her | ear | heir | year
A1

hear английский

слышать

Значение hear значение

Что в английском языке означает hear?
Простое определение

hear

If you hear a sound, you notice it with your ear. I heard music coming from the next room. Speak louder, I cannot hear you!

hear

слышать, услышать perceive (sound) via the auditory sense узнавать, узнать, обнаружить (= learn, see) get to know or become aware of, usually accidentally I learned that she has two grown-up children I see that you have been promoted (= try) examine or hear (evidence or a case) by judicial process The jury had heard all the evidence The case will be tried in California receive a communication from someone We heard nothing from our son for five years (= listen) listen and pay attention Listen to your father We must hear the expert before we make a decision

Перевод hear перевод

Как перевести с английского hear?

Синонимы hear синонимы

Как по-другому сказать hear по-английски?

Спряжение hear спряжение

Как изменяется hear в английском языке?

hear · глагол

Примеры hear примеры

Как в английском употребляется hear?

Простые фразы

He would be glad to hear that.
Он был бы рад услышать это.
He would be glad to hear that.
Он был бы рад это слышать.
Most people only want to hear their own truth.
Большинство людей хотят слышать только себя.
Most people only want to hear their own truth.
Большинство людей хотят слышать только свою правду.
I don't want to hear any more of your complaining.
Я больше не хочу слушать твои жалобы.
I don't want to hear any more of your complaining.
Я не хочу больше слышать, как ты жалуешься.
The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum!
В этом отеле очень плохая шумоизоляция. Мне слышно, как человек в соседнем номере жуёт жвачку!
Did you hear about the fire yesterday?
Ты слышал о вчерашнем пожаре?
Did you ever hear the like of it?
Ты когда-нибудь слышал что-нибудь подобное?
I can hardly hear you.
Я практически не слышу тебя.
I can hardly hear you.
Я тебя почти не слышу.
I can hardly hear you.
Тебя плохо слышно.
I can hardly hear you.
Я тебя едва слышу.
Didn't you hear your name called?
Ты разве не слышал, как тебя назвали по имени?

Субтитры из фильмов

You hear that everyone?
Он не несёт ответственности.
I can hear.
Я могу слышать.
I can't hear you Rachel, say that again.
Я не слышу, Рейчел, скажи ещё раз?
We hear other things.
Вокруг слишком много звуков.
You hear that?
Эй. Слышите?
Do you want to hear me say sorry?
Хочешь услышать от меня извинения?
I always hear knocking sounds on the walls every night.
Я слышу стук в стену каждую ночь.
What did you hear?
Что сказал?
Will I be able to even hear it ring?
Я смогу услышать как он звенит?
I can hear.
Я могу слышать.
Am I able to hear?
Я могу слышать?
HOLD ON. YOU KNOW HE CAN'T HEAR YOU, RIGHT? YES.
Каждый сэкономленный доллар со взносов идет на юридическую поддержку малого бизнеса.
NO, NO! NEED TO HEAR ABOUT -- HEY!
Сработало.
YOU HEAR ME? SHE'S WORRIED ABOUT YOU.
Похоже, я приехал.

Из журналистики

It is a little precious to hear such pontifications from those who, at the helm of central banks, finance ministries, and private banks, steered the global financial system to the brink of ruin - and created the ongoing mess.
Несколько странно слышать подобные указания от тех, кто возглавляет центральные банки, министерства финансов, частные банки, которые управляют глобальной финансовой системой, находящейся на грани разорения, тех, кто создал нынешний беспорядок.
And it is still common to hear autocratic leaders who inherited parts of the Western empires claim that democracy is all well and good, but the people are not yet ready for it.
И до сих пор часто можно услышать, как авторитарные лидеры, унаследовавшие различные части Западных империй, утверждают, что демократия - это хорошо и правильно, но что люди к ней еще не готовы.
I am writing you in the hope that you will take time from your busy schedule as Israel's acting Prime Minister to hear one Palestinian's hopes.
Я пишу вам в надежде, что в напряженном графике исполняющего обязанности премьер-министра Израиля найдется время на то, чтобы услышать о надеждах одного палестинца.
It may be painful for many Americans to hear, and it will not impress my opponents.
Многим американцам, наверное, будет горько слышать это, а моим оппонентам это не понравится.
There is a speech that we still need to hear, detailing five tasks that, in order to repair the damage to liberty caused by the previous administration, he must pursue as quickly as he handled the first two executive orders.
Хотелось бы ещё услышать соответствующее выступление, посвящённое пяти задачам, которые Обаме следует выполнить так же быстро, как он издал два первых указа, чтобы исправить ущерб, причинённый свободе предыдущей администрацией.
One of the hardest things in central banking is that investors often hear a very different message from that which the central bank intends to send.
Одна из сложностей в работе центральных банков заключатся в том, что инвесторы часто слышат совсем не то, что хотят им сказать центральные банки в своих посланиях.
My method is based largely on the observation that you rarely hear of a poor bookie.
Мой метод главным образом основан на наблюдении, что вы едва ли встретите бедного букмекера.
They don't need to read or hear about the Falun Gong and human rights to make sound investment or purchasing decisions.
Им нет необходимости читать или слышать о Фалунь Гон и правах человека, чтобы принимать обдуманные решения относительно инвестиций или закупок.
MANILA - To hear some pundits tell it, China's economic miracle - one that lifted 300 million people out of poverty and shifted the world's geopolitical center of gravity - is coming to a tumultuous end.
МАНИЛА - Разговоры некоторых экспертов про чудо экономики Китая - что подняла 300 млн человек из нищеты и сместила мировой геополитический центр тяжести - подходят к своему бурному завершению.
We hear talk of new banking regulations and even of a new global financial architecture.
Говорят о введении новых нормативных документах по банковской деятельности и даже о новой мировой финансовой архитектуре.
We hear voices now who are exasperated by the EU's enlargement and the social tensions it provoked.
Сегодня мы слышим голоса тех, кто не доволен расширением ЕС, а также последовавшим в результате этого социальным напряжением.
I can already hear the sound of lawyers sharpening their pencils: the offense must be defined specifically enough to withstand a human-rights challenge.
Я уже слышу, как адвокаты точат свои карандаши: преступление должно быть определено достаточно четко, чтобы его нельзя было оправдать посягательством на права человека.
Rating agencies and shareholders are nervous when they hear that a stricter regulatory environment is not necessarily a disadvantage.
Рейтинговые агентства и акционеры нервничают, когда слышат, что более строгая нормативно-правовая база не обязательно является недостатком.
More worrisome is the adoption of the same reasoning by those who hear Armstrong's story.
Больше всего беспокоит то, что те, кто слышат историю Армстронга, перенимают те же самые рассуждения.

Возможно, вы искали...