C1

instrumental английский

инструментальный

Значение instrumental значение

Что в английском языке означает instrumental?
Простое определение

instrumental

If music is instrumental, it is made with instruments, and nobody sings.

instrumental

творительный relating to or designed for or performed on musical instruments instrumental compositions an instrumental ensemble serving or acting as a means or aid instrumental in solving the crime

Перевод instrumental перевод

Как перевести с английского instrumental?

Instrumental английский » русский

инструментальная

Синонимы instrumental синонимы

Как по-другому сказать instrumental по-английски?

Примеры instrumental примеры

Как в английском употребляется instrumental?

Простые фразы

I like instrumental music.
Люблю инструментальную музыку.
I like instrumental music.
Мне нравится инструментальная музыка.
The instrumental case is one of the most graceful aspects of the Russian language.
Творительный падеж - один из наиболее изящных аспектов русского языка.

Субтитры из фильмов

Lieutenant Hearn was instrumental in capturing these Japanese documents which have provided us with extremely valuable knowledge.
Лейтенант Хирн отлично сработал, захватив эти документы японцев, которые обеспечили нас чрезвычайно ценными сведениями.
The testimony of First Officer Spock was highly instrumental in confirming this intrusion into Romulan space was not an accident.
Показания старшего помощника Спока подтвердили, что вторжение в ромуланское пространство не было случайностью.
In the middle, there are long instrumental passages and the chorus keeps coming in.
А в середине там только проигрыш, без слов. И припев повторяется довольно часто.
As I was saying, Alex you can be instrumental in changing the public's verdict.
Как я сказал, Алекс, ты можешь стать тем, кто изменит общественное мнение.
I called the U.S. Attorney up there. and told him you were instrumental in bringing about a major arrest.
Я позвонил тому прокурору. и сказал ему, что ты помог совершить серьезный арест.
I happened to be instrumental in getting the man his job.
Он борется с коррупцией в подразделении.
I am so glad to have been instrumental in tarnishing absolutely everybody's relationships!
Я так счастлив, что являюсь тем, кто разрушил все ваши взаимоотношения!
I'm pleased to announce the winner. of this year's instrumental and vocal competition.
Я рад объявить победителя инструментального конкурса этого года.
We got through the instrumental tracks with no problem.
Не понимаю. Инструментальные партии записали без проблем.
I haven't heard the instrumental version lately, so I forgot it.
Просто я давно не играл на инструменте, вот и забыл.
There was a great man. a visionary. who was instrumental in forming my present-day philosophy. for our new Athens.
Был великий человек. провидец. кто способствовал формированию нынешней философии. для наших Афин.
I don't want to sound fawning, Colonel, but your experiences were instrumental in my choice Intelligence as a career.
Не сочтите за лесть, полковник, но ваш опыт способствовал моему выбору карьеры - в разведке.
I spoke to the press this morning about your instrumental role. in Mr. Walker's marathoning success.
Сегодня утром я рассказал прессе о вашей роли. в успехе Уолкера на марафоне.
While the Davis Plan rebuilt the cities, a psychological reconstruction would be instrumental in giving birth to a new nation.
Рождение нации.

Из журналистики

Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively.
Частные благотворительные организации, играющие важную роль в содействии новаторству в таких областях, как здравоохранение, охрана окружающей среды и образование, могли бы предоставить ценную информацию о более эффективном направлении помощи.
The World Bank has been instrumental in advancing carbon finance as a viable development tool, and in facilitating private-sector participation in the market.
Всемирный банк предпринял много усилий по укреплению финансовой базы обмена квотами как жизнеспособного инструмента развития, и по облегчению участия частного сектора в операциях на этом рынке.
Western intellectuals, who were instrumental in pressuring the Soviet Union in support of Andrei Sakharov, have been singularly quiet when it comes to Ibrahim.
Западные интеллектуалы, оказавшие весьма эффективное давление на Советский Союз в поддержку Андрея Сахарова, хранят единодушное молчание, когда дело касается Ибрахима.
Under the communist regimes, ideologies became totally instrumental.
Под властью коммунистических режимов идеологии превратились исключительно в средство достижения поставленных целей.
This sharp balance-sheet improvement has been instrumental in enabling emerging countries to bounce back strongly from the 2008-2009 global financial crisis, whereas the West continues to hobble along.
Это резкое улучшение баланса сыграло важную роль в том, что развивающиеся страны смогли быстро восстановиться после глобального финансового кризиса 2008-2009 годов, в то время как страны Запада продолжают прихрамывать.
Americans often ask whether it is all about better European capabilities - which would be fine for NATO - or about European integration (i.e. instrumental to a political project).
Американцы часто спрашивают, является ли все это улучшением европейских возможностей, что будет хорошо для НАТО, или европейской интеграцией (то есть инструментом для политического проекта).
Moreover, when a crisis is winding down and there are openings for moderating influences, outside intervention can prove instrumental in enforcing peace and bringing warring factions to the negotiating table.
Более того, когда кризис идет на спад и появляются возможности оказать смягчающее влияние, вмешательство извне может оказаться полезным для поддержания мира и приведения враждующих группировок за стол переговоров.
All these civil victories for women contributed mightily to the advancement of social life and have been instrumental in initiating comprehensive social reforms that have transformed Western societies.
Все эти гражданские победы для женщин внесли большой вклад в прогресс социальной жизни и сыграли ведущую роль в инициации всесторонних социальных реформ, которые изменили Западные общества.
These areas are instrumental in interpreting what is stressful and in determining appropriate responses.
Эти области отвечают за интерпретацию стрессовых переживаний и определение соответствующей ответной реакции.
As a daughter of a woman who fought for women's rights during the independence movement and was instrumental in starting one of the first women's institutions in India, I should feel a genuine sense of pride in the election of Patil.
Как дочь женщины, боровшейся за права женщин во время движения за независимость и внесшей большой вклад в учреждение одной из первых женских организаций Индии, я должна бы искренне гордиться избранием Патил.
Jordanian agents were instrumental in providing the intelligence that enabled US forces to kill Abu Zarqawi, the mastermind of the Amman bombing.
Иорданские агенты смогли раздобыть важные разведданные, позволившие вооружённым силам США убить Абу Заркави, разработавшего план подрыва гостиниц в Аммане.
The instrumental achievements of science would depend solely on the scraps falling from the pure scientist's table.
Инструментальные достижения науки зависели бы исключительно от отходов, падающих со стола чистого ученого.
It is worth remembering that the people who were instrumental in establishing the best and most enduring union of states in history, the United States of America, were political activists, not heads of states.
Необходимо помнить, что люди, способствовавшие созданию самого лучшего и продолжительного союза государств в истории - Соединенных Штатов Америки - были политическими активистами, а не главами государств.
If central banks are unable to increase inflation, it stands to reason that they may not have been instrumental in reducing it.
Если центральным банкам не удается повысить инфляцию, разумно предположить, что они, возможно, не были причиной и ее снижения.

Возможно, вы искали...