heap sand английский

оборотная формовочная смесь

Перевод heap sand перевод

Как перевести с английского heap sand?

heap sand английский » русский

оборотная формовочная смесь

Синонимы heap sand синонимы

Как по-другому сказать heap sand по-английски?

heap sand английский » английский

foundry sand casting sand back sand

Примеры heap sand примеры

Как в английском употребляется heap sand?

Из журналистики

Her stall is far from ideal; with every gust of wind, sand and dirt blow over the meat.
Ее ларек далек от идеала; каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь.
The same story can be told about kala-azar, which is spread by the sand fly.
То же самое можно сказать о лихорадке дум-дум, разносчиком которой является песчаная муха.
The Egyptians' tanks could still have counter-attacked, but they were engaged by an Israeli tank battalion that appeared from well behind the trench lines, having crossed supposedly impassable sand dunes.
Египетские танки могли бы запланировать контр атаку, если бы они не были заняты израильским танковым батальоном, который показался из ниоткуда далеко позади линии траншей, преодолев якобы непроходимые песчаные дюны.
The continuing misguided interventions in the Middle East by the United States and the United Kingdom have their roots deep in the Arabian sand.
Корни продолжающихся американских и британских интервенций на Ближнем Востоке глубоко уходят в песок арабских стран.
But a clear line in the sand has been drawn between Latin American countries that want to pursue regional integration on their own terms, and those who see hemispheric integration as directed by the US.
Но, тем не менее, была проведена четкая линия между теми латиноамериканскими странами, которые стремятся к региональной интеграции по своим собственным условиям и теми, которые одобряют интеграцию полушария под руководством США.
Look closer at these claims, and you find that they are built on sand.
Прислушайтесь внимательнее к этим заявлениям, и вы поймете, что они построены на песке.
Trade-distorting subsidies, high import tariffs, and export restrictions act as sand in the gears of the transmission belt and make it more difficult and expensive to bring food to the market - and thus to the family table.
Искажающие торговлю субсидии, высокие импортные тарифы и экспортные ограничения действуют как песок в шестерне приводного ремня, а также затрудняют и удорожают доставку продуктов питания на рынок - и, таким образом, на семейный стол.
Despite all the oil and gas below the desert sand, growth lagged and unemployment soared.
Несмотря на всю нефть и газ под песком пустынь, экономический рост отставал, а безработица дошла до своего пика.
Putting one's head in the sand and pretending that everyone will benefit from globalization is foolish.
Глупо засовывать голову в песок и надеяться, что глобализация принесёт выгоду всем.
This began to change when China initiated an active policy of dredging sand to fill in reefs and build islands in at least five locations.
Ситуация начала меняться, когда Китай стал активно намывать песок для заполнения рифов и создания островов, по крайней мере, в пяти местах.
Before it is too late, countries in the developing world need to get their heads out of the sand.
Страны развивающегося мира должны вынуть головы из песка, пока ещё не слишком поздно.
Stabilizing the debt-to-GDP ratio is thus the line in the sand that must not be crossed.
Таким образом, стабилизация соотношения долга и ВВП является своеобразной линией на песке, которую нельзя пересекать.
Without such an effort, attempting to improve the situation is like building a house on a sand dune.
Без этих усилий попытки улучшить ситуацию напоминают строительство дома на песчаной дюне.
Yes, Dubai, with its man-made islands, hotels simulating Venice, and roof-top tennis courts, is a real-world castle in the sand.
Да, Дубай с его искусственными островами, отелями, подражающими Венеции, и теннисными кортами на крышах зданий - это настоящий волшебный замок посреди пустыни.

Возможно, вы искали...

heap | sand