ki | KD | ID | kit
A2

kid английский

козлёнок, ребенок

Значение kid значение

Что в английском языке означает kid?
Простое определение

kid

A child or young person. A young goat. A young antelope. Your kid brother or sister is younger than you.

kid

If you kid around, you joke. You've got to be kidding. If that is not a joke, you will be in a lot of trouble.

kid

юноша, юнец, малец, молодчик (= child, youngster, tiddler) a young person of either sex she writes books for children they're just kids 'tiddler' is a British term for youngster (= pull the leg of) tell false information to for fun Are you pulling my leg? be silly or tease one another After we relaxed, we just kidded around soft smooth leather from the hide of a young goat kid gloves козлёнок young goat ребёнок, дитя, чадо (= child) a human offspring (son or daughter) of any age they had three children they were able to send their kids to college

Kid

(= Kyd) English dramatist (1558-1594)

Перевод kid перевод

Как перевести с английского kid?

Синонимы kid синонимы

Как по-другому сказать kid по-английски?

Kid английский » английский

Thomas Kyd Thomas Kid Kyd

Спряжение kid спряжение

Как изменяется kid в английском языке?

kid · глагол

Примеры kid примеры

Как в английском употребляется kid?

Простые фразы

The kid stumbled and fell to his knees.
Ребенок споткнулся и упал на колени.
Get the kid to bed.
Уложи ребёнка спать.
Get the kid to bed.
Уложи ребёнка.
Get the kid to bed.
Уложите ребёнка.
Get the kid to bed.
Уложите ребёнка спать.
Get the kid to bed.
Уложи ребёнка в постель.
Get the kid to bed.
Уложите ребёнка в постель.
The kid is old enough to go to school.
Ребёнок уже достаточно большой, чтобы ходить в школу.
That kid was almost run over when the truck backed up.
Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
Shut up and listen, kid.
Заткнись и слушай, щенок!
The kid is a pain in the neck.
Ребёнок - это головная боль.
He is the dumbest kid in the class.
Он - самый тупой ребёнок в классе.
My mother died when I was a kid.
Моя мама умерла, когда я был маленьким.
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
Когда я был ребенком, я мечтал стать знаменитостью, как Сэйко Мацуда.

Субтитры из фильмов

A catcher's a kid who catches bags of PBJs that someone throws over the fence into the yard.
Ловец - это тот, кто ловит сумку с бутербродами, которую перебрасывают во двор через забор.
We get someone on the outside, usually a junior high kid.
Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше.
Well, I used to go to school here when I was a kid.
Я ходила в эту школу, когда была младше.
Now, every once in a while, a kid gets busted.
Конечно, время от времени ловца схватывают.
One week of catching, a kid can make more than two years worth of allowance.
За одну неделю ловец зарабатывает больше, чем получает на карманные расходы за два года.
So a kid gets pinched.
Пацана сцапали.
Hey, invisible kid, you there?
Эй, мальчик-невидимка, ты здесь?
When a kid owes me money, that makes me money. Now instead of paying a catcher 20 bucks, I got one for free. It's all profit.
Если кто-то мне должен, я на этом зарабатываю.
Hey, invisible kid. You don't look so good.
Эй, мальчик-невидимка, плохо выглядишь.
This time it was Johnny, the next time it'll be some other kid.
Сейчас Джонни, потом кто-то другой.
And all that's going to happen to Johnny is he's going to miss a math quiz. How's that going to make him a better kid?
Джонни всего лишь пропустил контрольную по математике.
The kid's spirit was crushed.
Дух парня сломлен.
Frankie. Nice work, kid.
Отличная работа, пацан.
Keep up the good work, kid. Hey, man, yo, uh, right here.
Эй, ты, ну, я тут.

Из журналистики

First of all, as a kid, I just assumed that I would go to the moon, without having to do much in particular to make it happen.
Во-первых, еще будучи ребенком, я решила, что полечу на Луну, хотя и не прилагала для этого никаких усилий.
The story of an erratic kid from Brooklyn taking on the Soviet empire in its national sport made good copy for journalists, who understood the significance of the event.
История эксцентричного ребенка из Бруклина, победившего Советскую империю в ее национальном спорте, представляла хорошую информацию для журналистов, которые поняли важность этого события.
A poor kid is unlikely to break free of his or her parents' poverty without strong and effective government programs that support high-quality education, health care, and decent nutrition.
Бедный ребенок едва ли способен вырваться из бедности своих родителей без сильных и эффективных государственных программ поддержки высококачественного образования, здравоохранения и хорошего питания.
In fact, there is no good reason for Western businesses to stand on the sidelines as Asia produces whiz-kid entrepreneurs and high-tech start-ups.
На самом деле нет никаких оснований для западных предприятий, чтобы стоять в стороне, когда Азия производит одаренных предпринимателей и высокотехнологичные стартапы.
But rich countries, including the U.S., should not kid themselves.
Но богатые страны, включая США, не должны обманывать сами себя.