B1

gradually английский

постепенно

Значение gradually значение

Что в английском языке означает gradually?
Простое определение

gradually

If something happens gradually, it happens in a gradual manner. The everyday lifes of the citizens gradually went back to normal after the earthquake.

gradually

постепенно, шаг за шагом in a gradual manner the snake moved gradually toward its victim

Перевод gradually перевод

Как перевести с английского gradually?

Синонимы gradually синонимы

Как по-другому сказать gradually по-английски?

Примеры gradually примеры

Как в английском употребляется gradually?

Простые фразы

Prices have been gradually rising in recent years.
В последние годы цены постепенно росли.
The music gradually died away.
Музыка постепенно затихла.
The EU's unity is gradually becoming shakier.
Единство Евросоюза постепенно становится всё более шатким.
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился.
My grandmother was gradually becoming forgetful and frail.
Моя бабушка постепенно становилась забывчивой и слабой.
The noise lessened gradually.
Шум постепенно уменьшался.
Many old customs are gradually dying out.
Многие старинные обычаи постепенно отмирают.
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
Я страдал морской болезнью, когда только отправился в дальнее плавание, но постепенно начал привыкать к качке.
The skin gradually took on a healthier look.
Кожа постепенно приобрела здоровый цвет.
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Постепенно истинный смысл того, что он сказал, начал доходить до меня.
She gradually began to understand.
Постепенно до неё начало доходить.
The wind gradually died down.
Ветер постепенно успокоился.
The wind gradually died down.
Ветер постепенно утих.
The storm has gradually abated.
Буря понемногу утихла.

Субтитры из фильмов

The leaves gradually decompose. And, several months later:.they can be used as fertiliser.
Постепенно листья гниют, и через несколько месяцев их используют как удобрение.
I wanted to see you go gradually madder and madder. until the day finally came when you were going to hang!
Я хотел видеть, как ты становишься всё безумнее и безумнее вплоть до того дня, когда тебя повесят!
You know, you're gradually giving me an uneasy feeling.
Знаете, мне все больше становится не по себе.
But children become like that gradually.
Но дети постепенно становятся в точности такими же.
Tell me, do children ever commit murders. or is crime something that's learned gradually. and grows as the criminal grows. so that only adults do really dreadful things?
Скажите, дети могут совершать убийства. Или это то, что приходит со временем. И растёт вместе с будущим преступником.
We will gradually encircle an area of land in the valley below.
Постепенно мы окружим ими площадь земли в долине.
It begins with intellectual interests that can gradually lead to serious entanglements.
Это начинается с интеллектуальных интересов, что может постепенно привести к серьезным затруднениям.
It was a beautiful friendship that gradually ripened. into complete apathy, baby.
Это была красивая дружба, она постепенно переросла. в полную апатию, детка.
Gloria and I gradually resumed an almost normal life again.
Я и Глория почти оправились и начали вести обычную жизнь.
Its name will gradually be erased from our memory until it vanishes completely.
Его название будет постепенно стираться из нашей памяти, пока не исчезнет совершенно.
You gradually transformed my friends into detectives and you seduced my own brother to faithlessness toward me.
Ты постепенно развращала моих друзей. Хотела заставить моего брата поступить нечестно со мной.
Gradually and over a long period of time.
Постепенно и очень долго.
Miho was gradually wasting away, and the worst was yet to come.
Состояние Михо ухудшалось. Но самое худшее было еще впереди.
I gradually became a prostitute. It was the easiest way.
Волей-неволей, я стала проституткой, так удобнее.

Из журналистики

In 2013, as transfer payments are phased out, however gradually, and as some tax cuts are allowed to expire, disposable income growth and consumption growth will slow.
В 2013 г., по мере свертывания социальных платежей, пусть даже и постепенного, и истечения срока действия некоторых снижений налогов замедлятся доходы после уплаты налогов и рост потребления.
But the patterns are systematic, with consequences that unfold gradually, and painfully, over time.
Но принципы являются систематическими с последствиями, которые разворачиваются постепенно и мучительно в течение долгого времени.
Policymakers should pair fiscal measures to ameliorate the jobs and investment deficits now with a multi-year plan to reduce the long-run fiscal deficit gradually.
Политики должны сочетать фискальные меры для улучшения создания рабочих мест и сокращения дефицита инвестиций сейчас с многолетним планом постепенного снижения долгосрочного дефицита бюджета.
Suppose that we levy a small tax on existing coal power plants in order to pay for the solar subsidy, and then gradually raise consumers' electricity bills as more and more solar plants are phased in.
Предположим, что мы обложим налогом существующие угольные электростанции, чтобы оплатить субсидии солнечным электростанциям, а затем постепенно будем повышать плату для потребителей по мере появления всё новых и новых солнечных электростанций.
This approach allows higher consumer electricity prices to be phased in gradually, yet establishes strong, immediate incentives for adopting solar power.
Данный подход позволяет постепенно повышать плату для потребителей и создаёт веские, непосредственные стимулы для перехода на солнечную электроэнергию.
A small and gradually rising carbon tax that funds a feed-in tariff system could win political support in the US.
Небольшой, постепенно увеличивающийся налог на выбросы углекислого газа, обеспечивающий систему льготных тарифов, может завоевать в США политическую поддержку.
In the decades prior to the current financial crisis, economists gradually came to view themselves and their profession in the same way, encouraged by research trends.
В течение десятилетий до нынешнего финансового кризиса экономисты постепенно пришли к тому, чтобы рассматривать себя и свою профессию таким же образом, будучи обнадеженными исследовательскими тенденциями.
Gradually, confidence grew, and financial markets began to function again.
Постепенно начало расти доверие, и финансовые рынки снова заработали.
Oil prices gradually fell, and the stock market began its long climb towards its peak in 2000.
Цены на нефть постепенно понизились, и рынок ценных бумаг начал долгий подъем, достигнув своего пика в 2000 году.
The computers gradually improved, but they still seemed far inferior to the top humans.
Компьютеры постепенно совершенствовались, но они всё ещё казались слабее лучших игроков-людей.
This will include ending the war in Iraq, raising taxes on the rich, and also gradually phasing in new consumption taxes.
Среди этих мер находится окончание войны в Ираке, увеличение уровня налогов для богатых, а также постепенный переход на новый уровень потребительского налога.
It intends to boost domestic demand and is committed to moving gradually toward greater exchange rate flexibility.
Он намерен повысить внутренний спрос и связан обязательством о постепенном продвижении к большей гибкости обменного курса.
The aim of multilateral consultation was not to seek to solve imbalances in one fell swoop, but rather to solidify agreement on a medium-term approach that could reduce imbalances gradually over time.
Цель многосторонней консультации состояла не в том, чтобы пытаться разрешить дисбаланс одним махом, а скорее в укреплении соглашения по использованию среднесрочного подхода, который может сократить дисбаланс постепенно и со временем.
Because simple demographic implies that Palestinians would gradually come to constitute a majority, a unitary state is a recipe for the end of Israel.
Поскольку простые принципы демографии говорят о том, что палестинцы постепенно станут здесь большинством, унитарное государство - лучший рецепт уничтожения Израиля.

Возможно, вы искали...