A2

hence английский

следовательно, отсюда

Значение hence значение

Что в английском языке означает hence?
Простое определение

hence

You use mathx/math hence mathy/math to say that mathy/math is a result of mathx/math. You are the government and hence have responsibility for this mess. From this time/point We shall meet again two months hence.

hence

следовательно, зато, поэтому, потому, значит, таким образом (= therefore, thence, thus, so) (used to introduce a logical conclusion) from that fact or reason or as a result therefore X must be true the eggs were fresh and hence satisfactory we were young and thence optimistic it is late and thus we must go the witness is biased and so cannot be trusted from this time a year hence it will be forgotten отсюда from this place get thee hence!

Перевод hence перевод

Как перевести с английского hence?

Синонимы hence синонимы

Как по-другому сказать hence по-английски?

Примеры hence примеры

Как в английском употребляется hence?

Простые фразы

Hence, I shall have to stay here.
Следовательно, я должен буду остаться здесь.
Tibetan rug weavers use traditional designs and knotting. Hence their rugs have a simple, natural look.
Тибетские ковроткачи используют традиционные мотивы и вязку узлов. Поэтому их ковры имеют простой, естественный вид.
Boredom is itself boring, hence it tends to feed on itself.
Скука сама скучна, следовательно, склонна самоподдерживаться.
The apostle Judas quoted the book of Enoch in his epistle and hence it cannot be considered apocryphal.
Апостол Иуда цитировал в своём послании книгу Еноха, следовательно, она не может считаться апокрифической.

Субтитры из фильмов

Speed him hence: let him greet England with our sharp defiance.
Послать его, Пусть вызовом приветствует врагов.
Hence!
Прочь!
Goes the king hence to-day?
Государь Сегодня едет?
We hear, Macduff and Malcolm are gone hence, not confessing their cruel murders, but filling their hearers with strange invention.
Слыхали мы, Макдуфф и Малькольм не желают В жестоком преступлении признаться И выдумками странными смущают Всеобщий слух.
Hence, horrible shadow!
Прочь, страшный призрак!
Be not found here; hence, with your little ones.
Бегите прочь, малюток захватив.
Take thy face hence.
Пошёл отсюда вон!
What rhubarb, cyme, or what purgative drug, would scour these English hence?
Нельзя ли Листом александрийским, ревенём Прочистить нас от англичан?
Every hour, on the hour this station is giving you up to the minute reports. - about difficults. - of the great states. in the metter of. the recent discovery in the Pacific. of an island that will be known hence forth as Atoll H.
Каждый час наша радиостанция снабжает вас свежей информацией открытый в Тихом океане остров, который отныне будет известен, как Атолл Эйч.
We are bound for combat against your Saxon knights at Ashby, three days hence. - Not for any Saxon lady's chamber.
Мы должны будем биться с саксонскими рыцарями в Эшби через три дня. и мы не пристаем к саксонским девушкам.
Court so orders. On the third day hence, let the wager of battle be fought in the lists at Ashby to the death.
По велению суда.решение спора поединком состоится через три дня в Эшби.
It begins on a warm evening some years hence.
Она началась одним тёплым вечером несколько лет назад.
Cursed be the hand that made these fatal holes! Cursed be the heart that had the heart to do it! Cursed the blood that let this blood from hence!
Будь проклят тот, кто сделал это дело, и дух того, кому хватило духу, и кровь того, кто пролил кровь твою!
Foul devil, for God's sake, hence, and trouble us not.
Уйди, проклятый дьявол, не мешай нам.

Из журналистики

Hence their impulse to believe in unseen forces.
Отсюда их побуждение верить в невидимые силы.
As long as the Saudi regime meets America's oil needs and fights Islamist radicals, it will continue to receive US support and silence - and hence its tacit consent.
Пока саудовский режим обеспечивает потребности Америки в нефти и борется с исламистскими радикалами, он будет продолжать получать поддержку США, и Америка будет молчать по поводу преследования инакомыслящих - что означает его негласное одобрение.
Hence there was little pressure for government-sponsored social democracy: Why bother?
Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто. Зачем беспокоиться?
He was not just incurious, but also arrogant: he insisted on making uninformed decisions, and hence made decisions that were essentially random.
Он был не только нелюбознательным, но и высокомерным: он настаивал на принятии непродуманных решений, а поэтому принимал решения, которые, по сути, были произвольными.
With Iraq probably becoming the first Arab country to be ruled by Shiites, and hence integrated into an expanding Shiite Iranian empire, America's Sunni allies in the region now view the US as unreliable.
Теперь, когда Ирак, вероятно, становится первой арабской страной, управляемой шиитами, и по этой причине - составной частью расширяющейся иранской шиитской империи, суннитские союзники Америки в регионе рассматривают США как ненадежного партнера.
Hence, the US runs most NATO civilian and military commands with the consent of the others.
Это означает, что США, с согласия остальных стран, контролирует большинство гражданских и военных операций.
Hence, the West need not bear any responsibility for the outcome.
Следовательно, Запад не должен нести какую-либо ответственность за исход событий.
Hence, he could not accept America's awkward pro-democracy agenda.
Следовательно, он не мог принять неуклюжую американскую программу в поддержку демократии.
European unemployment remains high, and productivity growth (and hence living standards) has slowed since the mid-1990s.
В Европе сохраняется высокий уровень безработицы, в то время как темпы роста производительности снижаются с середины 90-х годов, что негативно сказывается на уровне жизни населения.
Hence the strengthening of the active screening mechanism of the Committee on Foreign Investment in the US.
Отсюда и укрепление активного механизма проверок Комитета по Иностранным Инвестициям в США.
Hence, the threat of a nuclear Iran might consist less in its propensity to start a nuclear war with Israel than in its capacity to project its regional power effectively.
Следовательно, угроза ядерного Ирана может заключаться не столько в его склонности начать ядерную войну с Израилем, сколько в его способности эффективно проецировать свое региональное влияние.
Large fiscal deficits and slow growth might convince foreign exchange markets that there is little future in the euro, fueling a wave of selling - and hence losses for central bank holders.
Крупный бюджетный дефицит и медленный экономический рост в странах еврозоны может убедить рынки иностранных валют, что у евро нет будущего, вызвав волну продаж и, следовательно, потерь для центральных банков.
Spain, Italy, and the eurozone periphery face unprecedentedly high real borrowing costs, which are preventing a recovery in investment and hence economic growth.
Испания, Италия, а также страны, находящиеся на периферии еврозоны, сталкиваются с беспрецедентно высокими фактическими затратами по кредитам и займам, которые препятствуют восстановлению инвестирования, а следовательно экономическому росту.
But it will not be big enough to dispel convertibility risk and hence demonstrate the ECB's credibility as a lender of last resort.
Однако она будет недостаточно массированной для рассеивания риска неконвертируемости валюты и, следовательно, не сможет продемонстрировать кредитоспособность ЕЦБ как кредитора последней инстанции.

Возможно, вы искали...