C1

hatred английский

ненависть

Значение hatred значение

Что в английском языке означает hatred?
Простое определение

hatred

Hatred is another word for hate. If you have hatred for someone, then you very strongly dislike that person. I can't believe he has such hatred for other races! -- what did they do to him?

hatred

ненависть (= hate) the emotion of intense dislike; a feeling of dislike so strong that it demands action

Перевод hatred перевод

Как перевести с английского hatred?

Синонимы hatred синонимы

Как по-другому сказать hatred по-английски?

Примеры hatred примеры

Как в английском употребляется hatred?

Простые фразы

The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
Храбрец взглянул на гангстера с ненавистью и презрением.
Hatred is never appeased by hatred in this world.
Ненависть в этом мире никогда не победить ненавистью.
Hatred is never appeased by hatred in this world.
Ненависть в этом мире никогда не победить ненавистью.
Hatred is our enemy.
Ненависть - наш враг.
She felt something between love and hatred.
Она чувствовала нечто среднее между любовью и ненавистью.
She looked at him with hatred.
Она с ненавистью посмотрела на него.
Love is blind. Hatred is also blind.
Любовь слепа. Ненависть тоже слепа.
The truth bears hatred.
Истина рождает ненависть.
She stared at him with hatred.
Она с ненавистью уставилась на него.
Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear.
Ненависть не рождается на пустом месте, она обычно начинается с зависти или страха.
Hatred is blind, as well as love.
Ненависть слепа, как и любовь.
I don't know what hatred means.
Мне не известно чувство ненависти.
Say no to hatred and violence.
Скажи нет ненависти и насилию.
Say no to hatred and violence.
Скажите нет ненависти и насилию.

Субтитры из фильмов

Full of wine and hatred, Justin assembled his forces in the blink of an eye.
Налитый вином и злобой, Жюстин мгновенно стал науськивать народ.
She has her own particular way of showing hatred.
Она умеет по особому показать свою ненависть.
Better to see hatred in them than that dreadful emptiness.
Лучше пусть ненависть, чем эта ужасающая пустота в ее глазах.
It was a murder of hatred, of revenge.
Это было убийство из ненависти, месть.
You can fight hatred, but not boredom.
Можно бороться с ненавистью, но не со скукой.
Why allow such hatred to remain beneath the surface festering?
Зачем держать в себе злобу?
From now on, inhuman hatred is beating in my chest instead of the heart.
Отныне в груди моей бьётся нечеловеческая ненависть вместо сердца.
But the one who looked at me with such hatred.
Но тому, кто смотрел на меня с такой ненавистью.
We've strewn all of Europe with corpses, and from their graves rises up an unquenchable hatred.
Я напиваюсь каждый вечер, чтобы обо всём забыть. А вместо этого, наоборот, смотрю трезвей на вещи.
Hatred. hatred everywhere!
Мы способны только убивать и убивать.
Hatred. hatred everywhere!
Мы способны только убивать и убивать.
That hatred will devour us.
Мы покрыли трупами всю Европу.
Well, it just shows how far he'll go to demonstrate his hatred.
Это показывает, как далеко он зайдет в демонстрации своей ненависти.
Hatred?
Ненависти?

Из журналистики

Machiavelli may be correct, but we sometimes forget that the opposite of love is not fear, but hatred.
Макиавелли, возможно, прав, но мы иногда забываем, что любви противопоставляется не страх, а ненависть.
And Machiavelli made it clear that hatred is something a prince should carefully avoid.
А Макиавелли разъяснил четко, что ненависть - это что-то, чего правителю следует избегать.
In France, Nicolas Sarkozy's government has tried to regain popularity with the working class by deporting Roma migrants, a target of widespread hatred and ethnic attacks.
Во Франции правительство Николя Саркози попыталось восстановить свою популярность среди рабочего класса, депортируя мигрантов-цыган, которые являются объектом широко распространенной ненависти и этнических атак.
This is true also for other kinds of group hatred, but the Holocaust makes anti-Semitism unique, because it is an emotion complicit in the near annihilation of an entire people.
Это относится и к другим видам групповой ненависти, но Холокост делает антисемитизм уникальным из-за эмоций, связанных с практически полным уничтожением целого народа.
Radical Islam propagated hatred for Jews long before Zionism, and it will continue to do so after the creation of a Palestinian state.
Радикальный ислам сеял ненависть к евреям задолго до сионизма, и в этом отношении ничего не изменится после создания палестинского государства.
Europeans must take a good hard look at themselves if they are to avoid falling back into the clutches of fear, hatred, and appalling politics.
Европейцы должны беспристрастно взглянуть на самих себя, если не хотят снова оказаться заложниками страха, ненависти и грязной политики.
The settlements intensify Palestinian hatred toward Israel.
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
If we are to understand why some Americans accepted administering torture so easily, we need not look for some ancestral hatred or fear of Muslims and Arabs.
Если мы хотим понять, почему некоторые американцы с такой легкостью допустили применение пыток, то не стоит искать какую-либо наследственную ненависть к мусульманам и арабам или страх в отношении их.
He is no Bush, and conservative Republicans' hatred of him is his badge of honor.
Он не похож на Буша, и ненависть традиционных республиканцев к нему является его предметом гордости.
Kennan warned that, just as the first Chechen war bred national and individual resentment, America's wars in Afghanistan and Iraq would only fuel more hatred and frustration - which would eventually blow back onto the US.
Кеннан предупреждал: как первая чеченская война вскормила народное и личное возмущение, так и войны Америки в Афганистане и Ираке будут лишь подпитывать чувства ненависти и разочарования, которые со временем выстрелят по США.
They point to Muslim rhetoric suffused with hatred of the West, and deduce that Muslims cannot be good citizens of Western democracies.
Они приводят в пример полные ненависти к Западу речи, произносимые мусульманами, и приходят к заключению, что мусульмане не могут быть добрыми гражданами демократических стран Запада.
Most Muslims also approved when the police raided and confiscated weapons at the Finsbury Park mosque in London, whose Imam had long preached hatred of the West and support for terrorists.
Большинство мусульман также с одобрением отнеслись к полицейскому налету и конфискации оружия из мечети Финсбурского парка в Лондоне, имам которой давно проповедовал ненависть к Западу и открыто поддерживал терроризм.
When words are formulated with the clear intention of causing harm and violence on national, racial or religious grounds, freedom of expression becomes incitement to hatred, which is prohibited by law.
Когда слова формулируются с явным намерением причинения вреда и насилия на основе национальной, расовой или религиозной принадлежности, свобода выражения становится подстрекательством к ненависти, которое запрещено законом.
Nevertheless, the best possible sign that Germany has overcome its Nazi past would be to focus its laws specifically on incitement to racial hatred, rather than on Nazism as such.
Тем не менее, наилучшим способом доказать, что Германия преодолела свое нацистское прошлое, было бы ввести законы, запрещающие разжигание расовой ненависти, а не нацизм как таковой.

Возможно, вы искали...