и | Ш | Щ | ж
A1

I английский

я

Значение I значение

Что в английском языке означает I?
Простое определение

I

The person who is speaking or writing I am writing this, and you are reading it.

I

The ninth letter or the alphabet; previous H, next J. I is a vowel.

I

A symbol meaning first, as in "George I" (which is said as "George the first"). The symbol for iodine on the periodic table of elements. The symbol for electrical current.

I

This is the roman numeral for one (1). It may be written as I or i.

i

The ninth letter or the alphabet; previous H, next J. I is a vowel.

i

ай, и (= I) the 9th letter of the Roman alphabet (= ane) used of a single unit or thing; not two or more 'ane' is Scottish

I

ай, и the 9th letter of the Roman alphabet йод, иод (= iodine) a nonmetallic element belonging to the halogens; used especially in medicine and photography and in dyes; occurs naturally only in combination in small quantities (as in sea water or rocks) единица (= one) the smallest whole number or a numeral representing this number he has the one but will need a two and three to go with it they had lunch at one

Перевод I перевод

Как перевести с английского I?

i английский » русский

я и ай

Синонимы I синонимы

Как по-другому сказать I по-английски?

i английский » английский

me SAR I one myself ane 1

Примеры I примеры

Как в английском употребляется I?

Простые фразы

For once in my life I'm doing a good deed. And it is useless.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело. И оно бесполезно.
I have to go to sleep.
Мне пора идти спать.
I have to go to sleep.
Мне нужно идти спать.
I have to go to sleep.
Я должен ложиться спать.
I will be back soon.
Я скоро вернусь.
I will be back soon.
Скоро вернусь.
I will be back soon.
Я скоро.
I'm at a loss for words.
У меня нет слов.
I'm at a loss for words.
Я не могу подобрать слов.
I just don't know what to say.
Не знаю, что и сказать.
I just don't know what to say.
Я даже не знаю, что сказать.
I was in the mountains.
Я был в горах.
I was in the mountains.
Я была в горах.
I don't know if I have the time.
Я не знаю, есть ли у меня время.

Субтитры из фильмов

Yeah, I think Donnie's got some.
Да, думаю у Донни немножко есть.
Good, 'cause I'm really jonesing for some.
Отлично, так сильно хочется.
I found them in the garbage.
Нашёл на помойке.
Well, I'll see what I can do.
Ладно, посмотрю, что можно сделать.
Well, I'll see what I can do.
Ладно, посмотрю, что можно сделать.
There's a demand, so I fill that demand.
Где спрос, там и предложение.
I'm only giving the kids what they want.
Я всего лишь даю детворе то, чего они сами хотят.
The demand is so crazy, I can barely keep up.
Спрос настолько бешеный, что я едва успеваю.
Then I package them and get them ready for distribution to all the hungry kids in the yard the next day.
Потом я их пакую и подготавливаю для распространения на будущий день всем голодающим во дворе.
I'm kind of like the Santa Claus of PBJs.
Я вроде бутербродного Санта Клауса.
Well, maybe if I had a bunch of flying reindeer, then maybe it wouldn't be so hard for me to get the product into the yard.
Если бы у меня тоже была упряжка из летающих оленей, я тоже запросто доставлял бы продукт во двор.
I gotta get the stuff past the screws first.
Сначала надо пронести товар через надзирателей.
Well, I used to go to school here when I was a kid.
Я ходила в эту школу, когда была младше.
Well, I used to go to school here when I was a kid.
Я ходила в эту школу, когда была младше.

Из журналистики

As a visiting professor at Harvard and MIT, I am getting a good preview of what the world could look like when the crisis finally passes.
Будучи приглашённым профессором в Гарварде и Массачусетском технологическом институте, я располагаю неплохой перспективой того, как может выглядеть мир после завершения кризиса.
In fact, my formal residence is in New York City, but I am about to spend most of the next five months in Russia, training to be a cosmonaut in Star City, just outside Moscow.
На самом деле, формально я живу в Нью-Йорке, но ближайшие пять месяцев я проведу в России, обучаясь в подготовительном лагере космонавтов в Звездном городке, который находится недалеко от Москвы.
First of all, as a kid, I just assumed that I would go to the moon, without having to do much in particular to make it happen.
Во-первых, еще будучи ребенком, я решила, что полечу на Луну, хотя и не прилагала для этого никаких усилий.
First of all, as a kid, I just assumed that I would go to the moon, without having to do much in particular to make it happen.
Во-первых, еще будучи ребенком, я решила, что полечу на Луну, хотя и не прилагала для этого никаких усилий.
I just took it for granted that, by the time I was, say, 40, space travel would be a common thing.
Я просто решила для себя, что к тому времени, когда мне исполнится 40 лет, космический туризм будет вполне обыденной вещью.
I just took it for granted that, by the time I was, say, 40, space travel would be a common thing.
Я просто решила для себя, что к тому времени, когда мне исполнится 40 лет, космический туризм будет вполне обыденной вещью.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Мой отец принимал участие в космической программе США, и у нас дома было несколько камней с Луны, так что я решила, что это будет довольно просто.
Then I got distracted for about 40 years.
Затем мне пришлось отвлечься от моей идеи примерно на 40 лет.
A few years ago, however, I started paying attention to space again.
Тем не менее, несколько лет назад я вновь начала интересоваться космосом.
Meanwhile, in about 2005, I was in South Africa with a small group advising former President Thabo Mbeki and his government about its IT policy.
Тем временем, приблизительно в 2005 году, я находилась в Южной Африке в составе небольшой группы советников бывшего президента Табо Мбеки и его правительства по вопросам информационно-технологической политики.
The kids loved it, and I'm sure some of them decided then and there to study math and science.
История безумно понравилась детям, и я уверена, что многие из них тогда решили изучать математику и науку.
Later, I went on a tour that they organized to watch the launch of Charles Simonyi, the fifth (and soon seventh) space tourist, from Baikonur in Kazakhstan.
Позже я побывала в турне, организованном компанией, где смогла понаблюдать за запуском в космос Чарльза Симони, пятого (а вскоре и седьмого) космического туриста с Байконура в Казахстане.
A couple of weeks later, I was faced with one of those conflicts: a board meeting here, a conference there, another opportunity at the same time somewhere else.
Несколько недель спустя, я столкнулась с одним из подобных конфликтов: собрание членов правления здесь, конференция там, и еще одна перспектива в то же самое время еще в одном месте.
In 1977, when I served in President Jimmy Carter's State Department, I was sent to India to dissuade that country's leaders from developing a nuclear bomb.
В 1977 году, когда я работал в Госдепартаменте при президенте Картере, меня направили в Индию с целью отговорить руководство этой страны от разработки ядерной бомбы.