B1

heating английский

отопление, нагревание, обогрев

Значение heating значение

Что в английском языке означает heating?
Простое определение

heating

The heating is the system that keeps a house or building warm. We put new gas heating into the house to make it warmer.

heating

the process of becoming warmer; a rising temperature отопление (= heating system, heat) utility to warm a building the heating system wasn't working they have radiant heating

Перевод heating перевод

Как перевести с английского heating?

Синонимы heating синонимы

Как по-другому сказать heating по-английски?

Примеры heating примеры

Как в английском употребляется heating?

Простые фразы

This school has no heating.
В этой школе нет отопления.
We have a good heating system.
У нас хорошее отопление.
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали.
This heating device uses oil as fuel.
Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
The heating doesn't work.
Отопление не работает.
They're here to fix the heating system.
Они пришли починить отопление.
I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко.
Is there central heating in this building?
В этом здании есть центральное отопление?
Our dorm's heating system isn't working properly.
Система отопления в нашей общаге не работает как надо.
Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating.
Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом.
We have gas heating.
У нас газовое отопление.
I'm cold. Would you mind turning the heating on?
Мне холодно. Ты не против, если я включу отопление?
I am heating the dinner.
Я грею ужин.
I am heating the dinner.
Я разогреваю ужин.

Субтитры из фильмов

I would like to give you clothes fine food, a modern flat with central heating.
Я хочу дать вам одежду, хорошую еду, современный дом с отоплением.
No, we have unit heat, and each heating pipe has a triple-wall jacket and all the outside walls are double insulated.
У нас есть батареи, и каждая подводящая тепло труба имеет тройную обмотку а у всех внешних стен двойная изоляция.
Well, Uncle Porter- He's my half-wit uncle with the hives. Uncle Porter was heating up the mash and starting in to sweat out about a 40 gallon. Of the prettiest mountain dew that ever invited snakes to a picnic.
Дядя Портер, это мой полоумный дядюшка, дядя Портер подогревал сусло. и выгонял прекраснейшее виски.
What so the electrical heating?
Как насчёт электрического отопления?
And no running water or central heating.
Без водопровода и центрального отопления.
Heating is extra.
За отопление полагается набавка.
It's heating up, eh?
Мотор перегрелся. Посмотрите.
I mean, we've got snow, plenty of it, but how about the heating?
Вокруг полно снега. В большом количестве. но как насчет тепла?
I think I'd rather go to the 11th heating plant here.
Я, скорее всего, сюда, на 11-ю ТЭЦ пойду.
I make out a small, class J cargo ship, and his engines are super-heating.
Это маленький грузовой, корабль джэй класса, и его двигатели перегреваются.
We're super-heating.
Мы перегреваемся.
Ship's outer skin heating rapidly due to friction with planet atmosphere.
Наружный слой корабля быстро нагревается из-за атмосферы планеты.
The shelter has its own water, electricity and central heating.
В этом горном убежище есть своё водоснабжение, есть автономная электростанция и тепло.
I mean, we can fix it all up. Kitchen, walls, heating, everything. -Everything?
Я хочу сказать, что отремонтирую кухню, обои, потолок, стены, центральное отопление - все.

Из журналистики

There is significant potential domestic demand for coal briquettes to replace wood for cooking and domestic and industrial heating.
Существует существенный потенциальный внутренний спрос на то, чтобы заменить использование древесины в кулинарных целях, а также для отопления жилых помещений и промышленных зданий, на угольные брикеты.
Amazingly, debate is heating up even though it is uncertain that NMD will work.
Удивительно, дебаты накаляются, хотя еще неизвестно, сработает ли система противоядерной обороны.
Argentina's crisis has been heating up for a long time.
Аргентинский кризис назревал очень долго.
Increasing worries about global warming, and its effects on food prices, or about the cold and snowy winter in the northern hemisphere and its effects on heating fuel prices, are contagious stories.
Растущие опасения по поводу глобального потепления и его влияния на цены на продукты питания, или о холодной и снежной зиме в северном полушарии и ее влиянии на цены на топливо для отопления - это заразные истории.
The Chinese economy is not over-heating.
Китайская экономика не перегревается.
Instead, the PBC's policy is preemptive: sterilize over-liquidity and get the money supply under control in order to prevent inflation or over-heating.
Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.
For starters, it could alleviate the social hardship that will arise when the price for heating alone exceeds household income.
Для начала ЕС может облегчить социальные трудности, которые будут возникать, когда цена за отопление превысит доходы семьи.
At the same time, the EU should help to address the cause of extraordinary heating costs: the woeful energy inefficiency of most of the existing housing stock.
В то же время, ЕС должен помочь в устранении причины чрезмерных расходов на отопление: печальной энергетической неэффективности большей части существующего жилищного фонда.
As oil prices fall, households' real (inflation-adjusted) income should rise, because they do not have to spend as much on fuel and heating.
Когда цены на нефть падают, то реальные (с поправкой на инфляцию) доходы домашних хозяйств должны расти, потому что они не тратят больше на топливо и отопление.
If a region can't pay for its electricity, people will be cut off and left without heating.
Если регион будет не в состоянии платить за электричество, людям отключат свет и оставят без тепла.
Cities also give rise to the opportunity to combine public utilities, as when urban power plants use the steam released in electricity generation to provide hot water and heating to residents.
Города также порождают возможность объединения коммунальных услуг, к примеру когда городские электростанции используют пар выпущенный в производстве электроэнергии, чтобы обеспечить жителям горячую воду и отопление.
New building designs have slashed heating and cooling costs by relying much more on insulation, natural ventilation, and solar power.
Новые строительные модели сократили расходы на отопление и охлаждение, опираясь больше на изоляцию, естественную вентиляцию и солнечную энергию.
For example, we can design our buildings to use sunlight and natural-air circulation so that they require far less commercial energy for heating, cooling, and ventilation.
Например, мы можем конструировать наши здания используя солнечный свет и естественную циркуляцию воздуха, чтобы они требовали гораздо меньше коммерческой энергии для отопления, охлаждения и вентиляции.
Buildings can reduce their heating needs through improved insulation, or by converting from heating oil to electricity produced by clean technology.
Здания могут сократить свою потребность в обогреве за счет лучшей изоляции или же за счет перехода с нагревания масла на электричество, полученное с помощью чистых технологий.

Возможно, вы искали...