jurisprudence английский

юриспруденция

Значение jurisprudence значение

Что в английском языке означает jurisprudence?

jurisprudence

право, правоведение, юриспруденция (= law) the branch of philosophy concerned with the law and the principles that lead courts to make the decisions they do (= law) the collection of rules imposed by authority civilization presupposes respect for the law the great problem for jurisprudence to allow freedom while enforcing order

Перевод jurisprudence перевод

Как перевести с английского jurisprudence?

Синонимы jurisprudence синонимы

Как по-другому сказать jurisprudence по-английски?

Примеры jurisprudence примеры

Как в английском употребляется jurisprudence?

Субтитры из фильмов

Blackstone's Commentaries Foundation of Common Law and Modern Jurisprudence.
Основы законодательства и современная юриспруденция.
Seldom in the history of Italian jurisprudence. has a trial created such intense excitement.
Это редкий случай в истории итальянского суда. когда процесс вызывает такой живой интерес.
It's jurisprudence.
Правоведение.
That's a very original term in jurisprudence.
Занятная юридическая метафора.
And have we reached the point in jurisprudence where. humanity and compassion have been totally discarded?
Неужели мы нашли место в юриспруденции, где. гуманность и сострадание полностью отброшены?
All your rights as defined by Cardassian articles of jurisprudence will be protected.
Да, да. Я хочу поговорить с своим коммандером.
They will be announced when the trial begins, as is customary in Cardassian Jurisprudence.
Мы огласим обвинения, когда суд начнется, как и предписывается кардассианским законом.
As is prescribed in the Cardassian articles of jurisprudence we hereby offer you the opportunity to disassociate yourself from his actions by testifying against him.
Согласно кардассианским законам, мы предоставляем вам возможность заявить о своей непричастности к преступлению, дав показания против него.
Once again the Cardassian system of jurisprudence has worked to protect its people.
В очередной раз кардассианская система юриспруденции справилась с своей ролью защитника нации.
Should we tell our young, uninformed law clerk the reality of jurisprudence?
Расскажем нашему молодому необразованному клерку.
I've read all the books on jurisprudence, the rules of evidence and discovery.
Я знал все о юриспруденции, доказательствах и фактах.
Your Honor, the Iaw does not allow for posthumous jurisprudence.
Ваша Честь, закон не допускает посмертного правосудия.
We'll shape the future of jurisprudence the laws that sustain our society or shove somebody in there to strike down these awful laws Republicans are passing.
Мы изменим будущее юриспруденции законов, которые поддерживают наше общество или просто впихнем, кого-нибудь, кто будет бороться с теми ужасными законами, что принимают республиканцы.
Pushing neoconservatives hoping they don't grow a conscience or an understanding of jurisprudence?
Проталкивая неоконсерваторов. ожидая, что в них проснется совесть или понимание юриспруденции?

Из журналистики

They began to study religion alone, insisting that only those who study religion - particularly Islamic jurisprudence - gain merit in the afterlife.
Они начали изучать одну только религию, утверждая, что лишь те, кто изучает религию - особенно исламскую юриспруденцию - получат награду в загробной жизни.
Numerous Muslim scholars have raised their voices to challenge the terrorists' defense of suicide bombings or attacks on civilians, offering long citations from centuries of religious jurisprudence.
Многочисленные мусульманские ученые повысили свои голоса, чтобы бросить вызов оправданиям взрывов смертников или нападений на гражданских жителей террористами, предлагая длинные цитаты из столетий религиозной юриспруденции.
That is why in Islamic jurisprudence, laws must be derived from the Koran and the Sunnah of the Prophet, not handed down from British or classical philosophy.
Именно поэтому в исламском праве все законы должны происходить из Корана и Сунны Пророка, а не передаваться от британской или классической философии.
LONDON - Privacy has become a big issue in contemporary jurisprudence.
ЛОНДОН - Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции.

Возможно, вы искали...