growl | froth | broth | groat
A1

growth английский

рост

Значение growth значение

Что в английском языке означает growth?
Простое определение

growth

The act of growing (getting bigger); an increase in size, number, value, or strength. I'm pleased with the growth in value of our house in the years after we bought it. Something that grows or has grown; a mass that is not normal, such as a tumor. There was a healthy growth of bushes near the house. He died of a growth in his brain.

growth

рост (= growing, development) (biology) the process of an individual organism growing organically; a purely biological unfolding of events involved in an organism changing gradually from a simple to a more complex level he proposed an indicator of osseous development in children a progression from simpler to more complex forms the growth of culture vegetation that has grown a growth of trees the only growth was some salt grass рост, развитие, увеличение (= increase) a process of becoming larger or longer or more numerous or more important the increase in unemployment the growth of population (= emergence) the gradual beginning or coming forth figurines presage the emergence of sculpture in Greece (pathology) an abnormal proliferation of tissue (as in a tumor) something grown or growing a growth of hair

Перевод growth перевод

Как перевести с английского growth?

Синонимы growth синонимы

Как по-другому сказать growth по-английски?

Примеры growth примеры

Как в английском употребляется growth?

Простые фразы

More money for education will spur economic growth.
Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост.
Does the amount of rain affect the growth of crops?
Количество дождя влияет на рост урожая?
The medicine hastened the process of growth.
Лекарство ускорило процесс роста.
The medicine hastened the process of growth.
Лекарства ускорили процесс роста.
The medicine hastened the process of growth.
Медикаменты ускорили процесс роста.
The country is famous for the rapid growth of its economy.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
Population growth has given rise to serious social problems.
Рост численности населения порождает серьёзные социальные проблемы.
They were surprised at the city's rapid growth.
Их удивил быстрый рост города.
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
Некоторые креационисты верят в то, что у Адама и Евы не было пупков, и что деревья в саду Эдема не имели годовых колец.
Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.
Единообразие - тюремщик свободы и враг роста.
We must prevent rapid population growth.
Мы должны предотвратить быстрый рост населения.
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Снова и снова в нашей жизни появляются препятствия, некоторые называют их проблемами, другие говорят о возможностях для роста.

Субтитры из фильмов

The largest tree also has the longest period of growth. What braves the centuries. will also be strong through the centuries.
Великому древу также требуется много времени чтобы вырасти, храбро преодолевать столетия. и оставаться таким же мощным на века.
Instead of presenting the ballet in its original form, as a simple series of tribal dances, they have visualized it as a pageant, as the story of the growth of life on Earth.
Вместо того, чтобы представить балет в его оригинальном виде, в форме первобытных танцев, художники явили пышное зрелище, историю возникновения жизни на Земле.
Yes, the growth was deep-rooted.
Да, в последней стадии.
Don't you know you just scared me out of two years growth?
Ты знаешь, что напугал меня до смерти на два года вперед?
Many of you who have honoured me by your presence here today have been working with me for many a year and have helped in the creation and growth of the bank.
С некоторыми из вас, оказавших сегодня честь моему дому, меня связывает долголетнее сотрудничество, на котором основано развитие нашего банка.
Just a few years of normal growth.
Просто повзрослели за пару лет.
They also know that there is a growth force that tends to make genetic changes physiologically or morphologically.
Известно также, что в процессе развития.. происходят генетические изменения в физиологии и морфологии.
I have found the chemical formula that simulates the growth force.
Я нашел химическую формулу, которая стимулирует развитие.
But I hear no. They say my son of York hath almost overta'en him in his growth.
Мне говорят, что нет, и сын мой Йорк его уже намного перерос.
Now, you'll notice some effect on growth, too, of course, but it's more than that.
И вот, конечно, вы заметите некоторый эффект роста, но дело не только в этом.
Is that the normal rate of growth?
Это нормальная скорость роста?
How do you account for its rate of growth?
Какие причины такой скорости роста?
You see, if growth doesn't stop early, a man never really ceases to develop.
Кости человека однажды перестают удлиняться, но дух продолжает расти.
You forget population growth, old man.
Ты забыл, что население растет, старик.

Из журналистики

Two of them offset each other, but the third threatens what America needs most in the coming years: economic growth.
Два из них уравновешивают друг друга, однако третий представляет собой угрозу для того, что больше всего будет необходимо Америке в ближайшее время: для экономического роста.
Growth is, in the first place, the best way to reduce the country's budget deficits.
Рост, прежде всего, самый лучший способ сокращения бюджетного дефицита страны.
The higher the growth rate, the more revenues the government will collect without raising tax rates; and higher revenues enable smaller deficits.
Чем выше темпы роста, тем больше доходов получит правительство без повышения налогов, кроме того, высокие доходы позволяют иметь меньший дефицит.
Cutting these programs will lower American economic growth in the long term, with negative consequences both at home and abroad.
Сокращение расходов на эти программы снизит экономический рост США в долгосрочной перспективе с негативными последствиями, как внутри страны, так и за ее пределами.
BEIJING - Before July 2007, most economists agreed that global imbalances were the most important threat to global growth.
ПЕКИН. До июля 2007 г. большинство экономистов соглашались с тем, что глобальные дисбалансы были самой большой угрозой для глобального экономического роста.
To offset the negative impact of private-sector deleveraging on growth, the US government has maintained expansionary fiscal and monetary policies.
Чтобы уменьшить отрицательное воздействие сокращения государственной помощи частному сектору на экономический рост, правительство США стало придерживаться стимулирующей налогово-бюджетной и кредитно-денежной политики.
The dilemma facing US policymakers is how to stimulate growth while lowering the level of total debt.
Дилемма, стоящая перед правительством США, заключается в том, как стимулировать экономический рост, одновременно снижая уровень общего долга.
In the long run, America's growth pattern must undergo a structural shift from reliance on debt and consumption one based on Americans vaunted capacity for creativity and innovation.
В долговременной перспективе модель экономического роста Америки должна претерпеть структурный переход от опоры на долги и потребление к опоре на широко известные способности американцев к творческим и новаторским решениям.
Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
Лишь тогда Америка повысит свою конкурентоспособность настолько, чтобы правительство смогло снизить и частный, и государственный долг до разумного уровня, одновременно поддерживая приемлемый уровень экономического роста.
Thus, China's continued reinvestment of its current-account surplus in US government securities is of utmost important for US growth and financial stability.
Поэтому непрерывные инвестиции Китая своих профицитов по текущим операциям в государственные ценные бумаги США чрезвычайно важны для экономического роста и финансовой стабильности США.
MILAN - Although the financial crisis is winding down, the prospects for growth in the global economy are unlikely to pick up.
МИЛАН. Хотя финансовый кризис постепенно преодолевается, шансы на рост мировой экономики едва ли увеличатся.
Despite a recovery in asset prices in many countries and the deceleration of negative growth, unemployment is high and rising.
Несмотря на восстановление цен на активы во многих странах и замедление негативных процессов, безработица остается высокой и все еще продолжает расти.
If the slowdown in advanced countries persists, pre-crisis growth levels will not be achievable in the developing world either, owing to insufficient demand to absorb the implied increase in output.
Если замедление темпа в промышленно развитых странах будет продолжаться, уровни, которые существовали до кризиса, не будут достижимы и в развивающихся странах, из-за неудовлетворенной потребности осуществить подразумеваемое увеличение выпуска продукции.
If the advanced-country scenario is right, many developing countries will lose out and experience sharply diminished growth.
Если сценарий с промышленно развитыми странами верен, то и многие развивающиеся страны потерпят неудачу и ощутят заметное снижение роста.

Возможно, вы искали...