giving английский

дающий

Значение giving значение

Что в английском языке означает giving?

giving

the act of giving disposing of property by voluntary transfer without receiving value in return the alumni followed a program of annual giving the imparting of news or promises etc he gave us the news and made a great show of the giving giving his word of honor seemed to come too easily (= big, bounteous, bountiful, freehanded, handsome, liberal, openhanded) given or giving freely was a big tipper the bounteous goodness of God bountiful compliments a freehanded host a handsome allowance Saturday's child is loving and giving a liberal backer of the arts a munificent gift her fond and openhanded grandfather

Перевод giving перевод

Как перевести с английского giving?

Синонимы giving синонимы

Как по-другому сказать giving по-английски?

Примеры giving примеры

Как в английском употребляется giving?

Простые фразы

I am alive even though I am not giving any sign of life.
Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
You're giving me the same old line.
Опять начинаешь старую песню.
You're giving me the same old line.
Всё та же старая песня!
You're giving me the same old line.
Опять завёл старую песню.
You're giving me the same old line.
Опять завела старую песню.
We are giving Tom a birthday party.
Мы устраиваем Тому вечеринку на день рождения.
The meat was giving off a terrible smell.
Мясо издавало ужасный запах.
The garbage is giving off a terrible smell.
Мусор испускает ужасный запах.
Sally earns her living by giving piano lessons.
Салли зарабатывает на жизнь уроками игры на фортепиано.
Sally earns her living by giving piano lessons.
Салли зарабатывает на жизнь, давая уроки игры на фортепиано.
We're giving a party tonight.
Сегодня вечером мы устраиваем вечеринку.
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
Я уже собиралась сдаться, как вдруг нашла решение.
I'm giving up smoking.
Я бросаю курить.
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.

Субтитры из фильмов

I'm only giving the kids what they want.
Я всего лишь даю детворе то, чего они сами хотят.
This girl is giving him her heart, and he is completely, head over heels in love with her.
Никогда раньше Скотт не испытывал такого к девушке. Эта девушка отдала ему свое сердце, а он совершенно по уши в неё влюбился.
He makes you feel like he's giving you some kind of gift, when all he's done is turn you into a bunch of guard dogs!
Кажется, что он делает вам подарок, а на деле просто превращает вас в сторожевых псов.
I'm giving this time to you.
И это время я дарю тебе.
Over here.you can take them. This is barley and potatos and corn. We are giving this for your children that are starving, so you better be very grateful for them.
Вот. можете их взять. так что вам надо быть благодарными.
TRYING TO TALK THE STORE INTO SCREWING OVER SOME OTHER BRIDE AND JUST GIVING US HER DRESS. UH, IT'S NOT A PROBLEM.
Мать Деллы умерла от рака груди после бесконечных курсов химиотерапии и операций.
Okay, not giving up, not giving up!
Ладно, не сдаваться, не сдаваться.
Okay, not giving up, not giving up!
Ладно, не сдаваться, не сдаваться.
Basically, I'm giving her a gift from God.
В сущности, я дарю ей подарок от Бога.
No, you just sat in my uterus giving me heartburn and making me look like a big fat pig.
Нет, ты просто сидела в моей матке, мучила меня изжогой, и из-за тебя я выглядела как жирная свинья.
But I'm kind of giving up.
Но я вроде как сдалась.
And so they fetch you too, young maiden, giving you their unfailing test.
Теперь и тебя, красавица, ждут всё те же нехитрые, хоть и обременительные процедуры.
And now you're giving orders!
И теперь вы раздаете приказы!
Are you boys giving me the runaround?
Вы, парни, заставляете меня побегать?

Из журналистики

This political power, not the requirements of energy policy, is what makes giving up nuclear energy so difficult.
Таким образом, именно такая политическая власть, а не требования энергетической политики делает таким сложным отказ от использования ядерной энергии.
Now that we have seen the costs of giving absolute priority to safety, we know that this is not only a technical question.
Теперь, когда мы узнали цену абсолютного приоритета безопасности, мы знаем, что это не только технический вопрос.
The remit of Sweden's fiscal council is particularly broad, giving it a mandate not only to forecast, but also to look more deeply at the motivations and consequences of government policy.
Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства.
Adaptation could allow for higher carbon emissions in another way: reducing the damage and harm that we experience from global warming, giving us more time to implement alternatives to reliance on fossil fuels.
Адаптация может учитывать увеличение выбросов углекислого газа и другим способом: сокращая ущерб и вред, который мы получаем от глобального потепления, мы получаем больше времени на применение альтернатив использованию ископаемого топлива.
The fairness of giving every person on earth an equal share of the atmosphere's capacity to absorb our greenhouse gas emissions is difficult to deny. Why should anyone have a greater entitlement than others to use the earth's atmosphere?
Почему у кого-то должно быть больше прав, чем у других на использование атмосферы Земли?
Giving lectures about fiscal prudence is beside the point.
Чтение лекций о финансовом благоразумии не является решением.
In the United States, the number of experts giving a favorable assessment of the current situation declined; indeed, a majority believes that the economic situation will worsen during the next six months.
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации. Действительно, большинство из них полагает, что экономическая ситуация ухудшится в течение следующих шести месяцев.
He thought that he was giving balanced testimony to Congress on government budget issues.
Он считал, что предоставлял конгрессу сбалансированную информацию по состоянию бюджета.
Failure would mean succumbing to a mid-air stall, with tepid forward motion giving way to a sudden loss of altitude.
Неудача означала бы потерю скорости на средней высоте и способствовала бы небольшому наклону вперед, что привело бы к резкой потере высоты.
Others did so because the banks, shocked by the collapse of the securitization business, stopped giving them home-equity loans for consumption purposes.
Другие потому, что банки, потрясенные крахом системы ценных бумаг, перестали выдавать им кредиты под залог домашнего имущества для потребительских целей.
Many UN members, believing that power within the UN has been shifting from the General Assembly, resist giving up what they regard as its last vestige: control over the budget through the work of the Assembly's Fifth Committee.
Многие члены ООН, считающие, что Генеральная ассамблея утрачивает влияние в ООН, сопротивляются потере того, что считают своим последним рычагом - контроля бюджета посредством работы Пятого комитета Генеральной ассамблеи.
On the other side was the Chinese solution, with increasingly costly reserve management giving way to activist sovereign wealth funds looking for strategic participation in investments abroad.
С другой стороны, существовала китайская система, при которой всё более дорогостоящее управление резервами уступало активному вмешательству государственных инвестиционных фондов, стремящихся к стратегическому участию в заграничных инвестициях.
But simply giving developing nations greater voting power will make little difference if the IMF's organizational culture is not changed as well.
Однако если просто дать развивающимся странам больше прав на участие в голосовании, то к большой разнице это не приведет, если только организационная культура МВФ также не будет изменена.
Sometimes, debt-service payments are rescheduled and perhaps stretched out over a longer period, thus giving the debtor country time to regain its ability to pay.
Иногда платежи по обслуживанию долга переносятся и, возможно, растягиваются на более длительный период, что дает стране-должнику время, чтобы восстановить свою платежеспособность.

Возможно, вы искали...