B1

grateful английский

благодарный

Значение grateful значение

Что в английском языке означает grateful?
Простое определение

grateful

If you are grateful for or about something, you want to say, "thank you" because of it. I'm very grateful for your kindness during this difficult time.

grateful

благодарный, признательный (= thankful) feeling or showing gratitude a grateful heart grateful for the tree's shade a thankful smile благодарный, признательный affording comfort or pleasure the grateful warmth of the fire

Перевод grateful перевод

Как перевести с английского grateful?

Синонимы grateful синонимы

Как по-другому сказать grateful по-английски?

Примеры grateful примеры

Как в английском употребляется grateful?

Простые фразы

I am very grateful to you for your help.
Я очень благодарен тебе за помощь.
I am deeply grateful to you for your kindness.
Я глубоко благодарен тебе за твою доброту.
I'm so grateful to you for this opportunity.
Я очень благодарен вам за эту возможность.
I'm so grateful to you for this opportunity.
Я так благодарен вам за эту возможность.
I'm so grateful to you for this opportunity.
Я так благодарен тебе за эту возможность.
I would be grateful for your approval of this request.
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения.
I'd be very grateful if you'd help me.
Я был бы очень признателен, если бы ты мне помог.
I'd be very grateful if you'd help me.
Я был бы очень признателен, если бы вы мне помогли.
We're very grateful for your hospitality.
Мы очень благодарны вам за гостеприимство.
We are grateful to you for your help.
Мы благодарны тебе за помощь.
I'm very grateful for your help.
Весьма благодарен вам за помощь.
I'm very grateful for your help.
Я очень признателен тебе за помощь.
I'm very grateful for your help.
Я очень признателен Вам за помощь.
I am very grateful to you for what you've done for my family.
Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.

Субтитры из фильмов

Over here.you can take them. This is barley and potatos and corn. We are giving this for your children that are starving, so you better be very grateful for them.
Вот. можете их взять. так что вам надо быть благодарными.
So that's why I'm grateful to you.
Вот почему я тебе благодарен.
I am so grateful to be here, and I'm excited to face my problems head-on.
Я рада быть здесь и я в готова встретить проблемы с поднятой головой.
For the photography I am grateful to Mr. Johan Ankerstjerne and to Mr. Richard Louw for the art direction.
Рихарду Лоу за работу художника.
I ought to be grateful to you, I suppose.
Я, наверное, должен благодарить тебя.
I know I oughtn't to presume, but I'm so grateful to you.
Я знаю, что не должен так делать, но я вам благодарен.
You should have been grateful to find it out.
Радуйся, что понял это.
I am grateful.
О, я рад.
Yes, I'm grateful this whole thing's happened because if I had never met you again, I might have gone through life clinging to an image in my mind, a phantom that I'd been drinking to for years, when all the time I had a wonderful reality in my arms.
Рад, что ты снова появилась в моей жизни, потому что иначе я мог бы всю жизнь цепляться за твой образ в своей голове, за иллюзию, из-за которой я пил все эти годы.
I'm so grateful, Eddie.
Я так благодарна, Эдди.
I'm more grateful than I can tell you.
Я вам очень благодарен.
This young man should be very grateful to you, Mrs. Marley.
Этот джентельмен должен быть вам благодарен за такую заботу, миссис Марли.
And I'm very grateful to you.
Я вам весьма признателен. - Не стоит.
If you're grateful, you can prove it.
Свою благодарность ты можешь доказать.

Из журналистики

Perhaps international investors will be grateful to the US for its aggressive monetary and fiscal stimulus, which will accelerate sharply when President-elect Barack Obama takes office on January 20.
Возможно, международные инвеститоры и почувствуют себя в долгу перед США за их агрессивные меры денежного и фискального воздействия, которые резко наберут силу после 20 января, когда Барак Обама приступит к исполнению обязанностей президента.
And we should be grateful that they do.
И мы должны быть благодарны, что они это делают.
Nonetheless, we should be grateful: it is better to be standing still than it is to be heading in the wrong direction.
Тем не менее, мы должны быть благодарны и этому: лучше стоять на месте, нежели двигаться в неверном направлении.
Participants included nomads, farmers, and students, who in theory should have been the most grateful to China for modernizing Tibet's economy.
Среди участников были кочевники, фермеры и студенты, которые теоретически должны были бы испытывать наибольшую благодарность по отношению к Китаю за модернизацию тибетской экономики.
Will these countries continue to sacrifice for the common European good when, time after time, the big countries tell them to go to the back of the bus and be grateful for the ride?
Станут ли эти страны и дальше приносить себя в жертву во благо Европы, когда раз за разом большие станы велят им уйти в хвост автобуса и благодарить за поездку?
They should be grateful, rather than foolishly insist that China take it back.
Они должны быть благодарны, а не настаивать на том, чтобы Китай взял его назад.
Above all, we should be grateful to the police forces and intelligence agencies whose unflagging hard work and dedication far away from the public eye help keep us safe.
Прежде всего, мы должны быть благодарны полиции и спецслужбам, упорная и непрерывная работа которых и осведомленность, значительно превосходящая общественную, помогает обеспечивать нам безопасность.
The people of Liberia are grateful for the strong support we have received as we have moved from the crisis of the past to the opportunity of the present.
Народ Либерии благодарен за мощную поддержку, которую мы получили при переходе от кризисного прошлого к обнадеживающему настоящему.
From this point of view, Merkel should be grateful to Cameron for the distraction that he created in Brussels.
С этой точки зрения Меркель должна быть благодарна Кэмерону за то, что он отвлек от этого внимание своими действиями в Брюсселе.
True, we tend to align ourselves these days more with Venus than Mars, something for which the rest of the world should be deeply grateful.
В самом деле, в настоящее время мы стремимся вступить в союз с Венерой, а не с Марсом, и остальная часть мира должна быть очень благодарной нам за это.
For that we should be grateful.
За это мы должны быть благодарны.
Rather than bash the BIS, monetary authorities should be grateful for the informed perspectives that it provides.
Вместо того, что упрекать БМР, власти должны быть благодарны за информированные мнения, которые он предоставляет.
Nobody in Russia - aside from a few corrupt officials - is grateful for this aid.
Никто в России, за исключением немногих коррумпированных официальных лиц, не благодарен Западу за эту помощь.
Some would even have been grateful.
Многие из них были бы даже благодарными.

Возможно, вы искали...