all | Hal | hull | hill
A2

hall английский

зал, холл

Значение hall значение

Что в английском языке означает hall?
Простое определение

hall

A hall is a large space with a roof and walls. It can be a kind of large building, or a room or part of a building. Most commonly, it is the area just inside the front door. Please leave your boots in the front hall.

hall

коридор, приёмная, вестибюль, фойе, холл an interior passage or corridor onto which rooms open the elevators were at the end of the hall фойе, вестибюль, прихожая, коридор, холл (= anteroom) a large entrance or reception room or area a large room for gatherings or entertainment lecture hall pool hall (= dormitory) a college or university building containing living quarters for students зал, зала (= manor hall) the large room of a manor or castle зал, зала a large building used by a college or university for teaching or research halls of learning a large building for meetings or entertainment усадьба, поместье, особняк, многоквартирный дом, хоромы, дворец (= mansion) a large and imposing house

Hall

United States astronomer who discovered Phobos and Deimos (the two satellites of Mars) (1829-1907) United States explorer who led three expeditions to the Arctic (1821-1871) English writer whose novel about a lesbian relationship was banned in Britain for many years (1883-1943) United States child psychologist whose theories of child psychology strongly influenced educational psychology (1844-1924) United States chemist who developed an economical method of producing aluminum from bauxite (1863-1914)

Перевод hall перевод

Как перевести с английского hall?

Hall английский » русский

холл зал

Синонимы hall синонимы

Как по-другому сказать hall по-английски?

Примеры hall примеры

Как в английском употребляется hall?

Простые фразы

The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
Зал был наполнен таким большим количеством народа, что даже не было стоячих мест.
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
Зал был забит таким большим количеством слушателей, что даже негде было встать.
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
Зал был до того забит, что даже яблоку было негде упасть.
This hall was full of people.
Этот зал был полон людей.
Not a sound was to be heard in the concert hall.
Из концертного зала не раздавалось ни звука.
Do you know how far it is from the station to city hall?
Вы не знаете, как далеко от станции до мэрии?
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
The number of the chairs in the hall is 80.
Количество стульев в зале равно восьмидесяти.
The number of the chairs in the hall is 80.
В зале восемьдесят стульев.
More guests have come than the hall can hold.
Пришло больше гостей, чем может вместить зал.
There wasn't a single vacant seat in the hall.
В зале не было ни одного свободного места.
There were plenty of guests in the hall.
В зале было много гостей.
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
Мне понравился концерт, за исключением того, что в зале было холодно.
The bathroom is at the end of the hall.
Туалет находится в конце коридора.

Субтитры из фильмов

Four in the hall.
Четыре в холле.
It seems they're here to check out the daughter's wedding hall.
Они пришли посмотреть зал для свадьбы дочери.
Down that hall, hang a right.
По коридору направо.
I live across the hall from the guys.
Я живу по-соседству с парнями.
Only half a dozen people, not everyone wants to join in, and probably in some ghastly hall in London.
Только с полдюжины, не все хотят участвовать, и скорее всего в каком-нибудь ужасном зале в Лондоне.
What are you doing loitering in the hall?
Почему ты сидишь в холле?
It's my understanding a Miss Natalie Sykes - lived across the hall from you earlier this year.
Как я понял, мисс Натали Сайкс жила напротив вас в начале этого года.
I can't even think about derivatives without thinking of that tutor in Manor Hall.
Как только подумаю о производных, сразу вспоминаю о репетиторе.
I bet you found her in a dance hall.
Спорим, ты подцепил её на танцах.
I live in a spare room down the hall.
Я живу в свободной комнате в конце зала.
If I was wanting her, I'd try the Variety Music Hall.
Если б она была мне нужна, я бы попробовала Варьете.
THAT HE'D BEEN ROBBED, AND WE RAN OUT INTO THE HALL.
Он кричал, что его ограбили, и мы выскочили в холл.
See Capt. Riley, room 68, down the hall, third door on your right.
Вам к капитану Рейли. Комната 68, по коридору третья дверь направо.
A hundred doors leading to one hall.
Сто дверей и один холл.

Из журналистики

The pope's main speech was delivered to an audience of the great and the good in Westminster Hall, a medieval building whose use over the centuries has been intimately tied up with some of the greatest dramas in British history.
Основная речь Папы была произнесена в огромной и хорошей аудитории в Вестминстер-Холле, средневековом здании, использование которого на протяжении веков было тесно связано с некоторыми величайшими драмами в истории Великобритании.
Rather, we should question whether, in a world in which 25,000 impoverished children die unnecessarily every day, another concert hall is what the world needs.
Нас больше должен беспокоить вопрос, действительно ли миру нужен новый киноконцертный зал, когда в нем 25000 доведенных до нищеты детей умирают бессмысленной смертью каждый день.
Even before the Bardot visit, demonstrators besieged City Hall in opposition to the plan.
Еще до приезда Бордо, демонстранты, выражающие протест против этого плана, осадили Сити Холл.
These take the form of high-tech town hall meetings.
Они принимают вид высокотехнологичных заседаний мэрии.
But one has only to look to Seattle, where gay couples marry in City Hall and marijuana is sold in licensed retail outlets, to see the human capacity to reexamine deeply held assumptions.
Однако стоит лишь посмотреть на Сиэтл, где женятся однополые пары и марихуана продается в лицензированных торговых точках, чтобы увидеть человеческий потенциал к пересмотру глубоко укоренившихся предположений.
NEW YORK - I just returned from India, where I was lecturing to the Indian Parliament in the same hall where US President Barack Obama had recently spoken.
НЬЮ-ЙОРК. Я только что вернулся из Индии, где я читал лекции парламенту Индии в том самом зале, где недавно выступал президент США Барак Обама.
It is reported that one Tokyo department store marked the time of year for shoppers by hanging a huge crucified Father Christmas in its entrance hall.
Сообщается, что один токийский универмаг решил отметить этот сезон года, повесив огромное распятие Деда Мороза в фойе.
But the interior decoration had one unique element - an artificial wall with windows separating a part of the restaurant hall.
Но в оформлении интерьера был один уникальный элемент - искусственная стена с окнами, отделявшая часть зала.
My instincts to return home were also aroused by the scenes that unravelled the next night, November 10th, during a rally in front of Berlin's Town Hall.
Мое подспудное желание вернуться домой также возросло после событий, произошедших на следующую ночь 10 ноября во время массового митинга перед берлинской ратушей.
So I flew to Berlin, but before I addressed the crowds from the balustrade of Schoeneberg's Town Hall, I received a call from Mikhail Gorbachev.
Поэтому я вылетел в Берлин, но прежде чем я обратился к толпе с баллюстрады шенбергской городской ратуши, мне позвонил Михаил Горбачев.
But like the sight lines in Versailles Hall of Mirrors, the image of a powerful German Chancellor is an illusion.
Однако, как и иллюзорное пространство Зеркального зала Версаля, образ могущественного канцлера Германии - это тоже только иллюзия.
Governments would do well to heed these complaints (indeed, to engage with them in these hi-tech incarnations of a town-hall meeting), because civil unrest could disrupt the positive momentum, not only in cities, but in the entire global economy.
Правительствам стоило бы прислушаться к этим жалобам (чтобы вовлечь в процесс эту хайтек реинкарнацию встреч у городской ратуши), поскольку гражданские беспорядки могут нарушить этот позитивный импульс не только в городах, но и во всей мировой экономике.

Возможно, вы искали...