C1

injection английский

инъекция, впрыскивание

Значение injection значение

Что в английском языке означает injection?

injection

the forceful insertion of a substance under pressure инъекция (= shot) the act of putting a liquid into the body by means of a syringe the nurse gave him a flu shot any solution that is injected (as into the skin)

Перевод injection перевод

Как перевести с английского injection?

Синонимы injection синонимы

Как по-другому сказать injection по-английски?

Примеры injection примеры

Как в английском употребляется injection?

Простые фразы

He had an injection prior to the operation.
Перед операцией ему сделали укол.
I tremble with fear at the thought of an injection.
Меня трясёт от страха при мысли об уколе.
I'll give you a painkilling injection.
Я сделаю Вам укол обезболивающего.
I prefer taking medicine rather than getting an injection.
Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.

Субтитры из фильмов

Did the doctor say to give him another injection this evening?
Доктор велел сделать ему вечером еще один укол?
I would like you to prepare an injection.
Я бы хотел подготовить инъекцию.
Shall I have another injection, ready?
Ещё инъекцию, доктор?
I've already given him an injection.
Я сделал ему укол.
It's an injection for syphilis.
Это препарат против сифилиса.
He's in there getting an injection.
Ему делают укол.
Dr. Sanderson's giving the injection.
Доктор Сандерсон делает укол. Я не хочу этого.
Elwood! Oh, you haven't given him the injection already, have you?
Вы же еще не сделали ему укол, правда?
She wants to stop the injection.
Она хочет остановить процедуру. - Она хочет, да?
This afternoon, when the doctor comes, you better give yourself another injection.
Сегодня днем, когда придет доктор, лучше будет поставить тебе еще один укол.
I don't want any injection.
Я больше не хочу никаких уколов.
When did they give him the injection?
Когда ему давали наркоз? Как только положили на стол.
You're to have a calcium injection daily, - tranquilizing pill every hour.
Раз в день укол кальция и успокаивающую пилюлю каждый час.
You need a lukewarm bath and your calcium injection.
Наверх, сэр Уилфрид. Вам нужна теплая ванна и укол кальция.

Из журналистики

Driven by short-term electoral horizons, policymakers repeatedly seek a quick fix - another bailout or one more liquidity injection.
Завися от краткосрочных предвыборных задач, политики часто ищут быстрое решение проблемы - еще одна помощь или еще одно вливание ликвидных средств.
Basic precautionary options such as HIV testing, male and female condoms, and sterile syringes for drug injection remain out of reach for the vast majority of those who need them.
Основные предупредительные меры, такие как тестирование на ВИЧ, мужские и женские презервативы и стерильные шприцы для инъекции наркотиков, остаются недосягаемыми для большинства тех, кто нуждается в них.
The second recommendation pertains to the mechanics of liquidity injection, much of which takes place nowadays - in Europe, Japan, and elsewhere - through asset purchases.
Вторая рекомендация относится к механизму действия вливаний ликвидности, большая часть которых проводится в настоящее время - в Европе, Японии и других странах - посредством скупки активов.
Subsidizing labor, by contrast, is a pure injection of liquidity.
Субсидирование занятости, напротив, является чистым вливанием ликвидности.
Europeans' current crisis of confidence concerning Europe is far more dangerous than renewed market anxiety, because it cannot be overcome with another liquidity injection by the ECB.
Нынешний кризис доверия европейцев относительно Европы гораздо более опасен, нежели возобновившееся беспокойство рынка, поскольку доверие не может быть восстановлено очередным вливанием ликвидности со стороны ЕЦБ.
The continuous injection of liquidity would imply a greater likelihood of renewed asset bubbles in housing, equities, or modern art.
Продолжительное вливание ликвидности означало бы большую вероятность появления мыльных пузырей на рынках недвижимости, ценных бумаг или современного искусства.
An injection of renewed purpose from the EU's political leaders is undoubtedly needed.
Вне всякого сомнения, повторное изъявление твердых намерений со стороны политических лидеров ЕС действительно необходимо.

Возможно, вы искали...