B2

inspection английский

проверка, осмотр, обследование

Значение inspection значение

Что в английском языке означает inspection?
Простое определение

inspection

An inspection is a careful look at something, usually for problems. Before the flight, the pilot did a complete inspection of the airplane. It seemed that he had not been paid, but upon closer inspection it was found that he had indeed. An inspection of the prison was planned for next week.

inspection

проверка, ревизия, инспекция (= review) a formal or official examination the platoon stood ready for review we had to wait for the inspection before we could use the elevator

Перевод inspection перевод

Как перевести с английского inspection?

Синонимы inspection синонимы

Как по-другому сказать inspection по-английски?

Примеры inspection примеры

Как в английском употребляется inspection?

Простые фразы

The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
The building did not pass a fire inspection.
Здание не прошло пожарную проверку.
The building did not pass a fire inspection.
Здание не прошло проверку на пожарную безопасность.
Korea allowed an inspection by the IAEA.
Корея разрешила инспекцию специалистами МАГАТЭ.
You have to unpack your luggage for customs inspection.
Надо распаковать ваш багаж для таможенного досмотра.
All visitors are subject to inspection.
Все посетители обязаны пройти досмотр.

Субтитры из фильмов

Who are those who knew about that place? Our family, the Chief Secretary, Eun Si Gyeong, the safety inspection team and only a few guards.
Кто знал о месте? служба безопасности и несколько телохранителей.
Excuse us, we need to make an inspection.
Извините, мы должны провести проверку.
For robot inspection and repairs.
Чтобы проверить роботов и починить поломки.
Inspection at 3:00.
Проверка в 3:00.
It will take four hours to get ready for inspection.
Займёт часа четыре подготовиться к проверке.
I wish to present 52,000 RAD men for your inspection.
Я хочу представить 52,000 мужчин Трудовой Службы Рейха для проведения вами смотра.
I just thought because of the inspection or later at the border. It's always good to have tickets.
Я только подумал, при проверке. или позже, на границе, иметь билеты - всегда хорошо.
I just did an inspection.
Я только что все проверил.
Agricultural inspection.
Сельскохозяйственная инспекция.
You'll have to get out while we unload for inspection.
Вам придется подождать, пока все разгрузим и проверим.
Inspection arms.
Оружие - проверить!
Inspection arms.
Оружие - проверить.
Has your new job something to do with lighthouse inspection?
Твоя работа связана с маяками?
You approach the entrance gate 'to the United States army compound, 'undergo the ever vigilant inspection, 'and proceed to something you won't forget.
Вы приближаетесь к въезду. в американскую военную систему, подвергаетесь тщательной проверке, и направляетесь к тому, чего не забудете.

Из журналистики

Last October, Mohamed El Baradei, the head of the IAEA, announced that Iran had accepted enhanced inspection procedures.
В октябре прошлого года Мохамед эль-Барадеи, глава МАГАТЭ, объявил, что Иран согласился с процедурами усиленной инспекции.
This new, aggressive inspection strategy had dramatic consequences: Kay discovered material which confirmed that Iraq was only 12 to 18 months away from producing a nuclear device.
Эта новая, агрессивная стратегия инспектирования имела драматические последствия: Кей обнаружил материал, который подтвердил, что Ираку оставалось всего 12-18 месяцев до производства ядерного устройства.
Moreover, North Korea has been running its Yongbyon nuclear facility without international inspection.
Кроме того, Северная Корея эксплуатирует свой ядерный объект в Йонбене без международного контроля.
The General Administration of Quality and Supervision, Inspection, and Quarantine conducted a survey and reported that nearly one-fifth of all products made in China for domestic use did not measure up to safety and quality standards.
Общее управление по качеству, надзору, инспекции и карантину провело опрос и сообщило, что почти одна пятая часть всех продуктов, производимых в Китае для внутреннего употребления, не соответствует стандартам безопасности и качества.
Bush and Blair should demonstrate that the UN inspection process was failing.
Буш и Блэр должны продемонстрировать, что инспекция ООН не справилась со своим заданием.
Over time, new offices proliferated: an Office of Internal Audit, an Independent Evaluation Office, an Inspection Panel, a Chief Ethics Officer, and an Office of Institutional Integrity.
Со временем, появились новые департаменты: Управление Внутреннего Аудита, Независимый Департамент Оценки, Инспекционная Комиссия, Главный Администратор по Корпоративной Этике и Департамент Институциональной Целостности.
On closer inspection, however, it becomes clear that the improvement is modest, probably temporary, and not the result of the policies promoted by Germany.
Однако, при внимательном рассмотрении, становится ясно, что улучшение достаточно скромное, скорее всего, временное, и не является результатом политики, проводимой Германией.
I was confident that bioinformatics would enable us to identify all genes merely by sequence inspection.
Я был уверен, что биоинформатика даст нам возможность расшифровать все гены только на основании исследования соединений.
They should also be offered the lifting of sanctions on Iraq provided that they - after getting rid of Saddam - accept the resumption of a UN inspection regime.
Им также должно быть предложено полное снятие санкций при условии, что избавившись от нынешнего президента, они сочтут приемлемым возобновление инспекционного режима ООН.
In return, India has pledged to open 14 of its 22 existing and planned nuclear power reactors, as well as all future civil reactors, to international inspection.
Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы.
That he would lie to them so brazenly was incomprehensible to his friends on the inspection team.
То, что он может врать им таким бесстыдным образом, было непостижимо для его друзей из команды инспекторов.
Incredibly, the UN inspection team leaders indicate that they do not plan to bring the scientists out of Iraq.
Верится с трудом, однако руководители команды инспекторов ООН заявляют, что они не планируют вывозить ученых за пределы Ирака.
They will rely for now on physical inspection, not private interviews with the people most directly responsible for building Iraq's weapons.
Они пока будут полагаться на инспекции на местах, а не частные разговоры с людьми, которые непосредственно отвечают за разработку иракских вооружений.
Inspection is better than invasion.
Инспекции лучше, чем агрессия.

Возможно, вы искали...