B1

instant английский

момент, мгновение, немедленный

Значение instant значение

Что в английском языке означает instant?
Простое определение

instant

An instant is a very short time. She looked at me and for an instant, I thought she was her mother. Instant mathx/math is mathx/math that is ready, or happens, very quickly (in an instant). I don't like instant coffee, but that's usually what I drink. With his first book, he was an instant success.

instant

миг, мгновение, момент, мгновение ока (= flash) a very short time (as the time it takes the eye to blink or the heart to beat) if I had the chance I'd do it in a flash момент, мгновение, миг, минута (= moment) a particular point in time the moment he arrived the party began мгновенный, моментальный (= instantaneous) occurring with no delay relief was instantaneous instant gratification (= inst) in or of the present month your letter of the 10th inst (= clamant, crying, exigent, insistent) demanding attention clamant needs a crying need regarded literary questions as exigent and momentous — H.L.Mencken insistent hunger an instant need

Перевод instant перевод

Как перевести с английского instant?

Синонимы instant синонимы

Как по-другому сказать instant по-английски?

Примеры instant примеры

Как в английском употребляется instant?

Простые фразы

The medicine gave instant relief.
Лекарство дало мгновенное облегчение.
She always gives an instant answer.
Она всегда отвечает моментально.
He disappeared in an instant.
Он исчез мгновенно.
Instant noodles are a staple among college students.
Лапша быстрого приготовления - основной продукт питания среди студентов колледжа.
Last night I was too tired to cook a proper meal, so I just ate instant noodles.
Прошлой ночью я был слишком уставшим, чтобы готовить надлежащую пищу, так что я ел лишь лапшу быстрого приготовления.
After years of failed experiments, I can say I've finally discovered the only and absolutely flawless, instant cure for hiccups!
Спустя годы неудачных экспериментов, я могу сказать, что наконец-то открыл единственное и абсолютно надёжное лекарство от икоты!
A Greek frappe is made from instant coffee, water, and ice cubes.
Греческий фраппэ готовится из растворимого кофе, воды и кубика льда.
Mary wakes an instant later to find herself lying on her back.
Мэри пробуждается мгновение спустя, чтобы обнаружить себя лежащей на спине.
The jet plane took off in an instant.
Реактивный самолёт взлетел в одно мгновение.
I want to buy a coffee maker. I can't drink instant coffee any longer. It's disgusting.
Я хочу купить кофейную машину, я больше не могу пить растворимый кофе - он отвратителен.
When I was a child, I liked to drink weak instant coffee.
В детстве я любил пить слабый растворимый кофе.
Let me know the instant Tom arrives.
Как только Том придёт, дайте мне знать.
Come here this instant.
Иди сюда немедленно.
In an instant, everything changed.
В одно мгновение всё изменилось.

Субтитры из фильмов

Come out of my mother's body this instant!
Сейчас же выходи из моей матери!
Rashy nips, instant classic.
Зудящиеся соски - чистая классика.
And I wouldn't hesitate one instant to ruin your reputation.
И я не упущу момент, чтобы погубить Вашу репутацию.
Sunako, go to the ship this instant!
Сунако, сейчас корабль спускают!
No one under this roof shall show repulsion or fear, on pain of my instant displeasure.
Никто под этой крышей не покажет отвращения или страха, чтобы не вызвать моё неудовольствие.
And then a cloud came upon the moon and hovered an instant like a dark hand before a face.
Но тут облако, словно черная рука закрыло луну.
We're both facing it this instant.
Мы оба перед лицом неизвестности.
If such a thing should happen again with you. or any of the others, it means instant dismissal.
Если еще раз такое повторится - с тобой или с кем-то еще будете тотчас уволены.
This instant. I'm not going to let you out of my sight this time. not till we're married.
На самом деле, это неважно, потому что ты ее оставишь.
He was standing by this pillar an instant ago.
Он стоял около этой колонны секунду назад.
From the very first instant I saw you, I knew.
С первого раза, когда я тебя увидела, я знала это.
I was not angry since I came to France until this instant.
Не гневался во Франции ни разу Я, как сейчас.
Drop it this instant!
Выбрось это сейчас же!
You knew it the instant our eyes first met, and everything within us met. and you know it now.
Вы знали об этом в тот первый момент, когда наши глаза встретились и все внутри нас тоже встретилось. И Вы знаете это теперь.

