B1

impressive английский

впечатляющий, выразительный

Значение impressive значение

Что в английском языке означает impressive?

impressive

впечатляющий making a strong or vivid impression an impressive ceremony (= telling) producing a strong effect gave an impressive performance as Othello a telling gesture

Перевод impressive перевод

Как перевести с английского impressive?

Синонимы impressive синонимы

Как по-другому сказать impressive по-английски?

Примеры impressive примеры

Как в английском употребляется impressive?

Простые фразы

The exhibition was very impressive.
Выставка была очень впечатляющей.
His academic achievements are impressive.
Его научные достижения впечатляют.
What an impressive person he is!
До чего он яркий человек!
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
Вы оба сегодня произвели большое впечатление. Я горжусь вами.
That's pretty impressive.
Это довольно впечатляет.
That's pretty impressive.
Это весьма впечатляюще.
You will see that everything has become very beautiful and you will be able to present something really impressive to the guests.
Вы увидите, что всё стало очень красивым, и сможете явить гостям кое-что действительно впечатляющее.
This is very impressive.
Очень впечатляет.
This is very impressive.
Весьма впечатляюще.
Tom made an impressive presentation.
Том сделал впечатляющую презентацию.
That's impressive.
Впечатляюще.
Without his pants, the general looks less impressive.
Без штанов генерал выглядит уже не так впечатляюще.
It was impressive.
Это было впечатляюще.
That was impressive.
Впечатляет.

Субтитры из фильмов

Wow, that's impressive.
Ух ты, впечатляет.
He's very impressive.
Он такой внушительный.
Properly lighted, they're even more impressive.
При их правильном освещении они выглядят еще более впечатляюще.
My dear, you don't know how impressive I could be.
Моя дорогая, вы даже не представляете. какое сильное впечатление я могу произвести.
I have a very impressive array of first names.
Я предпочитаю выразительность имен.
Very impressive!
Очень впечатляет!
The number of anything is impressive, even 18 lawnmovers!
Однако, число внушительное, как 18 газонокосилок!
I do not surround my work with the impressive gadgets. favored by your husband and his fellow professors. such as downy couches and recording machines.
Я не окружаю свою работу всякими впечатляющими мелочами, почитаемыми твоим мужем и его приятелями профессорами,. типа пуховых кушеток и счётных машин.
My, but you have an impressive judicial air.
Утебя такой важный судейский вид.
This is headquarters for the S.I.U. Atlantic and Gulf district, more than just a building, a solidly impressive symbol of what seafarers have achieved.
Этот штаб МПМ Атлантического района и Мексиканского залива не просто здание, а по-настоящему впечатляющий символ достижений моряков.
Impressive, isn't it?
Впечатляюще, не так ли?
This is impressive.
Внушительно.
The impressive participation of competitors.. made necessary many elimination rounds.
Из-за внушительного числа участников пришлось уменьшить количество забегов.
Tonight we may have seen ring history in the making,. in the form of the young welterweight Rodriguez and his impressive KO over the experienced campaigner Gordon.
Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона.

Из журналистики

Villagers whose crops shriveled and whose livestock died in a prolonged drought saw joining the Taliban as an economic opportunity. Had there been more irrigation, the Taliban's gains might have been far less impressive.
Жители деревень, урожай которых засох, а скот погиб от продолжительной засухи, увидели в талибах экономическую альтернативу Если бы оросительная система работала лучше, достижения талибов, возможно, были бы гораздо менее впечатляющими.
The history of Franco-German reconciliation is impressive indeed.
История франко-германского примирения и вправду впечатляет.
Here, too, America's record is less than impressive.
Здесь достижения Америки также не впечатляют.
Both McCain and Obama possess impressive hard-power political and organizational skills; otherwise, they would not be where they are today.
Как Маккейн, так и Обама обладают впечатляющими жесткими политическим и организационными навыками, иначе они не были бы там, где они сегодня.
At its introduction the euro reached impressive heights, like a high-tech IPO.
Непосредственно при введении евро достиг внушительных высот (что напоминало ситуацию с первичным размещением акций высокотехнологичной компании).
Unfortunately, such examples of international cooperation are as rare as they are impressive.
К сожалению, подобные примеры международного сотрудничества столь же редки, сколь и впечатляющи.
While both are developing countries - many of whose people remain impoverished - they also boast impressive capabilities in information age technologies both for civilian and military purposes.
Хотя обе страны относятся к развивающимся, - множество людей и в той, и в другой стране живет в нищете, - они вместе с тем могут похвастаться впечатляющими возможностями по части технологий информационной эпохи, как мирных, так и военных.
It has overcome tribal and party differences and created a de facto functioning government, with an impressive record on development issues such as education, irrigation, and construction - and, above all, with no violence.
Оно преодолело родовые и партийные различия и де-факто создало рабочее правительство, достигшее впечатляющих успехов в вопросах развития: в образовании, ирригации и в строительстве, - и при этом не прибегая к насилию.
But while researchers created impressive global climate models in recent years, they are the first to admit that such models can include only a fraction of the many physical forces that together determine the climate and global mean temperature.
Однако, хотя за последние годы ученые и создали впечатляющие модели глобального климата, они же первыми и признают, что такие модели могут включить в себя только часть множества физических сил, определяющих климат и среднюю температуру планеты.
Crises often refute conventional wisdom, and this one reveals that the underlying strength of the American economy remains impressive.
Как правило, кризисы опровергают общепринятые истины, данный же кризис показывает, что лежащая в основе мощь американской экономики остается впечатляющей.
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues.
За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
Such collaboration has already shown that working across traditional boundaries, making creative use of technology, and developing pragmatic solutions can yield impressive results.
Такое сотрудничество уже доказало, что усилия, которые преодолевают традиционные границы, творчески используют технологии и вырабатывают практические решения могут добиться впечатляющих результатов.
Overall, the progress has been impressive.
В целом, прогресс оказался впечатляющим.
It stands ready to help countries in the region make the next quarter-century just as impressive.
И фонд готов помочь государствам региона сделать следующую четверть столетия столь же впечатляющей.

Возможно, вы искали...