oy | jo | toy | soy
B1

joy английский

радость

Значение joy значение

Что в английском языке означает joy?
Простое определение

joy

Joy is a feeling of great happiness and pleasure. They will be a source of strength and joy in your life. A joy is something that causes joy or happiness. Lisa is a joy to have in class. Seeing your child smile for the first time is one of the joys of being a parent.

joy

радость, веселье the emotion of great happiness счастье (= delight, pleasure) something or someone that provides a source of happiness a joy to behold the pleasure of his company the new car is a delight (= gladden) make glad or happy feel happiness or joy

Перевод joy перевод

Как перевести с английского joy?

Joy английский » русский

Джой

Синонимы joy синонимы

Как по-другому сказать joy по-английски?

Примеры joy примеры

Как в английском употребляется joy?

Простые фразы

I'm beside myself with joy.
Я вне себя от радости.
Her eyes were shining with joy.
Ее глаза блестели от радости.
Her eyes were shining with joy.
Её глаза сияли от радости.
Joy was mingled with sorrow.
Радость была смешана с горем.
Tears of joy rained down their cheeks.
Слёзы радости заструились по их щекам.
I jumped for joy.
Я подпрыгнул от радости.
I felt a thrill of joy at the thought of seeing her soon.
Я почувствовал радостное волнение при мысли о том, что скоро увижусь с ней.
Bob was beside himself with joy.
Боб был вне себя от радости.
At last, they experienced the joy of victory.
В конце концов, они испытали радость победы.
At last, they experienced the joy of victory.
В конце концов, они ощутили радость победы.
At last, they experienced the joy of victory.
В конце концов, они почувствовали радость победы.
Being told the news, she jumped for joy.
Когда ей сказали новости, она прыгала от радости.
Being told the news, she jumped for joy.
Когда ей рассказали эту новость, она прыгала от радости.
Everyone shouted for joy when they heard the news.
Все закричали от радости, когда услышали новость.

Субтитры из фильмов

Sing out with joy!
Пойте от радости!
Leap for joy?
Прыгать от радости?
What a joy!
Папа Меле! Папа Меле, это Жан!
And I know that just as you serve this Germany proudly. all of Germany today will see its sons marching in you with proud joy!
И я знаю, что вы служите этой Германии с гордостью. и вся Германия сегодня, глядя как её сыновья маршируют, будет испытывать гордую радость!
They smiled graciously. A moment later I turned up 9, of course. I had the voluptuous joy of sharing my 'theft'. with my wife and my mistress.
Они улыбнулись любезно, мгновение спустя я выбросил 9, конечно и имел удовольствие поделиться своим наворованным с моей женой и моей любовницей.
For me it was an unknown joy to lay down 9. and laugh in his face.
Для меня было неизвестной ранее радостью честно открывать 9, смеясь ему в лицо.
Before them lay the uncertain years That promised joy and maybe tears.
Пред ними лежат года несчетные, что обещают радость, а может и слезы.
MISS PHOEBE, I GIVE YOU JOY.
Мисс Фиби, желаю вам счастья.
OH, PHOEBE, DEAR, I WISH YOU JOY.
О, Фиби, дорогая, я желаю тебе счастья.
I've dreamed only of the joy of being with you.
Я мечтал только о радости быть с тобой.
Oh, joy!
Вот это да!
I hope you will share our joy, sir.
Надеюсь, вы тоже порадуетесь.
A palpitating syncopation of the killer diller with a wicky wacky stomping of the floy joy!
Стакан, лимон, выйди вон.
But today is all fun and joy!
Но сегодня все прекрасно и радостно!

Из журналистики

Carved in the cliff side or protected in small beautiful museums, these remarkable objects were the pride and joy of local Muslims, followers of the faith for more than a millennium.
Высеченные в скалах или защищенные в маленьких красивых музеях, эти поразительные предметы искусства были гордостью и радостью местных мусульман, исповедовавших свою веру в течение больше одного тысячелетия.
What must be understood, above all, is that US consumer culture is dominated by a food industry that exploits people's natural joy in eating, and transforms it (in many cases) into something that is addictive and destructive.
Что следует понимать прежде всего, это то, что потребительскую культуру США доминирует пищевая промышленность, которая манипулирует естественной радостью людей к еде, и преобразовывает ее (во многих случаях) в разрушительную зависимость.
The Chinese press, however, marked the anniversary with effusive articles describing Tibetan joy at being liberated from centuries of feudalism and slavery.
Китайская пресса, однако, отметила годовщину благодарственными статьями, описывающими тибетскую радость по поводу освобождения от столетий феодализма и рабства.
LONDON - This could have been a year of joy for Europe.
ЛОНДОН. Этот год мог стать годом радости для Европы.
The clean emerald field and freedom of the game must be opposed by the howling mob in the darkness of the stands, burning red torches and jerking between ecstatic joy and hellish misery.
Чистое изумрудное поле и свобода игры должны быть противопоставлены ревущей толпе в темноте трибун, горящим красным факелам и метанием между экстатической радостью и мучительными страданиями.
It would be hard for Americans, who are neither very good at soccer, nor cursed by great historical hatreds, to share the joy of the Dutch, say, when the Germans were defeated in 1988, or that of the Koreans when they defeat Japan.
Американцам, которые не так хороши в футболе и не прокляты великой исторической ненавистью, было бы трудно разделить веселье голландцев, скажем, если бы немцам нанесли поражение в 1988 году, или веселье корейцев, когда они побеждают Японию.
Of all the meetings with all the leaders and other international figures around the world that I have had during all my years in public life, there is no question about which one gave me the most joy.
Из всех встреч со всеми лидерами и другими международными фигурами всего мира, которые я когда-либо проводил за все годы моей общественной жизни, нет сомнений в том, какая из них доставила мне больше всего удовольствия.
The country is now riveted on the fate of ordinary citizens like sales assistant Lina Joy and former religious teacher Kamariah Ali, who are trying to change their religious affiliation through the legal system.
Внимание всей страны сегодня приковано к судьбе простых граждан, как, например, продавец Лина Джой и бывший учитель религии Камариа Али, которые пытаются изменить свою религиозную принадлежность через суд.
The immediate goal is to keep the courts from allowing Lina Joy or Kamariah Ali to convert.
Их непосредственная цель - не позволить суду предоставить Лине Джой или Камариа Али право перейти в другую веру.
In 2001, three financial economists - Paul Gompers, Joy Ishii, and Andrew Metrick - identified a governance-based investment strategy that would have yielded superior stock-market returns during the 1990's.
В 2001 году три экономиста-финансиста - Пол Гомперс, Джой Ишии и Эндрю Мэтрик - идентифицировали основанную на контроле инвестиционную стратегию, которая способствовала бы более высоким доходам на фондовой бирже в течение 1990-х годов.
They will still loathe poverty, embrace universal values, and find joy in hard work.
Они будут по-прежнему ненавидеть бедность, примут универсальные ценности и будут находить радость в напряженной работе.
The first anointed dauphin of President Duhalde, Reuteman's joy at this prospect was short-lived.
Первый помазанный дофин президента Духалде, Ройтеманн недолго наслаждался перспективой стать президентом.
On the contrary: most people simply felt like expressing feelings of utter joy.
Большинство людей, наоборот, просто высказывало крайнюю радость.
Some were frightened, others wept with joy.
Кто-то был испуган, кто-то плакал от радости.