A1

investigation английский

исследование

Значение investigation значение

Что в английском языке означает investigation?
Простое определение

investigation

An investigation is a careful look at a crime, problem, etc. to find the truth or a solution. Researchers were conducting further investigations into the connection between smoking and lung disease. The cause of the fire is currently under investigation.

investigation

следствие, расследование, исследование, зондирование (= probe) an inquiry into unfamiliar or questionable activities there was a congressional probe into the scandal the work of inquiring into something thoroughly and systematically

Перевод investigation перевод

Как перевести с английского investigation?

Синонимы investigation синонимы

Как по-другому сказать investigation по-английски?

Примеры investigation примеры

Как в английском употребляется investigation?

Простые фразы

The students assisted the professor in the investigation.
Студенты помогали профессору в исследовании.
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
Килби применил теорию Эммета к своему исследованию референдума, проведённого в Греции в 1948 году.
The police continued their investigation.
Полиция продолжила своё расследование.
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
Комиссия по честной торговле предъявила новые доказательства в расследовании подлога.
He committed himself to the investigation.
Он посвятил себя исследованию.
Police continued their investigation.
Полиция продолжила своё расследование.
I want a sub rosa investigation of the bodies.
Я хочу провести тайное обследование тел.
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong.
В результате расследования было выявлено, что офицер полиции не совершил неверных действий.
How is the investigation going?
Как идёт расследование?
How is the investigation going?
Как продвигается расследование?
We're under investigation.
Мы находимся под следствием.
I demand an investigation!
Я требую расследования!
Was there an investigation?
Было расследование?
We'll start an investigation immediately.
Мы немедленно начнём расследование.

Субтитры из фильмов

Since when did Jolene Parker's case go from missing person to murder investigation?
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?
I was confident that in the course of their investigation, they would reach out to you and Tom.
Был уверен, что в ходе расследования, они выйдут на тебя и Тома. Так и случилось.
After centuries of investigation, it comes to this.
За столетия исследований пришли к этому.
I have a wire from New York authorities requesting us to hold you in custody pending the outcome of an investigation.
Я получил сообщение из Нью-Йорка, власти которого просили задержать вас...до завершения раследования.
Oriminal investigation department.
Полковник Гуйсат, уголовная полиция.
There's an investigation, I have to wait.
Идет расследование, нужно подождать.
You've finished the whole investigation?
То есть вы уже полностью закончили исследование? Да.
Let's make a little investigation of his luggage.
Давай немного исследуем его багаж.
I've started the investigation.
Я начал расследование.
You're not in charge of the investigation.
Вы не ведете расследование.
The investigation is not making any progress.
Расследование никак не продвигается.
Or you could keep quiet, don't say anything. and let me quietly lead my investigation.
Или ты можешь промолчать, не говорить ничего. и позволить мне потихоньку продолжить расследование.
Your investigation is a joke.
Ваши подозрения чушь.
If it's all the same to you, I'm the sheriff of this county. and will conduct the investigation.
Если Вы не возражаете, я шериф этого округа. и проведу своё исследование.

Из журналистики

Concentration of media ownership and control further fuels popular mistrust, setting the stage for citizen investigation to enter the vacuum.
Концентрация средств массовой информации в одном владении и контроль еще сильнее подогревают недоверие населения, заводя гражданское расследование в тупик.
The fact that Russia's Prosecutor General Yuri Chaika, took over the investigation into Politkovskaya's killing, as he did with the murder of Kozlov, doesn't inspire hope, as such senior level involvement would in any real democracy.
Тот факт, что Главный прокурор России, генерал Юрий Чайка, взял под свой контроль расследование убийства Политковской, как это было и в случае с убийством Козлова, не вселяет особой надежды, как этого можно было бы ожидать в условиях реальной демократии.
This was an investigation that had to be conducted, and those found to have the highest level of responsibility for the crimes had to be indicted.
Это было расследованием, которое требовалось провести, и те, кто был найден ответственным за преступления, должны были быть преданы суду.
A shameful legacy of President Menem's government in the 1990s was that it prevented the investigation and prosecution of serious improprieties, corruption, illegal arms sales, and major terrorist acts.
Постыдным наследием правительства президента Менема в 90-х годах было недопущение им расследования серьезных нарушений, коррупции, нелегальной торговли оружием и крупных террористических актов, а также судебного преследования виновных.
The banks do not have monopoly pricing power in the traditional sense, and their market share - at the national level - is lower than what would trigger an antitrust investigation in the non-financial sectors.
Банки не имеют монопольного права устанавливать цену в традиционном смысле, и их рыночная доля - на национальном уровне - меньше уровня, который необходим, чтобы начать антитрастовое расследование в секторах, не связанных с финансами.
But Winata himself eluded police investigation, merely by claiming publicly that his followers acted without his prior knowledge and consent.
Но самому Винате удалось избежать расследования после публичного заявления, что его сторонники действовали без его ведома и согласия.
Security forces throughout the continent subsequently opened their doors to the US Federal Bureau of Investigation and Central Intelligence Agency.
В результате службы безопасности по всему континенту открыли двери перед ФБР и ЦРУ США.
The police finally stepped in and, after a careful investigation, announced that they had found the true criminal: Yang Yongming, a private businessman whom the local lottery administration had contracted to organize ticket sales.
В конце концов, вмешалась полиция и после тщательного расследования объявила, что нашла настоящего преступника - Ян Юнмина - частного бизнесмена, нанятого администрацией местной лотереи для организации продажи билетов.
Thanks to his perseverance and the media's investigation, the fraud was laid bare.
Благодаря его упорству и расследованию, проведенному средствами массовой информации, обман был обнаружен и разоблачен.
China's state-run Xinhua news agency recently reported on a government investigation into a string of forced sterilizations and abortions in the village of Linyi, Shandong province.
Государственное китайское агентство печати Синьхуа недавно сообщило о правительственном расследовании ряда принудительных стерилизаций и абортов в деревне Линьи провинции Шаньдун.
No friend of the army, he pursued rogue elements within the military in a famous investigation several years ago.
Не будучи другом военных, он преследовал армейских негодяев в известном расследовании несколько лет назад.
Last year, one panel of the Court found that both the shootings and a subsequent investigation that upheld their lawfulness were tainted by racial animus.
В прошлом году один из составов суда постановил, что и сама стрельба, и последовавшее за ней расследование, подтвердившее ее законность, несли на себе отпечаток расовой неприязни.
While some cases of illegitimate claims are under investigation, there is no black market for receipts; fraud seems to arise mainly through falsified invoices.
В то время как расследуются некоторые случаи незаконных притязаний, черного рынка для квитанций не существует; мошенничество, кажется, возникает главным образом через фальсификацию счетов.
The nefarious practices and management failings uncovered during the yearlong investigation that led to the fines were shocking.
Расследование, длившееся целый год, обнаружило шокирующие детали бесчестных методов ведения бизнеса и недостатки в управлении, которые привели к штрафам.

Возможно, вы искали...