B2

goodness английский

доброта

Значение goodness значение

Что в английском языке означает goodness?
Простое определение

goodness

Goodness is the quality of being good. He was known in the community for his goodness towards others. As such, many in the community were saddened the day he passed away. Goodness is the good, nutritional, healthy part or content of something. Despite the goodness of exercising, John typically does not have time for it.

goodness

(= good) that which is pleasing or valuable or useful weigh the good against the bad among the highest goods of all are happiness and self-realization добота (= good) moral excellence or admirableness there is much good to be found in people

Перевод goodness перевод

Как перевести с английского goodness?

Синонимы goodness синонимы

Как по-другому сказать goodness по-английски?

Примеры goodness примеры

Как в английском употребляется goodness?

Простые фразы

Goodness knows what it was.
Бог знает, что это было.
She came up from goodness knows where.
Она появилась бог знает откуда.
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.
Моя мама говорит, что японские дети не шалят, но так как они живут очень далеко, Санта-Клаус не носит им подарков. Слава богу, я родился в Испании.
For goodness' sake, don't say that!
Ради бога, не говори так!
For goodness' sake, don't say that!
Ради всего святого, не говори так!
For goodness' sake, don't say that!
Ради всего святого, не говорите так!
For goodness' sake, don't say that!
Ради бога, не говорите так!
Tom did it out of the goodness of his heart.
Том сделал это по доброте душевной.
Thank goodness that's over.
Слава богу, всё закончилось.
My goodness, what's going on here?
О господи, что тут происходит?
My goodness, how embarrassing.
О господи, как неловко.
My goodness, how embarrassing.
О господи, как неудобно.

Субтитры из фильмов

Oh, my goodness!
О боже мой! Давай!
Well, goodness me, you do look smart!
Боже правый, ты выглядишь просто отлично!
Oh, my goodness, uh, Mr. Plimpton, Senior.
Господи боже мой, мистер Плимптон-старший.
Thank goodness.
Слава богу.
Thank goodness he's gone.
Хвала богу, он ушел!
Your goodness of heart is more than enough for me.
Твоя искренность воодушевила меня. Этого мне достаточно.
And for goodness' sake, do be careful.
И, ради Бога, будьте осторожней.
Thank goodness that's settled.
Слава богу, они все на месте.
Oh, my goodness.
Ах, бедняжка.
It's all right with me. My goodness, I just thought..
Да ладно, ради бога, я просто так подумала.
Goodness me, this will never do.
О, боже! Этому больше не бывать.
Oh, my goodness!
О, Боже! Всем пора спать.
Their patience, loyalty, goodness.
Они терпеливы, верны и великодушны.
Goodness.
О, Боже.

Из журналистики

How to do this is left up to the new leaders, who are often credited with goodness and powers of persuasion they never had and never will have.
Как это сделать, остаётся задачей новых лидеров, которым часто приписываются такие положительные качества и умение убеждать, которых у них никогда не было и никогда не будет.
This is not so much a criticism of the private sector; after all, drug companies are not in business out of the goodness of their hearts, and there is no money in preventing or curing the diseases of the poor.
Это не столько критика частного сектора; в конце концов, фармацевтические компании в бизнесе не по доброте своего сердца, и нет денег для предотвращения или лечения болезни бедных.
Is Goodness Natural?
Естественен ли альтруизм?
It is hard to imagine that anyone thinks of goodness as a problem, but Charles Darwin did.
Трудно представить, что кто-то может считать великодушие проблемой, но Чарльз Дарвин считал.
The little worker bees that sacrificed themselves to protect their hives - the ultimate example of animal goodness - kept Darwin up at night.
Маленькие рабочие пчелы, жертвующие собственной жизнью, чтобы защитить свой улей - наивысший пример великодушия среди животных - не давали Дарвину покоя.
Darwin wasn't the only scientist who was fascinated with the question of the evolution of goodness.
Дарвин не был единственным ученым, которого занимал вопрос эволюции великодушия.
Huxley argued that all goodness could be traced to blood kinship, while Kropotkin argued that goodness and blood kinship were completely divorced from one another - one had nothing to do with the each other.
Хаксли утверждал, что все великодушие можно отнести на счет кровного родства, тогда как Кропоткин считал, что между великодушием и кровным родством не было никакой связи.
Huxley argued that all goodness could be traced to blood kinship, while Kropotkin argued that goodness and blood kinship were completely divorced from one another - one had nothing to do with the each other.
Хаксли утверждал, что все великодушие можно отнести на счет кровного родства, тогда как Кропоткин считал, что между великодушием и кровным родством не было никакой связи.
If goodness is a problem, then the answer - or at the least part of the answer - can be found in evolutionary biology.
Если великодушие является проблемой, то ответ, хотя бы частично, можно найти в эволюционной биологии.
But the world has changed, and many no longer view America's global role as an expression of its unique innocence and goodness.
Но мир изменился. Многие уже не рассматривают мировую роль Америки как проявление ее уникальной чистоты и добродетели.
Then, thank goodness, the idea of a variable-geometry Union seemed to lose urgency when Tony Blair came to power.
Затем, слава Богу, идея гибкого по форме Союза, казалось, утратила актуальность с приходом к власти Тони Блэра.
We may hope that its promise of beauty, its challenge of truth, its redefinition of goodness, its unpredictable playfulness will be difficult to abandon even in uncertain and dangerous times.
Мы можем надеяться, что от ее обещаний прекрасного, правдивости, переопределения понятия добродетели и непредсказуемой игривости будет трудно отказаться даже в неопределенные и опасные времена.
From the ethical point of view, consumption is a means to goodness, and the market system is the most efficient engine for lifting people out of poverty: it is doing so at a prodigious rate in China and India.
С этической точки зрения потребление - это средство добродетели, и рыночная система представляет собой самое эффективное средство для вытаскивания людей из бедности: так это происходит с поразительными темпами в Китае и Индии.

Возможно, вы искали...