gut | slut | gout | glum

glut английский

пресыщение, избыток

Значение glut значение

Что в английском языке означает glut?

glut

(= stuff, overeat, binge) overeat or eat immodestly; make a pig of oneself She stuffed herself at the dinner The kids binged on ice cream the quality of being so overabundant that prices fall (= flood) supply with an excess of flood the market with tennis shoes Glut the country with cheap imports from the Orient

Перевод glut перевод

Как перевести с английского glut?

Синонимы glut синонимы

Как по-другому сказать glut по-английски?

Спряжение glut спряжение

Как изменяется glut в английском языке?

glut · глагол

Примеры glut примеры

Как в английском употребляется glut?

Субтитры из фильмов

Why? I saw a chance to corner the market, I didn't know there'd be a glut.
Хлопком завалены склады по всей Европе.
Since Dag re-opened the Gates of Hell there's been a glut of terror.
С тех пор, как Даг открыл врата в ад на прошлой неделе, ужасной нечисти становится все больше.
With the sudden and unexpected plethora of gay marriages, I'd hate to add to the glut.
При внезапном и неожиданном изобилии гейских браков, мне бы очень не хотелось увеличивать их переизбыток.
A glut on the market.
Да таких полно на рынке.
We find dissipation wild enough to glut the imaginings of a Hottentot braggadocio.
Мы видим, что вы ведете образ жизни настолько дикий, что это возмутительно и недопустимо.
As the plant-eaters succumb to starvation, there is a glut of food.
Поскольку травоядные не пережили голода, пищи для них было в избытке.
In a few months it'll bring a glut of fruit.
Через несколько месяцев будет изобилие фруктов.
With a glut on the horizon, innovation's bound to be slow.
С переизбытком нефти прогресс будет идти всё медленнее.
The full spectrum of commerce and communication flows through her optic fibers, as well as the requisite glut of pornography and cat videos.
Целый спектр коммерческой и коммуникационной информации течет по её оптическим волокнам, так же как и переизбыток порно и роликов с котиками.
Given the recent glut on the market, oil companies around the globe are hemorrhaging.
Учитывае что рынок перенасыщен, нефтяные компании во всем мире уже на пределе.
Either there's a glut of lepidopterists in Kembleford or there is something strange going on.
Либо в Кемблфорде избыток лепидоптерологов, либо происходит что-то странное.

Из журналистики

But forces beyond Madi's control - even beyond his awareness - are restraining cotton prices, creating a global glut that is largely the result of policies followed by the world's richest governments.
Но силы неподконтрольные Мади, о которых он даже не подозревает, сдерживают рост цен на хлопок, создавая избыток предложения на мировом рынке главным образом в результате политики правительств богатейших стран мира.
Third, the corporate sector faces a glut of capacity, and a weak recovery of profitability is likely if growth is anemic and deflationary pressures still persist.
В-третьих, корпоративный сектор переживает избыток пропускной способности, и, вероятно, будет наблюдаться слабое восстановление прибыльности, если рост будет анемичным и продолжится дефляционное давление.
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery.
Таким образом, наблюдается ослабление совокупного спроса вследствие избытка возможностей поставок, что будет мешать устойчивому глобальному экономическому восстановлению.
There were no protective mechanisms to prevent a global liquidity glut from developing, and then, in combination with US regulatory failings, from producing a spectacular housing boom and crash.
Не было никаких защитных механизмов для того, чтобы предотвратить развитие глобального перенасыщения ликвидностью, а потом - в комбинации с ошибками в регулировании, допущенными США - создание захватывающего подъема и обвала на рынке жилья.
Fear as much as institutional blockages may be the source of what is either a global savings glut or a global investment shortfall, depending on how you view it.
Страх в такой же мере, как и институциональная блокировка, может быть источником того, что является либо глобальным избытком сбережений, либо глобальным дефицитом инвестиций, в зависимости от того, как на это смотреть.
America certainly does not have a savings glut.
В Америке, безусловно, избытка сбережений нет.
America has a savings deficiency, not a glut.
В Америке - дефицит, а не избыток сбережений.
A global savings glut would suggest that rebalancing the world economy requires policies to boost America's savings rate and to increase non-US households' consumption.
Глобальный избыток сбережений предполагал бы, что для восстановления равновесия в мировой экономике необходима политика, которая повысила бы уровень сбережений в Америке и увеличила бы уровень потребления в домашних хозяйствах в других странах.
But what the world economy is facing is not a savings glut, but an investment deficiency.
Но мировая экономика сейчас столкнулась с недостатком инвестиций, а не с избытком сбережений.
How does a savings glut translate into exports, given that households do not export?
Как избыток сбережений переводится на экспорт, учитывая, что семьи не экспортируют?
Both the savings shortage and savings glut hypotheses confuse accounting outcomes with causes.
Гипотезы как о недостатке, так и об избытке сбережений путают расчетные результаты с причинами.
This story is fundamentally different from the savings shortage and savings glut hypotheses, and it leads to dramatically different policies.
Эта история существенно отличается от гипотез о недостатке и избытке сбережений, и она ведет к существенно отличной политике.
Consequently, rather than facing a savings glut, the global economy faces a problem of demand failure in developing countries.
Поэтому вместо того, чтобы столкнуться с избытком сбережений, мировая экономика стоит перед проблемой упадка спроса в развивающихся странах.
Indeed, there is a global glut of oil.
Более того, существует глобальный избыток нефти.

Возможно, вы искали...