C2

gigantic английский

гигантский

Значение gigantic значение

Что в английском языке означает gigantic?
Простое определение

gigantic

Something that, when it is described, is even bigger than the word "large". Something that is very, very large. When it comes to canyon formations, the Grand Canyon is gigantic.

gigantic

(= mammoth) so exceedingly large or extensive as to suggest a giant or mammoth a gigantic redwood gigantic disappointment a mammoth ship a mammoth multinational corporation

Перевод gigantic перевод

Как перевести с английского gigantic?

Синонимы gigantic синонимы

Как по-другому сказать gigantic по-английски?

Примеры gigantic примеры

Как в английском употребляется gigantic?

Простые фразы

A gigantic bird came flying toward him.
К нему подлетела исполинская птица.
A gigantic bird came flying toward him.
К нему подлетела гигантская птица.
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
Самое крупное животное на Земле - гигантский синий кит.

Субтитры из фильмов

I made a gigantic effort. to keep it away from the damn 0.
Я прилагал гигантские усилия воли держать шарик подальше от проклятого зеро.
Some scientists think that great droughts and earthquakes turned the whole world into a gigantic dustbowl.
Некоторые учёные считают, что засухи и землетрясения превратили весь мир в один гигантский пыльный котёл.
They'd all have problems- problems which for the moment would seem gigantic and heartbreaking.
Проблемы, которые в момент, когда они возникают, кажутся им огромными и непереносимыми.
The creature that made this must have been gigantic.
Существо,сделавшее это, должно быть гигантским.
Gigantic ferns lead to majestic pines, the dicotyledons.
Гигантские папоротники уступали место величавым соснам - двудольным растениям.
Tell me if I'm wrong. You seem gigantic. Forget about my size.
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но банк у Вас небольшой.
You won't be asked to support a ministry, any more. but to support a gigantic board of directors.
И парламент будет поддерживать не правительство, а совет директоров гигантской корпорации!
They have been using gigantic rocks since antiquity.
Если я правильно помню, это расчищало местность от большого количества камней.
After that, they are connected. to a gigantic complex of computers.
После мы их подключаем к гигантскому компьютерному комплексу.
Well, it would have to be a gigantic one.
Что ж, они должны быть огромны.
I was trying to picture those gigantic beasts browsing earth's ground.
Я пыталась представлять себе этих гигантских созданий, бродящих по Земле.
Well, it was nothing but a gigantic false alarm.
Нет, просто гигантская ложная тревога.
Forming one gigantic, highly intelligent mind.
Они формируют единый гигантский мозг.
A gigantic explosion.
Гигантский взрыв.

Из журналистики

During recent years, the United States borrowed gigantic sums of money from the rest of the word.
На протяжении последних лет Соединенные Штаты одалживали гигантские суммы денег у остального мира.
The economic consequences of these crises have been gigantic.
Экономические последствия данных кризисов были гигантскими.
But sport can also become a kind of gigantic, distracting screen behind which nasty regimes do outrageous things - the very opposite of the Olympic and World Cup spirit.
Но спорт может также стать гигантской отвлекающей ширмой, за которой отвратительные режимы делают ужасные вещи, противоречащие олимпийскому духу и духу чемпионата мира по футболу.
In the short run, though, the world is engaged in a gigantic game of passing the parcel, with no country wanting to take the habitual exporters' goods and their capital surpluses.
В краткосрочной перспективе, однако, мир занят гигантской игрой в передачу посылки, где ни одна страна не хочет брать товар обычных экспортеров и их избыток капитала.
As Ukraine so clearly shows, the process of self-liberation from communism was, by definition, associated with a gigantic privatization.
Как явно видно на примере Украины, процесс самоосвобождения от коммунизма был, по определению, связан с приватизацией гигантских масштабов.
Third, the government enlists cooperation from foreign businesses in exchange for exclusive access to China's gigantic market.
В- третьих, правительство стремится заручиться поддержкой иностранных корпораций в обмен на эксклюзивный доступ последних на гигантский рынок Китая.
But the monetary union itself turned out to be a gigantic banana skin, inducing capital flows that pushed up costs around the European periphery.
Но валютный союз сам оказался гигантской банановой кожурой, стимулировавшей потоки капитала, которые толкнули вверх затраты вокруг Европейской периферии.
Turkey was the theater of exceptional violence in the twentieth century: its participation in WWI fueled hatred and gigantic massacres, with the genocide of the Armenians the last vicious spasm of the Ottoman Empire's brutal demise.
Турция стала ареной исключительной жестокости и насилия в 20-м веке: ее участие в Первой Мировой Войне разожгло ненависть и привело к массовым убийствам, тогда как геноцид армян стал последним ужасным спазмом Османской империи.
The idea that the Chinese regime would quickly reform the country into an open, moderate, and benevolent giant was either a fraud, a gigantic misperception, or wishful thinking.
Надежда на то, что китайский режим быстро реформирует страну, сделав из неё открытого, умеренного и доброжелательного гиганта, была либо мошенничеством, либо гигантским просчётом, либо принятием желаемого за действительное.
A gigantic, ministerial-level scam in the mobile-telephone sector had siphoned off many billions of dollars to a corrupt politician.
Гигантская афера на министерском уровне в секторе мобильной связи позволила коррумпированному политику перекачать в свой карман миллиарды долларов.
The large deficits will eventually force much higher taxes, such as a national value-added tax similar to those in Europe, or gigantic increases in everyone's income taxes.
Большие дефициты, в конечном итоге, приведут к еще большему росту налогов, например, государственного налога на добавленную стоимость, подобно тем, что существуют в Европе, или огромному увеличению общего подоходного налога.
That's ten times the number of Indians who died in the gigantic starvation of British India less than twenty years before.
Это в десять раз превышает число индийцев, которые умерли от громадного недоедания в Британской Индии менее чем за двадцать лет до этого.
If national pride demands eternal Polish ownership of Polish land, and thus scuttles membership in the EU, Poland will be condemned to a future as a kind of a gigantic museum of the peasantry.
Если национальная гордость требует, чтобы вся польская земля принадлежала полякам, и таким образом развеиваются все мечты о вступлении Польши в Евросоюз, то Польше суждено стать в будущем гиганским музеем крестьянства.
Newspapers published in gigantic numbers.
Газеты печатались в огромных количествах.

Возможно, вы искали...