B1

hunting английский

охота

Значение hunting значение

Что в английском языке означает hunting?

hunting

охота (= hunt) the pursuit and killing or capture of wild animals regarded as a sport (= hunt) the work of finding and killing or capturing animals for food or pelts (= search) the activity of looking thoroughly in order to find something or someone

Перевод hunting перевод

Как перевести с английского hunting?

Синонимы hunting синонимы

Как по-другому сказать hunting по-английски?

Примеры hunting примеры

Как в английском употребляется hunting?

Простые фразы

The king went hunting this morning.
Этим утром король отправился на охоту.
Hunting is prohibited in this area.
Охота в этом районе запрещена.
The police are hunting an escaped convict in this area.
Полицейские охотятся за беглым преступником в этом районе.
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
Мы вчера пошли на охоту в лес и поймали двух оленей.
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
Мы вчера пошли охотиться в лес и поймали двух оленей.
I'm looking forward to going hunting with my father.
Я с нетерпением жду своей поездки с отцом на охоту.
I'm looking forward to going hunting with my father.
Я с нетерпением жду своего похода с отцом на охоту.
He is busy with job hunting.
Он занят поисками работы.
He went hunting in the woods.
Он отправился в лес на охоту.
The hunting dog headed for the woods.
Охотничья собака направилась в лес.
The hunting dogs followed the scent of the fox.
Охотничьи собаки пошли на запах лисы.
He likes hunting.
Он любит охотиться.
He likes hunting.
Он любит охоту.
He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.
Он заострил палку охотничьим ножом.

Субтитры из фильмов

Preparations for hunting, at Count Schwartzenberg's castle.
Подготовка к охоте, в Замке Графа Шварценберга.
Hunting!
Охочусь!
Even with the Marduks hunting the robots the rebels are screaming for human rights instigating citizens by proclaiming change in Robot Laws.
Несмотря на то, что мардуки преследуют роботов повстанцы горланят о правах человека будоража граждан и объявляя изменения в Законах о Роботах.
He got interested in hunting me.
На меня охотиться азартней.
I have some loose hunting clothes which I keep for my guests. that you can possibly get into.
Да. У меня есть охотничья одежда для гостей. Быть может, вам подойдёт.
I read all books on hunting.
Я читаю всё про охоту.
Hunting was beginning to bore me.
Охота стала докучать мне.
It is, my dear lady, when hunting has been the whip for all other passions.
Так и есть, моя дорогая, охота затмила прочие страсти.
When I lost my love of hunting. I lost my love of life.
Потеряв любовь к охоте, я утратил любовь к жизни.
You want me to go hunting?
Зовёте на охоту?
We'll have a big party, get cockeyed and go hunting.
Устроим попойку вусмерть - и на охоту!
Oh, his hunting dogs.
Его охотничьи псы.
He says they've gone hunting.
Сказал, что они на охоте.
Oh, I admit, with this annoying fellow. but usually I give them hunting clothes. a woodsman's knife and a full day's start.
Признаю, насчет этого зануды. Но обычно я даю охотничью одежду, резак и целый день форы.

Из журналистики

We humans are now so aggressively fishing, hunting, logging, and growing crops in all parts of the world that we are literally chasing other species off the planet.
Мы, люди, сейчас настолько агрессивно ловим рыбу, охотимся, вырубаем леса и засеваем земли во всех частях мира, что мы буквально преследуем другие виды на планете.
After several months of job hunting, I joined my brother in a business venture buying and selling apples, honey, and other goods in neighboring Tajikistan.
После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане.
Hunting after his own ghost - an obvious sign of inner unhappiness - Hidalgo searched for a place where dreams, reality, sainthood, love, and justice coexist.
Преследуя собственный призрак - явный признак внутреннего несчастья - идальго ищет место, где сосуществуют мечты, реальность, святость, любовь и справедливость.
Sharing prey with pre-existing carnivores, they acquired tapeworms that originally inhabited only hyenas, large cats, and African hunting dogs.
Разделяя добычу с существующими до них плотоядными животными, они заражались ленточными червями, первоначальной средой обитания которых были гиены, большие кошки и африканские охотничьи собаки.
Five hundred thousand years of experience in hunting and gathering, coupled with cheaper and faster molecular analysis, performed by faster and cheaper computers makes this task economically feasible.
Пятьсот тысяч лет опыта в охоте и собирательстве вместе с более дешевым и более быстрым молекулярным анализом, выполненным более быстрыми и более дешевыми компьютерами, делают эту задачу экономически выполнимой.
If we really do care about saving polar bears, we could do something much simpler and more effective: ban hunting them.
Если нас действительно беспокоит положение полярных медведей, мы могли бы предпринять гораздо более простые и эффективные меры, а именно запретить охоту на них.
The same can be said of various forms of hunting in other countries, not to mention the vast amount of animal suffering caused by factory farms.
То же самое можно сказать о различных формах охоты в других странах, не говоря уже о страданиях, которые причиняют огромному количеству животных в крупных фермерских хозяйствах.
Iraqi embassies acted as media centers, along with their despicable role in hunting dissidents of all political stripes.
Посольства Ирака играли роль центров массовой информации наряду с их второй менее привлекательной функцией преследования диссидентов всех политических мастей.
We now know that cultural learning among animals is widespread, including birdsong, the use of tools by chimpanzees, and the hunting techniques of whales.
Сегодня нам известно, что такое усвоение определенного поведения в процессе учебы друг у друга широко распространенно в животном мире и проявляется в птичьих трелях, использовании шимпанзе различных инструментов и в приобретении китами охотничьих навыков.
NEW YORK - Standing with Slobodan Milosevic 13 years ago on the veranda of a government hunting lodge outside Belgrade, I saw two men in the distance.
НЬЮ-ЙОРК - Находясь с Слободаном Милошевичем 13 лет назад на веранде правительственного охотничьего домика недалеко от Белграда, я увидел вдалеке двух мужчин.
Congressman Ron Paul has been leading the pack hunting the Fed, but he is by no means as isolated a voice as he was two years ago.
Конгрессмен Рон Пол руководил командой, охотящейся за ФРС, но это сейчас никоим образом не отдельный голос, каким он был два года назад.

Возможно, вы искали...