C1

glorious английский

славный

Значение glorious значение

Что в английском языке означает glorious?

glorious

славный having or deserving or conferring glory a long and glorious career our glorious literature блистательный, великолепный, превосходный (= splendid, splendiferous) having great beauty and splendor a glorious spring morning a glorious sunset splendid costumes a kind of splendiferous native simplicity великолепный (= brilliant, magnificent, splendid) characterized by grandeur the brilliant court life at Versailles a glorious work of art magnificent cathedrals the splendid coronation ceremony

Перевод glorious перевод

Как перевести с английского glorious?

Синонимы glorious синонимы

Как по-другому сказать glorious по-английски?

Примеры glorious примеры

Как в английском употребляется glorious?

Простые фразы

We had a glorious time at the seaside.
Мы отлично провели время у моря.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
In some attempts, it is glorious even to fail.
В некоторых случаях даже неудача - большой успех.
Be glorious, India!
Славься, Индия!

Субтитры из фильмов

Make our ancestors flag rise again remembering the glorious days of Michael the Brave and Stephen the Great.
Прославьте снова наши флаги, как во времена наших храбрых предков Михаила Отважного и Стефана Великого.
Here is a glorious beginning to your lives.
Вот оно, славное начало вашей жизни.
My life has been one glorious hunt.
Вся моя жизнь - славная охота.
But it could have been glorious.
Но все могло бы быть восхитительным.
Send us victorious, happy and glorious.
Дай нам ратных побед, счастья и славы.
And how are you this glorious morning?
И как Вы себя чувствуете этим чудесным утром?
Then our glorious and laudable Army. the old, proud, standard bearers of our people. who are equally tradition minded. will champion the Political Leadership and the Party.
Тогда наша славная и достойная Армия. опытные, гордые, знаменосцы нашего народа. кто в равной степени чтит традиции. будут защитниками Политического Руководства и Партии.
GLORIOUS!
Прекрасные!
Glorious news!
Великолепные новости!
No, and did I tell you that Captain Butler made. a stupendous contribution to the Association for the Beautification. -.of the Graves of the Glorious Dead? - No!
А я говорила, что капитан Батлер сделал пожертвование на благоустройство могил наших доблестных воинов?
Glorious, aren't they?
Какая красота!
He is flying into the rainbow, into the light of hope, into the future, the glorious future that belongs to you, to me and to all of us.
Он летит к радуге, к надежде, к будущему, славному будущему, принадлежащему тебе, мне и всем нам.
A radiant, glorious queen.
Величественная, блистательная королева.
A glorious night for romance and you want to tear a cow apart with your teeth.
В эту романтическую ночь ты собираешься впиваться зубами в кусок мяса?

Из журналистики

The pen, at last mightier than the sword, became a weapon of glorious retribution, wielded with style.
Обычная ручка, наконец, обрела большую силу, чем шпага, и стала оружием великого возмездия, которым владели с изяществом.
It is a glorious welcome, even in fog.
Это великолепное приветствие, даже в тумане.
For all the gloom with which 2010 ended, the new decade has begun with a glorious example of the indefatigable courage of the human spirit.
При всей мрачности, с которой завершился 2010 г., новое десятилетие началось с замечательного примера неутомимой смелости человеческого духа.
These are glorious days for Iran.
Для Ирана эти недавнее события - знаменательное продвижение.
Even if America goes off to war waving the banner of democracy, the results are likely to be less glorious.
Даже если Америка вступит в войну, размахивая флагом демократии, ее результаты, скорее всего, не будут такими блистательными.
To be the beneficiary of an action is less glorious than to be the benefactor, because it hints at powerlessness and dependence.
Быть лицом, пользующимся благодеяниями, не так почетно, как быть самим благодетелем, поскольку это наводит на мысль о беспомощности и зависимости.
Hungary, of course, had its short and glorious revolution.
У Венгрии была своя короткая и великолепная революция.
The US ranked seventeenth from the top, a not-so-glorious position for the world's leading power.
США находятся на семнадцатом месте, что не делает чести мировому лидеру.
India is a glorious democracy with an economically literate government and pockets of real economic achievement.
Индия является выдающейся демократией с экономически грамотным правительством и набором реальных экономических достижений.

Возможно, вы искали...