B1

highway английский

шоссе, автострада

Значение highway значение

Что в английском языке означает highway?
Простое определение

highway

A highway is a large road for cars.

highway

шоссе, магистраль, автострада a major road for any form of motor transport

Перевод highway перевод

Как перевести с английского highway?

Highway английский » русский

шоссе автострада

Синонимы highway синонимы

Как по-другому сказать highway по-английски?

Примеры highway примеры

Как в английском употребляется highway?

Простые фразы

Houses were lined up alongside the highway.
Дома стояли в ряд вдоль дороги.
The traffic accident took place on the highway.
На шоссе произошло дорожное происшествие.
This highway saves us a lot of time.
Это шоссе экономит нам кучу времени.
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
Вчера была страшная авария на шоссе.
There is a traffic jam on the highway.
На шоссе затор.
The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway.
Сильно разложившееся тело молодой девушки было найдено на обочине шоссе.
After the intersection, drive onto the highway.
После перекрёстка выезжай на шоссе.
After the intersection, drive onto the highway.
После перекрёстка выезжай на большак.
Life is like a big highway.
Жизнь похожа на большое шоссе.
The neighbourhood was cut in two by the highway.
Район был разделён шоссе на две части.
There's been a steady stream of cars on the highway all day.
Целый день по шоссе непрерывным потоком катили машины.
You can go one hundred kilometers an hour on the highway.
По шоссе можно ехать со скоростью сто километров в час.
You can go one hundred kilometers an hour on the highway.
По автомагистрали можно ехать со скоростью сто километров в час.
Hornbeams were growing along the highway.
Грабы росли вдоль шоссе.

Субтитры из фильмов

Nurse Dyer, would you test me on my Highway Code?
Сестра Дайер, не погоняете меня по правилам дорожного движения?
And that, boys and girls, was the beginning of the Lincoln Highway.
С этого, мальчики и девочки, и начался великий путь Линкольна.
When we get out on the highway, they're gonna let you have it.
Когда мы съедем за город, они собираются расквитаться с тобой.
As we go down life's highway. you going your way. and I going my way.
За наши новые жизненные пути. Ты пойдёшь своим жизненным путём,...а я - своим.
Somewhere on the state highway.
Где-то дальше по шоссе.
The state is building a new highway through the suburbs, and we've brought some pressure to see that it runs out through your land.
Государство строит новое шоссе проходящее через пригород, и вам повезло, что оно проходит через ваш участок земли.
I'm going out the back and head Joe off at the highway.
Я выйду через черный ход, перехвачу Джо на шоссе.
Ladies and gentlemen, we're on the Koshu Highway.
Дамы и господа, это шоссе Косю.
As you know, Koshu Highway and the Oume Road start in Shinjuku.
Как вы знаете, шоссе Косю и дорога Оумэ начинаются в Синдзюку.
The only tangible asset is a tavern on highway 129.
Единственная материальная ценность - это таверна на шоссе 129.
Since your property's off the main highway, we'll take a private bus.
Ваша собственность начинается далеко от основного шоссе, мы воспользуемся частной машиной.
I don't like to think of you asking a bunch of thugs for lifts along the highway.
Мне не нравится мысль, что ты будешь в одиночку упрашивать кучку отморозков подбросить тебя.
When you get to the refinery, turn off the highway onto the dirt road.
У нефтяного завода сверни на грунтовку.
Off the highway, there's a garage and paint shop run by Art Huck.
Съезжаете с шоссе, и видите гараж и мастерскую покраски машин. Их держит Арт Хак.

Из журналистики

Djindjic himself narrowly escaped a highway assassination attempt only last month.
Сам Джинджич чудом уцелел в дорожной аварии, которая была организована в прошлом месяце с целью покушения на него.
Instead, it remains focused on Northeast Asia, Tibet, Taiwan, and on its aspirations to move into the Indian Ocean, that great global highway of trade in the twenty-first century.
Вместо этого, она по-прежнему сосредоточена на Северо-Восточной Азии, Тибете, Тайване и на стремлении выйти в Индийский океан, великий глобальный торговый путь двадцать первого века.
Meanwhile, America's gun laws contribute to the highest incidence of violent deaths among advanced countries, and its dependence on the automobile underpins a high rate of highway fatalities.
Между тем, законы Америки о ношении оружия способствуют высокому распространению насильственной смерти в развитых странах, как и зависимость от автомобиля является основной причиной высокого уровня аварий на автомагистралях.
In such circumstances, governments considering a proposal to build, say, a new highway, should regard this as an ideal time.
В подобных обстоятельствах для властей, которые рассматривают предложение построить, например, новое шоссе, время является идеально подходящим.
So why are we not well into a highway-construction boom?
Так почему же мы не видим бума дорожного строительства?
It is worth noting that the US experienced its fastest economic growth since 1929 in the 1950s and 1960s, a time of high government expenditure on the Interstate Highway System, which was launched in 1956.
Стоит отметить, что после 1929 года самые высокие темпы экономического роста в США наблюдались в 1950-х и 1960-х, когда правительство тратило крупные суммы на проект Системы междуштатных автомагистралей, запущенный в 1956 году.
Higher government spending could stimulate the economy further, assuming that it generates a level of inspiration like that of the Interstate Highway System.
Повышение госрасходов помогло бы стимулировать экономику ещё сильней, при условии, что они дадут такой же уровень вдохновения, как и система автомагистралей.
A similar logic led to the expansion of the interstate highway system.
Аналогичная логика привела к расширению системы шоссейных дорог.
MADRID - Who has not seen what looks like water on a highway on a hot summer's day?
МАДРИД. Кто никогда не видел кажущейся воды на шоссе в жаркий летний день?
While some issues - for example, a national highway or rail system - require national-level problem solving, many key challenges of sustainable development are best confronted at the urban level.
Не смотря на то, что некоторые вопросы - например шоссе или железнодорожная дорога - требуют решения на национальном уровне, с многими ключевыми проблемами устойчивого развития лучше всего разбираться на городском уровне.
Except for the weather, the highway has the feel of Switzerland.
Если не обращать внимания на погоду, то автомагистраль напоминает Швейцарию.
The site is a pine forest near an old highway, distinguished by the small, regular depressions in the earth that are characteristic of such graves.
Она находится в сосновом лесу около старого шоссе с небольшими заметными впадинами в земле на одинаковом расстоянии друг от друга, которые характерны для таких могил.
Two of the most extreme cases (but not the only ones) are Argentina and Venezuela, countries that have benefited from high prices for their exports but have managed to miss the highway to prosperity by turning onto a dead-end street.
Два из наиболее крайних случаев (но вовсе не единственных) являются Аргентиной и Венесуэлой: страны, которые долгое время пользовались высокими ценами на их экспорт, но сумели пропустить шоссе к процветанию, свернув в тупик.
So far, public reaction has been muted, but a two-week protest by Russia's truck drivers over a new highway toll suggests that popular quiescence may not last.
До сих пор общественная реакция была приглушенной, однако двухнедельный протест российских водителей грузовиков из-за новой пошлины на дорогах говорит о том, что популярное состояние покоя может скоро измениться.

Возможно, вы искали...