C2

impede английский

препятствовать

Значение impede значение

Что в английском языке означает impede?
Простое определение

impede

To impede is to make some task, progress or action not to happen or difficult to happen. The incompetent construction worker is impeding the progress of the construction project.

impede

мешать, помешать, препятствовать, воспрепятствовать be a hindrance or obstacle to She is impeding the progress of our project заслонять, заслонить, загораживать, загородить (= obstruct, block) block passage through obstruct the path

Перевод impede перевод

Как перевести с английского impede?

Синонимы impede синонимы

Как по-другому сказать impede по-английски?

Спряжение impede спряжение

Как изменяется impede в английском языке?

impede · глагол

Примеры impede примеры

Как в английском употребляется impede?

Субтитры из фильмов

But remember, there are no actual facts to impede the full flow of the imagination.
Но помни: на пути воображения нет препятствий.
I worried that it would impede what's important to me, which is studying and prayer.
Я опасалась, что брак помешает главному в моей жизни, то есть учению и молитвам.
But Shakespeare and Victor Hugo not impede progress!
Но Шекспир и Виктор Гюго не препятствуют прогрессу!
No one under my command will impede the progress of this federal task force headed by Agent Keyes.
Никто из моих подчинённых не помешает выполнению этого задания, возглавляемого агентом Кейсом.
I only hope that the dog will not impede your endeavours.
Надеюсь, что собака не помешает вашим планам.
When we fight the French, I want nothing, and I mean nothing to impede us.
Когда мы бьем французов, я ничего не хочу, в смысле чтоб не мешали.
With the rebellion crushed, nothing can impede our march to final victory.
С крахом сопротивления, ничто не может помешать нашему маршу к победе.
The last thing we want to do is have it impede on your music, because that's more important than anything, right?
И последнее, что мы хотим выяснить, что препятствует вашей музыке, потому что это важнее всего.
Don't impede her progress, Joanie.
Не мешай ей, Джоуни.
If they're involved in procurement irregularities, any attempt by you to impede a Senate.
Если они вовлечены в нарушения процесса закупок, любая попытка с твоей стороны воспрепятствовать Сенату..
I'm not going to impede anything.
Я не собираюсь ничему препятствовать.
Should you impede my progress, sir, were I to attempt to leave this cage, you would seal your fate as irrevocably as the tyrant crossing the Rubicon!
Если я попробую выйти из клетки, сэр, и вы будете мне мешать, то вам светит пожизенное клеймо тирана, перешедшего Рубикон!
Nonetheless, fear can impede political activity.
Тем не менее, страх может мешать политической активности.
But we didn't leave that us to impede of we be happy.
Но это не мешает нам быть счастливыми.

Из журналистики

Moreover, cultural differences impede any broad agreements on regulating online content.
Более того, культурные различия препятствуют какому-либо широкому согласию относительно регулирования онлайн-контента.
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery.
Таким образом, наблюдается ослабление совокупного спроса вследствие избытка возможностей поставок, что будет мешать устойчивому глобальному экономическому восстановлению.
Of course, crime, terrorism, conflict, and political instability severe enough to cause a total breakdown of law and order significantly impede creativity and innovation.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Selling banks to foreign owners, without creating appropriate safeguards, may impede growth and stability.
Продажа банков иностранным владельцам без принятия надлежащих мер безопасности может привести к замедлению экономического роста и нарушению финансовой стабильности.
The publicity that the press gives to these visits has helped impede an invitation to Koizumi from China's leaders for a state visit.
Манера, в которой эти посещения освещаются в прессе, не дает возможность китайскому руководству пригласить Дзюнитиро Коидзуми с официальным визитом в Китай.
They were designed not to impede Iran's nuclear program directly, but rather to increase the price that Iran's leaders must pay for pursuing their nuclear ambitions.
Они были разработаны не для того, чтобы напрямую помешать ядерной программе Ирана, а, скорее, чтобы повысить цену, которую придется заплатить иранским лидерам, чтобы воплотить свои ядерные амбиции.
At the same time, the environmental policies that are urgently needed to improve air and water quality absorb resources and impede growth.
Меры по охране окружающей среды, которые срочно нужны для повышения качества воды и воздуха, потребляют ресурсы и тормозят рост.
In modern times, the United States has employed economic sanctions in pursuit of diverse goals, from the Carter administration's efforts in the 1970s to promote human rights, to attempts to impede nuclear proliferation in the 1980s.
В наше время, Соединенные Штаты использовали экономические санкции в погоне за различными целями, от усилий администрации Картера в 1970-х по поощрению прав человека, к попыткам препятствовать распространению ядерного оружия в 1980 году.
As a result of this profound contradiction between ambition and mandate, the UN often seems to impede the advance of human-rights goals as much as it realizes them.
В результате этого глубокого противоречия между целью и мандатом часто создается впечатление, что ООН препятствует достижению поставленных целей в области прав человека в той же степени, в какой реализует их.
But the low price of gas will impede the development of renewable energy sources unless accompanied by subsidies or carbon taxes.
В то же время, низкая стоимость газа будет препятствовать развитию возобновляемых источников энергии, если они не будут обеспечиваться субсидиями или сопровождаться налогом на выбросы углерода.
Imposing severe restrictions on the growth of their emissions growth would impede their GDP growth and severely curtail their ability to climb out of poverty.
Если установить для них суровые ограничения на рост выбросов углерода, то это помешает росту их ВВП и серьезно уменьшит вероятность того, что они выберутся из нищеты.
The trouble is that in many cases, rules and regulations intended to ensure financial markets' stability impede the ability of pension funds and others to allocate savings smoothly and efficiently.
Проблема в том, что во многих случаях правила и нормы, призванные гарантировать стабильность финансовых рынков, препятствуют эффективному и бесперебойному размещению средств пенсионных фондов.
European law will be enough to impede any global giant - be it Japanese, European, or American - that might otherwise establish domination of the world in any sector of the world economy.
Европейского закона будет достаточно для того, чтобы помешать любому мировому гиганту - будь он японец, европеец или американец - который в противном случае мог бы установить мировое господство в любом секторе мировой экономики.
Serbia, which traded violent nationalism for nonviolent nationalism when Slobodan Milosevic was overthrown eight years ago, has done all it can to impede resolution of these issues, with strong support from Vladimir Putin's Russia.
Сербия, сменившая насильственный национализм на ненасильственный после свержения 8 лет назад Слободана Милошевича, сделала все возможное для того, чтобы оттянуть решение данных проблем, пользуясь сильной поддержкой России Владимира Путина.

Возможно, вы искали...