B1

killer английский

убийца

Значение killer значение

Что в английском языке означает killer?
Простое определение

killer

Someone who kills. Usually this mean someone who kills other people, and does not have a good reason to kill. The police caught the killer today. She was happy that her brother's killer was caught. Something that kills. Lighting can be a real killer. Something that cause problems. Failing the exam was a real killer. Something that is very exciting. The show was great, a real killer.

killer

If something is killer it kills. Watch out! There are killer bees! The family barely got away from the killer storm. If something is killer it is very good. That was a killer show!

killer

убийца someone who causes the death of a person or animal a difficulty that is hard to deal with that exam was a real killer косатка (= killer whale) predatory black-and-white toothed whale with large dorsal fin; common in cold seas the causal agent resulting in death heart disease is the biggest killer in the United States

Перевод killer перевод

Как перевести с английского killer?

Синонимы killer синонимы

Как по-другому сказать killer по-английски?

Примеры killer примеры

Как в английском употребляется killer?

Простые фразы

This weed killer does not harm human beings.
Этот гербицид безопасен для людей.
Betty is a serial killer.
Бетти - серийная убийца.
Does Betty's son know that his mother is a serial killer?
Сын Бетти знает, что его мать - серийная убийца?
The killer confessed his terrible act.
Убийца сознался в своём ужасном деянии.
The killer cucumber is sexist.
Огурец-убийца - сексист.
Tabloids assert that the killer cucumber would have sodomised the mad cow.
Таблоиды считают, что огурец-убийца совратил бы бешеную корову.
Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
При взгляде на лицо жены, покрытое зелёными пятнами, с ним случился сердечный приступ. Ещё одна жертва огурца-убийцы!
Tom had no idea that Mary was a serial killer.
Том понятия не имел, что Мэри - серийная убийца.
Tom knew who the killer was.
Том знал, кто убийца.
You're a serial killer.
Ты серийный убийца.
You're a serial killer.
Вы серийный убийца.
I'm lying in bed with a killer hangover.
Я лежу в постели с жутким похмельем.
I'm the killer.
Убийца я.
Do you want to help us catch Tom's killer?
Ты хочешь помочь нам поймать убийцу Тома?

Субтитры из фильмов

Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on, come on.
Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц.
Actually, I'm trying to ascertain the killer of a dog.
Собственно, я пытаюсь найти убийцу собаки.
Maybe the dog killer was also a dog lover.
Может быть, убийца собаки ещё и любитель собак.
I pray that his killer will be found and punished.
Я молюсь, чтобы его убийцы были найдены и наказаны.
Now please remember, a killer is still at large.
Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе.
The killer and the poisoner are one and the same, or they are not.
Убийца и отравитель может быть одним лицом, либо нет.
A regular lady killer.
Постоянные интрижки.
I'll talk with the Killer, see he takes care of you.
Я поговорю с киллером. Увидишь, он позаботится о тебе.
Nick, are you sure one of these people is the killer?
Ник, ты уверен, что один из них - убийца?
What a lady-killer you are.
Тоже мне сердцеед.
Yeah. you're a killer all right.
Безжалостный убийца. Оставь меня, чтобы я могла забыть тебя.
How does your loyalty to Richard set on a killer of knights.. a poacher of the king's deer and an outlaw?
Какое отношение ваша верность королю имеет к убийствам рыцарей, охоте на королевских оленей и преступлениями?
Extra! Identify killer!
Экстренный выпуск!
Identify killer!
Опознание убийцы.

Из журналистики

There's another side of the story that's inconvenient to mention: rising temperatures will reduce the number of cold spells, which are a much bigger killer than heat.
Есть и другая сторона этой истории, которую неудобно упоминать: повышение температуры уменьшит длительность холодных времен года, которые убивают значительно больше, чем жаркие периоды.
Malaria afflicts 300 million people and is the world's biggest killer of children.
Малярия затрагивает 300 миллионов людей; от неё во всём мире умирает больше всего детей, чем от какой-либо другой болезни.
For all the finger pointing at Wilders, just because Breivik professed to admire him, the acts of a deranged killer, others caution, should not be used to discredit what he stands for.
Несмотря на то, что палец указывает на Вилдерса, только потому что Брейвик заявил о том, что он им восхищается, действия сумасшедшего убийцы не стоит использовать, чтобы дискредитировать то, за что он выступает.
If cannabis is a pain-killer, then it must have a huge impact on the physical brain.
Если марихуана является обезболивающим препаратом, тогда она должна оказывать сильное физическое воздействие на мозг.
The MDG's also address the scourges of maternal death in childbirth, lack of access to safe drinking water, and killer diseases such as malaria, tuberculosis, and AIDS.
ЦРТ также предполагают борьбу с такими бедами, как смертность матерей во время родов, недостаток чистой питьевой воды и смертельные заболевания, такие как малярия, туберкулёз и СПИД.
No minority is, after all, homogenous, which was demonstrated by the fact that the person who alerted the police was a compatriot of the killer and from the same camp of refugees.
Кроме того, ни одно меньшинство не является однородным, о чем говорит тот факт, что человек, предупредивший полицию, был соотечественником убийцы из одного и того же лагеря беженцев.
Mailat sought escape from his Romanian misery and his Romanian past, but could not imagine that he would find in an Italian refugee camp as much misery as before; that the image in the mirror of his daily new life would be that of a killer.
Майлат искал пути выхода из своей нищеты в Румынии и своего прошлого в Румынии, однако он не мог себе представить, что в итальянском лагере беженцев он найдет такую же нищету, как раньше; что его образом в повседневной новой жизни станет образ убийцы.
A global killer is ripping through the world's poorer countries largely unchecked.
Мировой убийца разрывает на куски более бедные страны мира в значительной степени беспрепятственно.
Governments must take tobacco seriously as a leading killer of adults worldwide.
Правительства должны серьезно отнестись к табаку, как к главному убийце взрослых людей во всем мире.
Malaria is a killer disease transmitted by a specific species of mosquitoes.
Малярия - смертельно опасное заболевание, передающееся определенным видом комаров.
Two other major killer diseases, malaria and TB, were also resurgent.
Две другие основные болезни-убийцы, малярия и туберкулез, также возрождались.
By the second half of the 2000's, programs to fight the three main killer communicable diseases were scaling up around the world.
Ко второй половине 2000-х годов программы по борьбе с тремя главным смертельными инфекционными заболеваниями разрослись по всему миру.
They point out, for example, that malaria deaths will climb along with temperatures, because potentially killer mosquitoes thrive in warmer areas.
Например, они указывают, что количество случаев смерти от малярии вырастет с повышением температуры, потому что потенциально смертоносные москиты лучше размножаются в более теплых областях.
In addition to isolation, other problems include droughts in Africa, where farmers depend on rainfall rather than irrigation, and high disease burdens in tropical countries suffering from malaria, dengue fever, and other killer diseases.
В дополнение к изоляции, к другим проблемам относится засуха в Африке, где фермеры полагаются на ливни, а не орошение, и бремя тяжелых болезней в тропических странах, страдающих от малярии, лихорадки денге и других смертельных заболеваний.

Возможно, вы искали...