ira | Iran | Iraqi | lira
C2

iraq английский

Ирак

Значение iraq значение

Что в английском языке означает iraq?
Простое определение

Iraq

Iraq is a country in the Middle East.

Iraq

Ирак a republic in the Middle East in western Asia; the ancient civilization of Mesopotamia was in the area now known as Iraq

Перевод iraq перевод

Как перевести с английского iraq?

Iraq английский » русский

Ирак Республика Ирак Ира́к

iraq английский » русский

ирак

Синонимы iraq синонимы

Как по-другому сказать iraq по-английски?

Iraq английский » английский

Republic of Iraq Irak Al-Iraq the Republic of Iraq axis of evil Shia crescent Mesopotamia

Примеры iraq примеры

Как в английском употребляется iraq?

Простые фразы

Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
In August 1990, Iraq invaded Kuwait.
В августе 1990 года Ирак вторгся в Кувейт.
First France, then Iraq.
Сначала Франция, потом Ирак.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Том не знает разницы между Ираком и Ираном.
Tom was deployed to Iraq.
Том был мобилизован в Ирак.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Том не знает, чем Ирак отличается от Ирана.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Том не знает, какая разница между Ираком и Ираном.
He never went back to Iraq.
В Ирак он так и не вернулся.
I wrote to you from Iraq.
Я написал вам из Ирака.
The war in Iraq happened ten years ago.
Война в Ираке произошла десять лет назад.
How many houses were destroyed in Iraq?
Сколько домов было разрушено в Ираке?
Bush doesn't know what's going on in Afghanistan, Iraq and Guantanamo.
Буш не знает, что происходит в Афганистане, Ираке и в Гуантанамо.
What's the minimum salary in Iraq?
Какая минимальная зарплата в Ираке?
He flew to Iraq to see for himself what the war looks like.
Он полетел в Ирак, чтобы своими глазами увидеть, как выглядит эта война.

Субтитры из фильмов

Changing planes on my way to Iraq on an oil deal.
Пересадка. Я летел в Ирак заключать сделку по нефти.
I had a notion he was in Iraq.
Мне кажется, он в Ираке.
And finally, overseas posting for Christmas tomorrow parcels should be posted to Argentina, Iraq via Lebanon and Trinidad letters should go to Malaya at Anzac SPO 5.
И наконец, рождественские посылки за границу завтра отправятся посылки в Аргентину, Ирак через Ливан и Тринидад уйдут письма в Малайю, Анзак СПО 5.
Bloodshed in the war between Iraq and Iran having been raped repeatedly, her body was dumped was apparently set by representatives of a radical.
Кровопролитная война между Ираном и Ираком была изнасилована, а тело было брошено по-видимому, был организован представителями радикальной.
Iraq claims to be occupying Saudi territory near the border and to have captured a group of Allied soldiers.
Как передаёт радио Ирака, часть приграничных земель уже оккупирована иракскими войсками, и несколько солдат союзных войск захвачено в плен. На данный момент у нас нет официального подтверждения этой информации.
Iraq - 150 thousand, USA. 79, 79!
Ирак - 150 тысяч, США. 79, 79!
Iraq, Panama, Grenada, Libya, you got some brown people in your country, tell them to watch the fuck out or we'll goddamn bomb them.
Ирак, Панама, Гренада, Ливия.. У вас есть коричневые люди в стране - скажите им пусть бля поберегутся, или мы их разбомбим к чертям.
Ladies and gentlemen, I've been to Vietnam, Afghanistan and Iraq. and I can say without hyperbole. that this is a million times worse than all of them put together.
Дамы и господа, я был во Вьетнаме, Афганистане и Ираке, и должен сказать без преувеличения, что увиденное мной здесь в миллион раз хуже.
Unfortunately, ancient Persia is 20 feet under the sand of Iran, Iraq and Syria.
К сожалению, сейчас Персия находится под 20-ти футовым песком Ирака, Ирана и Сирии.
I've toured 11 separate engagements. from Iraq to Haiti, but nothin' I did would prepare me for this newest assignment.
Я участвовал в 11 секретных операциях, от Ирака до Гаити, но, говорили что, это не могло помочь мне при выполнении этого нового задания.
But each week they're fewer because they're selling them off like hot cakes to countries like Iran, Iraq and Libya, to name a few.
В этот док. Но каждую неделю эти базы пустеют. Подлодки раскупают, как горячие пирожки.
Iraq, Panama, Granada, Lybia.
Ирак, Панама, Гранада, Ливия.
The department of defense says that it's confirmed. that a fringe terrorist group with ties to Libya and Iraq. is now stockpiling large quantities. of high-tech chemical and biological weapons.
О чем ты? Ирак опять накопил большое количество высокотехнологичного химического. И биологического оружия.
Your work in Iraq was over. Done!
Твоя служба в Ираке закончена.

