In the days and weeks ahead, there could arise occasions when the news from Cairo is not uplifting, but let us never forget that Egypt has taken a giant step, which in reality is a giant step for all Arabs.
В предстоящие дни и недели могут возникнуть случаи, когда новости из Каира не будут воодушевляющими, но давайте не будем забывать, что Египет сделал огромный шаг, который в действительности является гигантским шагом для всех арабов.
In the days and weeks ahead, there could arise occasions when the news from Cairo is not uplifting, but let us never forget that Egypt has taken a giant step, which in reality is a giant step for all Arabs.
В предстоящие дни и недели могут возникнуть случаи, когда новости из Каира не будут воодушевляющими, но давайте не будем забывать, что Египет сделал огромный шаг, который в действительности является гигантским шагом для всех арабов.
India's rise as an economic giant is also linked to the post-1989 events.
Подъем Индии в качестве экономического гиганта также связан с событиями после 1989 года.
After slowing its dam-building program in response to the serious environmental consequences of completion in 2006 of the Three Gorges Dam - the world's largest - China is now rushing to build a new generation of giant dams.
После замедления программы строительства плотин в 2006 году из-за серьезных экологических последствий, вызванных завершением строительства Плотины трех ущелий (крупнейшей в мире), сегодня Китай торопится построить новое поколение гигантских плотин.
The Salween, which runs from Tibet through Yunnan Province into Burma and Thailand, will cease to be Asia's last largely free-flowing river, with work on the first project - the giant, 4,200-megawatt Songta Dam in Tibet - to begin shortly.
Салуин, берущий свое начало в Тибете и протекающий через провинцию Юньнань в Бирму и Таиланд, перестанет быть последней рекой без плотин в Азии после начала работ над первым проектом - гигантской 4200-мегаваттной плотиной Сонгта в Тибете.
A contest for China's soul is now underway in that giant country, pitting two powerful forces and two very different stances toward the outside world against each other.
Борьба за китайский дух сейчас идет полным ходом в этой гигантской стране, столкнув друг с другом две мощные силы и две совершенно разные точки зрения по отношению к внешнему миру.
But China's rulers would take a giant step forward by recognizing that such aspirations are not a threat to the country's wellbeing.
Но правительство Китая сделает гигантский шаг вперед, признав, что такие стремления не являются угрозой для благополучия страны.
Likewise, Russian gas giant Gazprom could increase the price it charges its European customers only by breaking existing contracts.
Точно так же, российский газовый гигант Газпром смог бы увеличить цену платы для своих европейских клиентов, только нарушив существующие контракты.
But the attack on the arts and humanities is a giant step in the direction of a pliable, dumbed-down citizenry.
Но атака на искусство и гуманитарные науки является гигантским шагом в направлении создания сговорчивого, оболваненного гражданского населения.
Historically squeezed between its two giant neighbors, China and Japan, South Korea had long been perceived as an underdog with a fuzzy cultural identity.
Исторически зажатая между своими двумя гигантскими соседями, Китаем и Японией, Южная Корея долго воспринималась, как аутсайдер с нечеткой культурной идентичностью.
This is as silly as contending that antiretroviral drugs won't work in the region, and that treating HIV is all a giant plot on the part of big pharmaceutical companies.
Это так же глупо, как утверждение, что антиретровирусные препараты не будут работать в регионе и что лечение ВИЧ является составной частью гигантского плана фармацевтических компаний.
The winner of this year's Nobel prize for economics, Edmund Phelps, is a giant in the field.
Лауреат Нобелевской премии за этот год, Эдмунд Фельпс, - гигант в своей области.
For half a century, the process of European integration proceeded - sometimes with setbacks, sometimes with giant steps forward - joining formerly separate markets by creating very close trade relations.
В течение полувека продолжался процесс европейской интеграции (иногда сталкиваясь с серьезными препятствиями, иногда делая гигантские шаги вперед), объединивший отдельные рынки путем создания очень тесных торговых отношений.

Возможно, вы искали...