Из журналистики

Above all, we need to show patience with the new governments of the countries we hope to see evolving toward democracy, and avoid the tendency to expect instant gratification.
Но, прежде всего, мы должны проявлять терпение по отношению к новым правительствам тех стран, которые, как мы надеемся, развиваются в сторону демократии, и избегать тенденции ожидать немедленного вознаграждения.
Competition policy, however, faces great difficulty in dealing with industries in which technical breakthroughs can create apparently instant monopolies.
Однако конкурентная политика сталкивается с большими трудностями, когда дело касается отраслей промышленности, в которых крупные технические достижения могут приводить к моментальному возникновению монополий.
While it may seem hard to imagine that the speculative tide might ever turn against China, exchange-rate pressures can turn in an instant.
В то время как сегодня может казаться сложным представить, что спекулятивная волна может обернуться против Китая, давление на обменный курс может измениться в одно мгновение.
As consumers they are used to instant gratification.
Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
If they do not follow through on their intentions, promises, and commitments, access to information and instant communication is such that empty promises simply will no longer persuade most people.
Если они не выполнят своих намерений, обещаний и обязательств, то имеющийся доступ к информации и мгновенному обмену сообщениями приведет к тому, что пустые обещания не смогут убедить большинство людей.
It made an instant impact, but not in the way we hoped.
Она сразу же оказала влияние на общество, но не так, как мы надеялись.
But Kan stumbled out of the gate by calling, during his first press conference, for a weaker yen - a statement that drew an instant rebuke from Hatoyama.
Но, едва вступив в должность, Кан сразу допустил ошибку, когда на своей первой пресс-конференции призвал к ослаблению йены. Хатояма немедленно раскритиковал данное заявление.
The formal trappings of a real court always seem better than instant justice, even if the end result is also death.
Формальные атрибуты настоящего суда всегда кажутся лучше, чем скорый суд, даже если конечным результатом тоже является смерть.
The difference between the two schemes is that mine would provide instant relief to Italy and Spain.
Разница между двумя этими схемами заключается в том, что моя будет обеспечивать мгновенное облегчение для Италии и Испании.
Yet everyone thinks that the country's independence will be lost in an instant when farms can be sold to other Europeans, a condition of EU membership.
К тому же все думают, что страна тут же потеряет свою независимость, когда фермы можно будет продавать другим жителям Европы, что является условием вступления в Евросоюз.
Wily and resourceful, Afghans were quick to take advantage of the ignorance, goodwill and craving for instant results of the program's officers.
Хитрые и сообразительные афганцы не замедлили воспользоваться невежеством чиновников, стремящихся к мгновенным результатам.
In a globalized world where instant communications drives economic success, Ghana a nation of 19 million people has only 250,000 fixed phone lines.
В глобализованном мире, где быстрая связь способствует экономическому успеху, Гана, страна с 19-ти миллионным населением имеет только 250 000 стационарных телефонных номеров.
In Ghana, a new instant maize-based product, enriched with vitamins and minerals, is the first of its kind on the market, owing to its affordability and natural integration with breastfeeding.
В Гане новый растворимый продукт из кукурузы, обогащенный витаминами и минералами, является первым в своем роде на рынке благодаря своей доступности и естественной интеграции с грудным вскармливанием.
Today we are fighting the first war in the era of e-mail, blogs, blackberries, instant messaging, digital cameras, the Internet, mobile phones, talk radio, and 24-hour news.
Сегодня мы участвуем в первой войне века электронной почты, блогов, портативных устройств блэкберри, мгновенной передачи сообщений, цифровых фотоаппаратов, Интернета, мобильных телефонов, радио и круглосуточного вещания новостей.

Возможно, вы искали...