ide | IDA | DEA | aide
A1

idea английский

идея

Значение idea значение

Что в английском языке означает idea?
Простое определение

idea

An idea is a concept or a thought. It was a good idea. An idea is something abstract (not concrete). Love is just an idea. An idea is a way to see something, a view. He changed her ideas on religion.

idea

мысль, дума, идея (= thought) the content of cognition; the main thing you are thinking about it was not a good idea the thought never entered my mind мнение (= mind) your intention; what you intend to do he had in mind to see his old teacher the idea of the game is to capture all the pieces a personal view he has an idea that we don't like him (= estimate) an approximate calculation of quantity or degree or worth an estimate of what it would cost a rough idea how long it would take (= theme) (music) melodic subject of a musical composition the theme is announced in the first measures the accompanist picked up the idea and elaborated it

Перевод idea перевод

Как перевести с английского idea?

Синонимы idea синонимы

Как по-другому сказать idea по-английски?

Примеры idea примеры

Как в английском употребляется idea?

Простые фразы

The last person I told my idea to thought I was nuts.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
That's a good idea!
Это хорошая идея!
That's a good idea!
Хорошая мысль!
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
Математика - она как любовь: идея-то проста, но могут возникнуть сложности.
How did you come up with this crazy idea?
Как к тебе только пришла эта безумная идея?
The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Общее мнение гласит, что мы против предложенной идеи.
Do you have any idea what my life is like?
Ты хоть представляешь себе, на что похожа моя жизнь?
Do you have any idea what my life is like?
Вы хоть представляете себе, на что похожа моя жизнь?
People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
Люди охотнее примут вашу идею, если вы скажете, что первым её озвучил Бенджамин Франклин.
Are you for or against his idea?
Ты за или против его идеи?
Are you for or against his idea?
Вы за или против его идеи?
Express your idea clearly.
Изложи свою идею понятно.
Express your idea clearly.
Чётко выражай свою мысль.
Your idea seems to be similar to mine.
Твоя идея очень похожа на мою.

Субтитры из фильмов

Uh, Frankie, I'm not sure this is a great idea.
Не думаю, что это хорошая идея.
Do you have any idea how we might get in touch with someone from the British Government?
А ты не знаешь, как нам связаться с кем-нибудь из британского правительства.
Good idea, Woody.
Хорошая идея, Вуди.
Any idea where we're going yet?
Так куда мы всё-таки летим?
She's going crazy and losing control of her powers because she has no idea what she's doing. If we're studying at Scott's house, then where's Scott?
Она сходит с ума и теряет контроль над своими силами потому, что не понимает, что она творит.
And the idea that she's going out with somebody who, more than likely, would kill her, I think, is what drives her to break them up. Are you having sex with my daughter?
И даже мысль о том, что она встречается с кем-то, скорее всего, убьет её, думаю, это и приводит к их ссорам.
There was always this perplexed look on my face because she had no idea what was going on throughout all of these different scenarios of seeing ghosts and are they ghosts or are they, you know, just hallucinations of her own mind?
Всегда был этот озадаченный взгляд на моем лице, потому, что она понятия не имела, что происходит во всех этих видениях, где она видит призраков, и призраки ли они, или они просто ее галлюцинации.
I have no idea where she is.
Понятия не имею где она.
Is the building owner okay with the idea of selling it?
Хозяин здания согласен его продать?
You don't like the idea of 5 year anniversary trip?
Или не хочешь праздновать годовщину?
ARE YOU INSANE?! IT WASN'T MY IDEA.
Так что, когда я дам сигнал, скажешь, что у тебя срочный вызов, и вы с Россом уйдете.
All due respect, you have no idea what I'm going through.
Со всем уважением, вы не знаете, через что я прохожу.
Oh, I have an idea.
У меня есть идея.
It's the most fantastic-iest idea.
Это самая префантастичная идея.

Из журналистики

The idea of normalizing relations with Israel has incited fierce hostility among some imams in the mosques as well as on the Internet.
Идея нормализации отношений с Израилем вызвала неистовую ярость у некоторых имамов, излившуюся как в мечетях, так и через интернет.
When the idea was first floated some 10 years ago, expansion into the Baltics was taken seriously by few people.
Когда идея присоединения стран Балтии к НАТО была впервые высказана лет 10 тому назад, мало кто воспринял ее всерьез.
The absurdity here is the idea that all foreign aid should be added to reserves.
Абсурдом здесь является идея, заключающаяся в том, что вся иностранная помощь должна включаться в резервы.
Euro-skepticism, on the other hand, and the looming threat of anti-European populism, is directly linked to the idea that the EU is not merely incapable of offering a solution to the crisis, but in fact is part of the problem.
Европейский скептицизм, с другой стороны, и появившаяся на горизонте угроза антиевропейского популизма связаны с идеей о том, что ЕС не только не способен предложить выход из кризиса, но фактически и является частью этой проблемы.
We disagree with many of its contents, of course, but also oppose the idea of having an EU constitution at all.
Мы не только не согласны со многими её положениям, но отвергаем саму идею конституции ЕС.
This idea has great appeal to people in the region, but only the EU can make it happen.
Эта идея очень импонирует народам региона, но только ЕС может это реализовать.
Likewise, other elements of Turkey's secular establishment, including the President and the military leadership, either opposed or were lukewarm, at best, to the idea of war in Iraq.
Подобным образом другие представители светских влиятельных кругов Турции, включая Президента и военное руководство, выступили против или, в лучшем случае, придерживались нейтралитета по вопросу войны в Ираке.
In fact, why not take the idea of such a pact one step further?
Почему бы нам не последовать идее заключения такого пакта и не сделать шаг дальше?
Finally, the idea is impracticable.
И, наконец, подобная идея является просто неосуществимой.
The idea that the US can grow out of its debt burden, as did Finland and Sweden following their financial crises in the 1990's, seems unrealistic.
Идея, что США смогут избавиться от бремени задолженности так же, как Финляндия и Швеция после их финансовых кризисов в 1990-х, кажется нереалистичной.
If US policymakers would only listen, they might get an idea or two about how to deal with financial crises from experts who have lived through them and come out safely on the other side.
Если бы американские политики послушали, они бы могли получить идею-другую о том, как можно бороться с финансовыми кризисами, от экспертов, переживших подобные кризисы и успешно справившихся с ними.
While the Iraq War discredited the idea of coercive democratization, both Republicans and Democrats have a strong strand of idealism in their foreign policy orientations.
Хотя иракская война дискредитировала идею силовой демократизации, как республиканцы, так и демократы очень склонны к идеализму в своих внешнеполитических симпатиях.
Another idea is to require anyone in the US wanting to regularize their immigration status to go home and wait in line there.
Есть ещё одна идея: заставить всех граждан, проживающих в США, которые хотят добиться нормального статуса иммигрантов, вернуться на родину и ждать повторного приглашения.
There are those who truly believe in the idea that America is exceptional.
Существуют такие люди, которые действительно верят в идею о том, что Америка - это особая страна.

Возможно, вы искали...