head | leads | heady | hands

heads английский

орёл, концентрат высшего качества

Значение heads значение

Что в английском языке означает heads?

heads

warning

heads

(nautical) That part of older sailing ships forward of the forecastle and around the beak, used by the crew as their lavatory; still used as the word for toilets on a ship. The side of a coin that bears the picture of the head of state or similar. (Irish, legal) Draft scheme of a bill before it is formally introduced to a parliament. side of coin

heads

(slang) High-grade marijuana.

Перевод heads перевод

Как перевести с английского heads?

heads английский » русский

орёл концентрат высшего качества герб

Синонимы heads синонимы

Как по-другому сказать heads по-английски?

heads английский » английский

top side side

Примеры heads примеры

Как в английском употребляется heads?

Простые фразы

The sky is over our heads.
Небо - над нашими головами.
Heads I win, tails you lose.
Орёл - я выиграл, решка - ты проиграл.
The document was distributed to all department heads.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
I intend to hammer this idea into the student's heads.
Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
I can't make heads or tails of what you say.
Никак не могу разобраться в том, что ты говоришь.
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
С магнитами, прикреплёнными к головам, они были неспособны найти путь домой.
Two heads are better than one.
Две головы лучше одной.
Two heads are better than one.
Две головы лучше, чем одна.
Two heads are better than one.
Одна голова хорошо, а две лучше.
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
Они призвали гнев Бога на головы своих врагов.
Heads or tails?
Орёл или решка?
Heads or tails?
Орел или решка?
Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.
The cow gave birth to a calf with two heads.
Корова родила телёнка с двумя головами.

Субтитры из фильмов

Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew.
И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его.
But I wonder if such a thing is going through your heads.
Я сомневаюсь, что подобные мысли возникают в ваших головах.
Heads down!
Пригнись!
BUT THIS MAN REALLY IS GUERCHARD, ONE OF THE HEADS OF THE SECRET SERVICE.
Вы будете разочарованы, но этот человек - действительно Герчард, один из начальников тайной полиции.
OH, COME ON NOW. LET'S GET OUR HEADS TOGETHER.
О, давай подумаем вместе.
After parading in triumph with the heads the grooms offer everyone wine.
После триумфального шествия с головами петухов по площадям и улицам города, женихи всх угощают вином.
One of the department heads wants Whitey for an assistant, and I wouldn't let her go.
Глава одного отделения хочет взять Уайти к себе помощником. А я ее не отпустил.
I'll stand for ghosts carrying their heads, but not goalposts.
Слушай, я могу смириться с призраками, что таскают голову под мышкой, но этот был с футбольными воротами!
If any of them stick their heads out, swat 'em.
Если кто высунет голову, лупи.
Some of us stuck our heads under the pump.
Мы подставляли головы под насос, освежиться.
If they expected you, they could, with the covers over their heads.
Если Вас тут действительно ожидают, то видимо уже в пижамах.
Please don't mind my brother, Mr Destry. He's always threatening to blow people's heads off.
Не обращайте внимания, мистер Дэстри, брат всем так угрожает.
He was always goin' around threatenin' to blow people's heads off.
Он постоянно всем угрожал, что снесёт им башку.
They'll burn the house over our heads if we stay.
Они сожгут дом, если мы останемся.

Из журналистики

At home, he still ranks first in popularity among the country's heads of state, kindling nostalgia like a popular old record - a corollary to people's frustration and anger at the current government of President Lee Myung-bak.
У себя дома он по-прежнему занимает первое место среди руководителей государства, вызывая ностальгию среди населения по старому доброму времени и, как следствие, народное недовольство и гнев нынешним правительством президента Ли Мён Бака.
For banks and their shareholders, it looks a case of heads they win, tails we lose.
Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае.
We scratch our heads about America's gun laws.
Мы остаемся в недоумении относительно американского закона об оружии.
Saddam Hussein heads a state, not a shadowy terrorist outfit.
Саддам Хусейн возглавляет государство, а не теневую террористическую группировку.
Within the first two months of the devastating tsunami that struck that December, close to 50 heads of state and foreign ministers visited the island.
В течение двух месяцев после разрушительного цунами, обрушившегося в декабре, около 50 глав государств и министров иностранных дел посетили остров.
European Union heads of government, and the European Central Bank, initially rejected the idea of involving the International Monetary Fund, but without a fall-back plan.
Главы правительств стран Европейского Союза и Европейский центральный банк изначально отвергли идею привлечения Международного валютного фонда, но не запасли план для отступления.
In the aftermath of the negative referendum votes in France, the Netherlands, and Ireland on European constitutional reform, it is close to inconceivable that EU heads of government would agree to set off down that path again.
Памятуя о негативном голосовании на референдумах во Франции, Нидерландах и Ирландии по европейской конституциональной реформе, невозможно представить, что главы правительств стран ЕС согласились бы снова пройти по этому пути.
Even if Bashir's fellow heads of state succeed in their effort to persuade the United Nations Security Council to defer prosecution - which is highly unlikely - the charges will continue to hang over Bashir's head unless and until he stands trial.
Даже если коллеги Башира в правительствах других стран успешно убедят Совет безопасности ООН в необходимости задержать обвинение - что крайне маловероятно - обвинения останутся висеть над головой Башира до тех пор, пока он не предстанет перед судом.
The treaty establishing the ICC explicitly states that heads of state do not enjoy immunity.
Соглашение о создании МУС эксплицитно постулирует, что главы государств не будут пользоваться иммунитетом.
But this is the view of only a small minority of leaders, notably former Prime Minister Abu Mazin and Muhammad Dahlan, who heads his own militia in the Gaza Strip.
Но такие взгляды разделяет лишь незначительное меньшинство лидеров, а именно бывший премьер-министр Абу Мазин и Мохаммед Дахлан, возглавляющий собственную военизированную группировку в секторе Газы.
The heads of state of all three countries have been invited to participate in the parades to be held in Moscow to celebrate the Red Army's victory over Nazi Germany.
Главы этих трех государств получили приглашение принять участие в торжествах, которые состоятся в Москве, по случаю победы Красной Армии над нацисткой Германией.
Numerous heads of state and dignitaries from around the world attended the ceremony.
Многочисленные главы государств и высокопоставленные лица со всего мира приехали на церемонию.
Other Latin American heads of state, however, were not so casual; in fact, they were deeply offended.
Другие главы латиноамериканские государств, однако, были не столь беспечными; в действительности, они были глубоко оскорблены.
Cooler heads must prevail around the world so that China is not taken to WTO dispute mechanisms for each and every insignificant infraction.
Поэтому весь мир должен проявить здравый смысл и не выносить вопрос Китая на обсуждение в рамках ВТО за каждое незначительное нарушение.

Возможно, вы искали...