Из журналистики

Debate over Iraq dominated international diplomacy, and took up almost the entire UN agenda.
Дебаты по Ираку стали главной темой международных переговоров и заняли почти всю повестку дня ООН.
The war in Iraq cost countless innocent lives, such as when the UN headquarters in Baghdad was bombed.
Война повлекла огромное число невинных жертв, примером чему бомбардировка штаб-квартиры ООН в Багдаде.
The US spends more on Iraq each day than it does on Africa's malaria in a year.
США в день тратят на Ирак больше, чем на малярию в Африке за год.
At least, that was how things were shaping up prior to the war in Iraq.
По крайней мере, именно так складывались обстоятельства перед войной в Ираке.
Likewise, other elements of Turkey's secular establishment, including the President and the military leadership, either opposed or were lukewarm, at best, to the idea of war in Iraq.
Подобным образом другие представители светских влиятельных кругов Турции, включая Президента и военное руководство, выступили против или, в лучшем случае, придерживались нейтралитета по вопросу войны в Ираке.
After the US military action in Iraq, the tables may be turning in surprising ways.
После военных действий Соединенных Штатов в Ираке ситуация может измениться удивительным образом.
As America establishes itself in Iraq, Turkey's geopolitical military significance may decline.
Пока Америка утверждается в Ираке, геополитическое военное значение Турции может уменьшиться.
Yet the declared American aim of building a Muslim democracy in Iraq will only enhance Turkey's symbolic importance as a role model.
И все же объявленная американцами цель построить мусульманскую демократию в Ираке только увеличит символическую важность Турции, как образца для подражания.
In recent days, Italy's government fell after losing a parliamentary vote on the country's troop deployment in Afghanistan, while Britain and Denmark announced that they are to begin withdrawing their troops from Iraq.
Недавно правительство Италии потерпело поражение во время парламентского голосования по вопросу отправки войск страны в Афганистан, в то время как Великобритания и Дания заявили, что вскоре начнут вывод своих войск из Ирака.
Whereas the Bush administration is deploying an additional 21,000 American soldiers in Iraq, and is pushing for more allied troops in Afghanistan, America's allies are rejecting its Middle East policy.
В то время как администрация Буша дополнительно направляет в Ирак 21000 солдат и настаивает на увеличении числа союзных войск в Афганистане, союзники Америки отвергают её ближневосточную политику.
So the fierce debate over whether to increase the size of American ground forces in Iraq is beside the point.
Поэтому ожесточённые споры по поводу того, стоит ли увеличивать размеры американских наземных сил в Ираке, просто неуместны.
When geo-strategic military front lines are non-existent, as in Kosovo, Afghanistan, and Iraq, mass no longer equals victory.
В отсутствие геостратегических военных границ, как в Косово, Афганистане и Ираке, количество войск больше не является синонимом победы.
The insurgents in Iraq, as the British admit, were able in just three years to cope with their enemies' technological superiority in a way that the IRA in Northern Ireland was unable to do in 30 years.
Мятежники в Ираке, как признают англичане, смогли всего лишь за три года справиться с технологическим превосходством своих противников, чего Ирландская республиканская армия в Северной Ирландии не смогла сделать в течение 30 лет.
The Iraq war and Israel's wars with Hamas and Hezbollah show the limits of what military power can achieve, as well as vindicate diplomacy and conflict resolution.
Война в Ираке и войны Израиля с Хамасом и Хезболлой показывают пределы того, чего можно достичь с помощью военной силы, а также доказывают значимость дипломатии в разрешении конфликтов.

Возможно, вы искали...