race | graze | grave | grate
B2

grace английский

милость, грация

Значение grace значение

Что в английском языке означает grace?
Простое определение

grace

A grace is a freely given gift. Grace is the ability to move in a way that seems to flow and looks easy. The dancers moved with incredible grace. A grace is a good quality of a person or thing. A grace is a prayer said for a meal. Don't forget to say grace, before you eat!.

grace

To alight, to land, to appear. He graced the room with his presence.

Grace

Grace is a given name for a girl or woman.

grace

(= saving grace, state of grace) (Christian theology) a state of sanctification by God; the state of one who is under such divine influence the conception of grace developed alongside the conception of sin it was debated whether saving grace could be obtained outside the membership of the church the Virgin lived in a state of grace elegance and beauty of movement or expression a beautiful figure which she used in subtle movements of unparalleled grace a sense of propriety and consideration for others a place where the company of others must be accepted with good grace добрая воля, доброжелательность, благоволение a disposition to kindness and compassion the victor's grace in treating the vanquished украшать, украсить, декорировать (= decorate, ornament, beautify) make more attractive by adding ornament, colour, etc Decorate the room for the party beautify yourself for the special day милость, милосердие (= grace of God) (Christian theology) the free and unmerited favor or beneficence of God God's grace is manifested in the salvation of sinners there but for the grace of God go I a short prayer of thanks before a meal their youngest son said grace (= adorn) be beautiful to look at Flowers adorned the tables everywhere

Grace

(Greek mythology) one of three sisters who were the givers of beauty and charm; a favorite subject for sculptors

Перевод grace перевод

Как перевести с английского grace?

Grace английский » русский

Грейс преосвященство Агла́я

Синонимы grace синонимы

Как по-другому сказать grace по-английски?

Grace английский » английский

peri

Спряжение grace спряжение

Как изменяется grace в английском языке?

grace · глагол

Примеры grace примеры

Как в английском употребляется grace?

Простые фразы

Lola danced with grace.
Лола изящно танцевала.
Do you know if Grace is at home?
Вы не знаете, Грейс дома?
Do you know if Grace is at home?
Ты не знаешь, Грейс дома?
His daughter was endowed with beauty and grace.
Его дочь была наделена красотой и изяществом.
She danced with a grace that surprised us all.
Она так грациозно танцевала, что удивила всех нас.
She danced with a grace that surprised us all.
Она танцевала с грацией, поразившей всех нас.
Yoko danced with a grace that surprised us.
Ёко танцевала с изяществом, удивившим нас.
Do you know whether or not Grace is at home?
Вы не знаете, Грейс дома?
Grace looked angry.
Грейс выглядела сердитой.
Tom has fallen from grace.
Том впал в немилость.
Adventists believe that worldwide Sunday Law will mark the beginning of the great tribulation and the closing of the doors of grace.
Адвентисты верят, что всемирный указ о воскресном дне будет знаменовать собой начало великой скорби и закрытие дверей благодати.

Субтитры из фильмов

And in every ring he entered, he would carry his one hundred and fifty pounds with ease and grace.
И в каждом кругу, который он прошёл, он нёс свои сто пятьдесят фунтов с лёгкостью и изяществом.
I - I DON'T KNOW WHAT TO SAY, YOUR GRACE.
Я. я не знаю, что сказать, ваша светлость.
IF YOU'LL EXCUSE ME, YOUR GRACE.
Если вы извините меня, ваша светлость.
I WONDER YOU DON'T OFFER TO GO, YOUR GRACE.
Полагаю, вы не отказались бы поехать, ваша светлость.
OH, THERE IS THE LONG ARM OF THE LAW, YOUR GRACE.
О, у закона длинные руки, ваша светлость.
YOU LOOK ADORABLE TONIGHT. YOUR GRACE.
Ваша светлость.
IT'S TOO BAD, YOUR GRACE.
Ужасно, ваша светлость.
BUT IT'S HALF A MILLION, YOUR GRACE.
Но это же полмиллиона, ваша светлость.
WE'VE GOT HIM, YOUR GRACE.
Мы поймали его, ваша светлость.
I DON'T UNDERSTAND YOUR GRACE.
Я не понимаю, ваша светлость.
YOU'LL PARDON ME, YOUR GRACE.
Прошу прощения, ваша светлость.
NOT NECESSARY, YOUR GRACE.
Нет необходимости, ваша светлость.
BUT, YOUR GRACE.
Но, ваша светлость.
YOUR GRACE.
Ваша светлость.

Из журналистики

Turkey's seeming fall from grace with the US may turn out to be a blessing in disguise.
Внешняя потеря благосклонности Соединенных Штатов может оказаться для Турции скрытым благословением.
Its saving grace is that it is widely considered illegitimate and therefore has little power.
Его достоинство, перевешивающее все недостатки, состоит в том, что его считают незаконным, и поэтому он обладает небольшой властью.
To their credit, the regime accepted its inevitable loss with remarkable grace.
К их чести, режим принял свой неизбежный проигрыш с удивительным изяществом.
But we do have history on our side: capitalism's saving grace is that it is almost infinitely malleable.
Но история, действительно, на нашей стороне: единственное спасение капитализма заключается в том, что он является практически беспредельно гибким.
Her spiritual strength arose out of her deep and abiding reliance on the grace and boundless mercy of the god she believed in.
Ее внутренние резервы веры позволяли ей преодолевать трудности. Ее духовная сила нарастала из глубины души, а также благодаря постоянной уверенности в благодати и милосердии, исходящих от бога, в которого она верила.
After lording it over the world for so long, Americans should accept today's rebukes with grace.
После долгого главенствования над миром Америка должна благосклонно принять сегодняшние упреки.
Most laws adopted in Brussels allow a grace period - generally about two years - for member states to act.
Большинство законов, принятых в Брюсселе, предоставляют государствам-членам период отсрочки на их принятие - обычно срок составляет около двух лет.
Like so many others before and since, I was captivated from the first moment by Mandela's huge, luminescent smile, by his unending charm and grace, and by the lucid intelligence with which he discussed his country's transition problems.
Как многие другие до меня и после, с первого момента я был очарован широкой, светящейся улыбкой Манделы, его нескончаемым шармом и грацией, а также его ясным умом, с которым он обсуждал проблемы переходного периода страны.
CAMBRIDGE - India's recent fall from macroeconomic grace is a lamentable turn of events.
КЕМБРИДЖ - Недавнее падение макроэкономического процветания Индии стало плачевным поворотом событий.
Holmes accepted defeat with his customary grace.
Холмс признал поражение со своим традиционным изяществом.
Perhaps the saving grace in this situation is that animal spirits can and sometimes do change direction.
Возможно, в данной ситуации положительным моментом является то, что жизнерадостность может и иногда действительно изменяет направление движения.
Nicolas Sarkozy's rapid fall from grace is unprecedented in the history of the Fifth Republic.
Быстрое падение популярности Николя Саркози является беспрецедентным в истории Пятой Республики.
In fact, Greece's official creditors have granted it long enough grace periods and low enough interest rates that the burden is bearable.
В самом деле, официальные кредиторы Греции предоставили ей достаточно длительные льготные периоды и достаточно низкие процентные ставки, чтобы облегчить долговое бремя.
Why has the Socialist candidate, the first woman who had a serious chance to be elected President of France, fallen from grace so quickly?
Почему кандидат от Социалистической Партии, первая женщина, у которой был серьезный шанс быть избранной президентом Франции, так быстро оказалась в опале?

Возможно, вы искали...