A1

institution английский

учреждение

Значение institution значение

Что в английском языке означает institution?
Простое определение

institution

A custom or practice of a society or community. The institution of marriage is present in many cultures but its details vary widely across them. An institution is a large group of people who work together for a specific purpose. Examples include hospitals, universities, and banks. Banks, insurance companies and other financial institutions are already offering internet services.

institution

an organization founded and united for a specific purpose учреждение, заведение, организация, ведомство an establishment consisting of a building or complex of buildings where an organization for the promotion of some cause is situated a custom that for a long time has been an important feature of some group or society the institution of marriage the institution of slavery he had become an institution in the theater (= initiation, foundation) the act of starting something for the first time; introducing something new she looked forward to her initiation as an adult the foundation of a new scientific society психиатрическая больница, сумасшедший дом (= mental hospital) a hospital for mentally incompetent or unbalanced person

Перевод institution перевод

Как перевести с английского institution?

Синонимы institution синонимы

Как по-другому сказать institution по-английски?

Примеры institution примеры

Как в английском употребляется institution?

Простые фразы

What is the Smithsonian Institution?
Что такое Смитсоновский институт?
Tom was committed to an institution for the insane.
Тома отправили в дом для умалишённых.
After experiencing several acute psychotic episodes, Mary was admitted to a mental institution.
После нескольких тяжёлых психозных припадков Мэри передали в психиатрическую лечебницу.
The library is a public institution for everyone.
Библиотека - общественное заведение для всех.

Субтитры из фильмов

It's for the institution of weddings.
Ради свадебной индустрии.
Nowadays we detain the unhappy in a mental institution or if she is wealthy - in a modern clinic.
Мы держим обделённую в психушке или если она богата - в современной клинике.
I tell you, gentlemen, not in my 50 years of banking has this institution been implicated in such a scandal.
За 50 лет работы в банковской сфере такому скандалу мы еще не подвергались.
Welcome to the institution.
Добро пожаловать.
Why, in this institution alone, three little girls were admitted at precisely the same time under circumstances similar to.
Только в наше учреждение в то время попали три девочки, при подобных обстоятельствах.
Are you running a charitable institution?
У тебя благотворительное общество?
He should be committed to an institution.
Его нужно изолировать.
Very amusing, but be fair Holgrave. Don't you think he and everyone would be happier if he were in an institution?
Но скажи честно: всем ведь будет лучше, если им займутся, не так ли?
Now I advise you to turn the house over to me immediately.. Before I am forced to have you committed you to an institution.
Немедленно верни мне дом, пока тебя не упрятали в лечебницу.
School, a noble institution.
Школа, прекрасное заведение.
The Mothers' Aid institution is based on client confidentiality, so the participation in this film has been entirely voluntary.
Институт Помощи Матерям основан на конфиденциальности клиентов, так что участие в данном фильме было исключительно добровольным.
All brought into this world under the patronage of the Mothers' Aid institution which assists mothers.
Все они произведены на свет под патронажем института Помощи Матерям, содействующего женщинам.
This chair is in a way a symbol of the institution.
Этот стул - в некотором смысле символ организации.
And it is a misunderstanding to think that only unmarried women are granted the support of the Mothers' Aid institution.
И это предубеждение - считать, что только незамужние женщины получают поддержку института Помощи Матерям.

Из журналистики

But this is possible only by resuscitating - and updating - an old institution of the international community: a confederation of states.
Но этого возможно добиться только путем реанимирования - и обновления - старого института международного сообщества: конфедерации государств.
The world already has a peace-maintaining institution.
В мире уже существует организация по поддержанию мира.
Similarly, any financial institution that bets on a sharp rise in long-term interest rates over the next five years in a serious, leveraged way also puts its survival at risk.
Аналогично, некоторое финансовое учреждение, которое делает ставку на крутой подъем долгосрочных процентных ставок в течение следующих пяти лет с использованием значительных заемных средств, также подвергает свое выживание риску.
As Brookings Institution foreign-policy expert Suzanne Maloney points out, countries in the region and beyond are already dismayed at the lack of US leadership concerning Syria.
Как отмечает внешнеполитический эксперт Брукингского института Сюзанна Мэлони, страны в регионе и за его пределами уже обеспокоены отсутствием управления США в ситуации с Сирией.
Many members of this group honor the institution of private property, and Ahmadinejad's talk of redistributing wealth is not to their liking.
Многие члены этой группы уважают институт частной собственности, поэтому разговоры Ахмадинежада о перераспределении богатства не вызывают у них симпатий.
The institution of Social and Economic Councils at the UN would mark an enormous step in the right direction.
Учреждение Советов по социальным и экономическим вопросам будет означать огромный шаг в правильном направлении.
It was just a few months ago that this important but unloved institution, a landmark of post-war global economic arrangements, seemed destined to irrelevance.
Всего несколько месяцев назад это важное, однако, многими нелюбимое учреждение, выполнявшее роль послевоенного ориентира глобального экономического порядка, казалось совершенно бесполезным.
The institution has since acknowledged its errors in all these areas.
С тех пор Фонд признал свои ошибки во всех этих областях.
Under the court order, Argentina may not pay the holders of the new bonds unless it also pays the holdouts, and no US financial institution can serve as an intermediary to make payments for Argentina.
Согласно постановлению суда, Аргентина не может платить держателям новых облигаций, пока не заплатит несогласным, и ни одно финансовое учреждение США не может служить в качестве посредника для осуществления платежей для Аргентины.
Thumbing one's nose at scholarly evidence is always a bad idea, but it is especially damaging to an institution that relies so heavily on the credibility of its technical competence and neutrality.
Пренебрежение научными доказательствами - это всегда плохая идея, но это особенно вредно для учреждения, которое опирается так сильно на правдоподобность своей технической компетентности и нейтралитета.
A new regional institution could be based on an existing one (such as the six-party arrangement used to manage North Korea's nuclear challenge) or start afresh.
Новые региональные образования могут строиться на основе существующих (как, например, сотрудничество шести сторон при работе над урегулированием ядерной проблемы Северной Кореи) или же начинать сызнова.
They all vote at the same time, for the same institution.
Все они голосуют в одно время, за один институт.
Among other measures, both Europe and the US have effectively guaranteed that no other important financial institution will be allowed to fail.
Среди других предпринятых мер были фактические гарантии Европы и США относительно того, что ни одному другому важному финансовому институту не будет позволено потерпеть крах.
This institution should be an international version of the US Chapter 11 Bankruptcy Code.
Это учреждение должно действовать в соответствии с документом, который должен быть международным вариантом главы 11 Кодекса о банкротстве США.

Возможно, вы искали...